Skip to the main content block
::: Hauptseite| Sitemap| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Programm
| Überblick
Kategorie
Redaktion Programmplan
Im Fokus
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Sitemap

Literatur über Taiwan: Am Fuße des Kavulungan (II)

Autorin Lung Ying-Tai (links) und Übersetzerin Monika Li (rechts). (Bilder: Privat)
Autorin Lung Ying-Tai (links) und Übersetzerin Monika Li (rechts). (Bilder: Privat)

Mit „Am Fuße des Kavulungan – Eine philosophische Reise“ ist kürzlich der erste Roman von Lung Ying-Tai, Taiwans berühmtester Autorin, auf Deutsch erschienen. Lung zählt zu den renommiertesten literarischen Stimmen im chinesischsprachigen Raum und leistete mit ihren Texten einen wesentlichen Beitrag zu Taiwans Demokratisierung. Übersetzt wurde „Am Fuße des Kavulungan“ aus dem Chinesischen von Monika Li, die seit 2020 taiwanische Literatur ins Deutsche übersetzt. Erschienen ist der Roman im Drachenhaus Verlag.

Tatjana Romig traf Lung Ying-Tai und Monika Li zum Gespräch. Im zweiten Teil des Interviews geht es heute um die Erfahrungen der Autorin Lung Ying-Tai, die selbst drei Jahre im ländlichen Südtaiwan verbracht hat. Außerdem geht es darum, ob der Roman politisch ist und welche Rolle Literatur spielen kann, wenn die Sicherheitslage in der Taiwanstraße die Schlagzeilen dominiert. 

Den ersten Teil des Gespräches finden Sie hier

Zum Buch: Lung Ying-Tai: Am Fuße des Kavulungan. Eine philosophische Reise. Deutsch von Monika Li. Esslingen: Drachenhaus Verlag, 2023.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解