Skip to the main content block
::: Inicio| Mapa del sitio| Podcasts|
|
Language
Lo más popular
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Mapa web

Lai Ching-te pide a Seúl que respete la voluntad del pueblo taiwanés tras ser listado como "China (Taiwán)" en la tarjeta electrónica de entrada

10/12/2025 17:04
Redacción y edición: Iker Izquierdo
Aeropuerto Internacional de Incheon, Corea del Sur (Foto: AP)
Aeropuerto Internacional de Incheon, Corea del Sur (Foto: AP)

El presidente Lai Ching-te (賴清德) expresó su preocupación por el hecho de que Corea del Sur haya designado a Taiwán como “China (Taiwán)” en su tarjeta electrónica de entrada. El mandatario subrayó que los intercambios sociales y económicos entre ambos países son intensos, por lo que Taiwán desea mantener una relación amistosa y cooperativa. Además, instó a Corea del Sur a respetar la voluntad del pueblo taiwanés y a trabajar conjuntamente por la paz y la prosperidad regional.

El Ministerio de Relaciones Exteriores informó que seguirá exigiendo la corrección del error y que revisará la relación bilateral en su conjunto para estudiar medidas de respuesta adecuadas. Exteriores confía en que Seúl rectifique la denominación “errónea” en consonancia con la relación de cercanía existente entre ambas sociedades.

Ante la pregunta de si habrá represalias en el ámbito cultural, el ministro de Cultura, Li Yuan (李遠), desestimó esa posibilidad y destacó que los intercambios culturales entre Taiwán y Corea del Sur han sido especialmente estrechos en los últimos años. Li Yuan señaló que obras audiovisuales y literarias taiwanesas están ganando terreno en Corea del Sur y que el público coreano distingue claramente entre “Taiwán y China”.

Li Yuan reafirmó que el Ministerio seguirá promoviendo la diplomacia cultural para reforzar la identidad propia de la cultura taiwanesa y diferenciarla de la china en el ámbito internacional. El ministro recalcó que muchos países ya reconocen esas diferencias y que la labor del Ministerio es consolidar esa identidad, de modo que resulte evidente que “Taiwán no es China”.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解