À l’occasion du Salon international du Livre de Taipei (TIBE), deux personnalités ont été distinguées Chevalier de l’ordre des Arts et des Lettres par la France : la directrice exécutive de la fondation du TIBE Wang Hsiu-yin (王秀銀), en poste depuis 2017, a été faite Chevalier de l’ordre des Arts et des Lettres le mardi 4 février, lors de la cérémonie d’ouverture du pavillon français. Le directeur du Bureau Français de Taipei Franck Paris lui a remis son insigne, la remerciant pour l’organisation de ce salon où la France a été quatre fois l’invité d’honneur depuis le début du salon il y a 33 ans.
Le lendemain, c’est Christophe Chan (詹文碩) qui a à son tour été décoré Chevalier de l’ordre des Arts et des Lettres, lors du cocktail organisé à la Librairie Le Pigeonnier dans le cadre du TIBE également. Traducteur et interprète (notamment du discours de l’ancienne Présidente de la République Tsai Ying-wen (蔡英文) lors de la fête nationale), Christophe Chan a également été le directeur de l'Association taïwanaise des traducteurs de français (ATTF) (2020-2023), et est professeur de français dans plusieurs universités à Taïwan. Il a évoqué les liens qui l’unissent tant à la France qu’à Taïwan, et sa place entre les deux : « Le métier de traducteur-interprète, c’est celui d’être un pont, une liaison entre deux rives, deux éléments qui sont forcément différents. Pour moi, ça a été le couple indissociable de la France et de Taïwan. Parfois ce grand écart est périlleux, voire impossible, mais tellement gratifiant de voir cette rencontre en moi, cette déchirure est-ouest, occident-orient. »