Skip to the main content block
::: Hauptseite| Sitemap| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Programm
| Überblick
Kategorie
Redaktion Programmplan
Im Fokus
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Sitemap

Heinz Lohmann: Beim Verfassen eines Buches ist es wichtig, am Ball zu bleiben

Heinz Lohmann (rechts) besucht Radio Taiwan International (Foto: Ilon Huang)
Heinz Lohmann (rechts) besucht Radio Taiwan International (Foto: Ilon Huang)

Heute folgt Teil zwei des Gespräches mit Heinz Lohmann über sein Buch "Der Brunnenfrosch - 101 Geschichten von chinesischen Sprichwörtern". 

Diesmal geht Heinz Lohmann zunächst darauf ein, wie er die Sprichwörter und die dazugehörigen Geschichten übersetzt hat und welche Erklärungen er in dem Buch hinzugefügt hat. 

Außerdem erzählt Heinz Lohmann auf seine größte Herausforderunge - am Ball bleiben - ein und welche Zielgruppe er im Blick hat.

Zum Schluss liest Heinz Lohmann noch zwei Geschichten aus seiner Sammlung vor. 

Erwerben kann man "Der Brunnenfrosch - 101 Geschichten von chinesischen Sprichwörtern", online über den BoD Buchshop – „buchshop.bod.de" sowie Amazon, Thalia oder direkt in Ihrer Buchhandlung.

Aus der Buchbeschreibung: 

Der Brunnenfrosch - 101 Geschichten von chinesischen Sprichwörtern

In einem alten Brunnen lebte ein Frosch. Eines Tages, als er auf dem Brunnenrand saß, erblickte er eine Schildkröte, die aus dem Meer kam. Der Frosch prahlte ihr gegenüber: »Weißt du, wie vergnügt ich in diesem Brunnen lebe? Wenn ich guter Laune bin, hüpfe ich auf dem Brunnenrand hin und her. Wenn ich dann müde bin, kehre ich in den Brunnen zurück und ruhe mich in einem Mauerloch aus. Manchmal faulenze ich im Wasser und lasse nur meinen Kopf und mein Maul herausschauen. Dann wieder spaziere ich im herrlich weichen Schlamm umher. Keine von den Krabben und Kaulquappen kommt mir gleich. Kurz, ich bin mein eigener Herr in diesem Brunnen und kann tun und lassen, was ich will. Komm doch in meinen Brunnen und sieh dich mal um!« Als die Meeresschildkröte den Frosch so reden hörte, wollte sie tatsächlich in den Brunnen kriechen. (…)

So beginnt die Geschichte zu einem der bekanntesten chinesischen Sprichwörter, einem Chengyu (成語). Für dieses Buch wurden 101 Geschichten zu bekannten Chengyu ausgewählt und aus dem Chinesischen übersetzt. Alle Sprichwörter werden auch in chinesischen Langzeichen wiedergegeben. Dazu kommt ein umfangreicher Anhang zum historischen Hintergrund, mit Informationen zu den historischen Personen, Orten und Werken, die in den Geschichten vorkommen.

Der Autor lebt seit über 40 Jahren in Taiwan und arbeitete als Associate-Professor im Bereich Deutsch als Fremdsprache und Übersetzung viele Jahre an der Soochow-Universität in Taipei und anderen Institutionen

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解