Skip to the main content block
::: Hauptseite| Sitemap| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Programm
| Überblick
Kategorie
Redaktion Programmplan
Im Fokus
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Sitemap

Die Kunst des Dolmetschens und Übersetzens

Günter fungiert jedes Jahr als Dolmetscher auf der Taipier Buchmesse (TIBE Taipei International Book Exhibition), hier 2019. (Foto: Günter Whittome)
Günter fungiert jedes Jahr als Dolmetscher auf der Taipier Buchmesse (TIBE Taipei International Book Exhibition), hier 2019. (Foto: Günter Whittome)
Günter dolmetscht bei dem Besuch von Autoren Sebastian Fitzek, dessen Buch für den taiwanischen Markt übersetzt wurde, auf der Taipeier Buchmesse TIBE 2019. (Foto: Günter Whittome)
Günter dolmetscht bei dem Besuch von Autoren Sebastian Fitzek, dessen Buch für den taiwanischen Markt übersetzt wurde, auf der Taipeier Buchmesse TIBE 2019. (Foto: Günter Whittome)
Günter im Einsatz in der typischen Dolmetscherkabine, hier eine Konferenz der TAEDP (Taiwan Alliance to End the Death Penalty), 2008. (Foto: Günter Whittome)
Günter im Einsatz in der typischen Dolmetscherkabine, hier eine Konferenz der TAEDP (Taiwan Alliance to End the Death Penalty), 2008. (Foto: Günter Whittome)

In der zweiten Folge gibt Günter Whittome faszinierende Einblicke in seine Arbeit als Dolmetscher und Übersetzer. Er erklärt die Unterschiede zwischen Simultan- und Konsekutivdolmetschen, spricht über den hohen Vorbereitungsaufwand und schildert, wie wichtig Präzision und Konzentration in diesem Beruf sind. Wir erfahren, warum das Simultandolmetschen immer im Team erfolgt und wie er oft Einblicke in hochsensible Themen wie Politik, Technologie und Kultur erhält. Dolmetschen ist ein BEruf, der viel Wissen, Disziplin und Flexibilität erfordert.

In der nächsten Folge sprechen wir über Günters besondere Projekte, wie den Austausch zwischen Taiwan und Deutschland in den Bereichen Menschenrechte und Politik. Außerdem gibt Günter wertvolle Tipps für alle, die eine Karriere als Übersetzer/in oder Dolmetscher/in anstreben. 

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解