Skip to the main content block
::: Inicio| Mapa del sitio| Podcasts|
|
Language
Lo más popular
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Mapa web

Hsiao Bi-khim afirma que Taiwán no esperará “a que otros vengan a salvarlo” y defiende reforzar su capacidad para mantener la paz

02/12/2025 18:28
Redacción y edición: Iker Izquierdo
Hsiao Bi-khim durante la entrevista en War Room (Foto: Oficina Presidencial)
Hsiao Bi-khim durante la entrevista en War Room (Foto: Oficina Presidencial)

La vicepresidenta Hsiao Bi-khim (蕭美琴) fue entrevistada en War Room, un programa estadounidense de tendencia conservadora, donde habló de geopolítica, la relación entre Taiwán y China continental, la defensa nacional y los vínculos con Estados Unidos. Frente a preguntas directas sobre un eventual despliegue de tropas estadounidenses en la isla o malentendidos de Washington, insistió en que Taiwán está reforzando su capacidad propia: «Los taiwaneses no esperarán a que otros vengan a salvarlos».

Durante la entrevista defendió que Taiwán es “la isla de la libertad y el hogar de los valientes”, y que su objetivo es una paz sostenible basada en el respeto mutuo. Rechazó la idea de fijar un “final” en 2032 para la situación del estrecho, reiterando que la paz no sigue un calendario y que requiere reconocer la voluntad del pueblo taiwanés.

Hsiao compartió cómo los ensayos con misiles chinos en 1996 marcaron un giro en la identidad taiwanesa y en su propia vocación política. Enfatizó que ser taiwanés es una identidad cívica fundamentada en el derecho a elegir líderes y decidir el propio futuro. También denunció que Taiwán se enfrenta a amenazas híbridas, incluidas campañas de desinformación y ciberataques intensivos.

La vicepresidenta acusó a China continental de intentar desacreditar la democracia, atacar a figuras públicas para debilitar la resistencia social y obstaculizar las relaciones de Taiwán con Estados Unidos y la comunidad internacional. Ante la pregunta de cómo “ganar” en las actuales circunstancias, insistió en que la única victoria aceptable es una paz duradera que no se base en la dominación de un lado sobre el otro, sino en la preservación de la libertad y las instituciones democráticas de la isla.

Al ser preguntada sobre la visión estadounidense de Taiwán, Hsiao advirtió de que el mayor riesgo es subestimar la determinación de su población para defenderse. Dijo que China continental intenta difundir la idea de que Taiwán es débil o problemático, pero que la mayoría de los estadounidenses reconocen estas tácticas como desinformación. Concluyó apelando a todas las democracias a mantenerse vigilantes frente a la injerencia política china y las operaciones de manipulación informativa.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解