Skip to the main content block
::: Inicio| Mapa del sitio| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Programas
| Lo más reciente
Categoría
Presentadores Programación
Lo más popular
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Mapa web

«Escuchando a Lingyu»: poesía convertida en música

La poeta Lingyu (零雨, centro), junto al fundador de Fisfisa Media Tung Tzu-hsien (童子賢). (Foto: Fisfisa Media)
La poeta Lingyu (零雨, centro), junto al fundador de Fisfisa Media Tung Tzu-hsien (童子賢). (Foto: Fisfisa Media)

«Escuchando a Lingyu», un proyecto de musicalización de poemas, ha visto la luz recientemente. Composiciones del poemario de la destacada poeta taiwanesa Lingyu (零雨) han sido adaptadas a canciones bajo la interpretación de la ganadora del premio Melodía Dorada, Lo Sirong (羅思容), en colaboración con la empresa taiwanesa Fisfisa Media. Esta iniciativa busca acercar la poesía moderna taiwanesa a las nuevas generaciones a través de la música y las plataformas digitales. Más información en esta emisión de Galería Cultural.

Video musical del tema Mi pequeña hija comienza a hablar, interpretado por Lo Sirong y con letra de la poeta Lingyu.

Video musical del tema Toucheng-Elegía F, de la banda taiwanesa We Save Strawberries (草莓救星), con la letra adaptada de un poema de Lingyu.

Video musical del tema Familia de habilidades especiales, de la banda taiwanesa OVDS. La letra es una adaptación de un poema de Lingyu.

Video musical del tema Brecha-envío W, de la banda taiwanesa Huan Huan (緩緩). La letra es creación de la poeta Lingyu.

Video musical del tema Flor de altea, de la banda HeartBeatAnn (庵心自在所). La letra de la canción es creación de la poeta Lingyu.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解