國立故宮博物院《故宮文物百選及其故事特展》12日在捷克國家博物館登場。當晚文化部長李遠出席台、捷作家座談時,有觀眾提到曾在媒體照片中看到有人舉中華人民共和國國旗抗議,質疑台灣宣稱故宮文物屬於台灣。李遠回應,台灣文化兼容並蓄,中華文化是其中一部分,且在民主自由的環境下,已經發展出與中國獨裁環境截然不同的樣貌。
文化部長李遠歐洲時間12日晚間,與旅德作家陳思宏、捷克學者路丹妮(Táňa Dluhošová)、捷克作家圖奇科娃(Kateřina Tučková),在哈維爾圖書館進行「字裡風景:台灣故事流轉之地」座談。
李遠開場就打趣地說,他當了480天的政治人物,這是第一次回到作家「小野」身份,來到布拉格,他感到很高興。
被問及「如果你是台灣大使,會如何介紹台灣?」李遠表示,台灣和捷克的歷史與命運有許多相似之處。外界經常將台灣與半導體劃上等號,但台灣文化因歷史背景,深受西方美國、歐洲影響及日本50年殖民歷史的影響,中國文明也留下深刻印記。李遠強調,現在的台灣文化透過電影、文學、表演等形式,已展現出獨特樣貌,中國常說「台灣是中國的一部分」,但從文化角度來看,他認為「中國是台灣的一部分」,並幽默補充,「以上說法是外交部長說的!」
座談中,有捷克觀眾問到,故宮捷克特展剛開幕,他從媒體照片中看到有人舉著中華人民共和國國旗抗議,認為故宮文物屬於中華文明,為何台灣稱這些文物「屬於台灣」,詢問李遠的看法。
李遠表示,台灣的文化其實很包容,中華文化是屬於台灣的一部分,而且文化不是固體不動的,即使是同樣的中華文化,在中國獨裁環境下與在民主自由的台灣,呈現的樣貌已經完全不同。他也批評,中國把中華文化當作政治工具。李遠:『(原音)我一直不太了解,中國為什麼一直要把中華文化變成它的一個工具?如果你了解歷史的話,破壞中國文化最厲害的就是共產黨,他甚至於把中文裡面的繁體字把它改成簡體字,破壞所有的古蹟,他怎麼會隔那麼久,他突然說中華文化是他的,文化對他們來講只是一個工具。』
此外,座談也聚焦文學交流。旅德作家陳思宏的小說《鬼地方》確定將推出捷克文版,他特別分享台灣的鬼文化現象。捷克作家圖奇科娃則透露,她的《The Zitkova Goddesses日特科瓦村的女巫師(暫名)》中文版明年一月將在台北國際書展與台灣讀者見面。對台灣文學相當熟悉的捷克學者路丹妮建議,台灣與捷克在藝術、文學上的合作不需受形式限制,重要的是讓創作者自由發揮,只要政府提供資源支持,便可擴大合作空間。