Skip to the main content block
::: Accueil| Plan du site| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Emissions
| Aperçu
Catégorie
Animateur(s) Grille des programmes
Les plus consultés
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Plan du site

La contribution des Français à l'étude des langues formosanes

31/08/2023 Décryptage
Le missionnaire français Ferdinand Pecoraro (1921 - 2002) qui a résidé à Taïwan dans les années 1970, a appris le Truku et le Seediq, et a écrit un dictionnaire (photo : Institut de Recherche France-Asie)
Le missionnaire français Ferdinand Pecoraro (1921 - 2002) qui a résidé à Taïwan dans les années 1970, a appris le Truku et le Seediq, et a écrit un dictionnaire (photo : Institut de Recherche France-Asie)

Dans cette série de Décryptages qui revient sur les conférences de la linguiste Elizabeth Zeitoun (Academia Sinica) à l'Alliance française de Taipei sur les langues de Formose, cette semaine RTI propose un focus sur la contribution des missionnaires et des chercheurs (et chercheuses) français(es) à l'étude de ces langues : le Père Bareigts, le révérend Pecoraro, le Vice-Consul Guérin, les ethnologues Véronique Arnaud et Josiane Cauquelin (cf. liens ci-dessous), et du côté des linguistes, Elizabeth Zeitoun bien sûr, mais elle n'est pas la seule linguiste Française à s'être intéressée aux langues des autochtones de Taïwan ces dernières années. Pour en savoir plus, n'hésitez pas à écouter ce Décryptage ! 

Retrouvez les précédents épisodes de cette série : 

Les langues formosanes : contexte socio-historique

Les langues formosanes : héritage linguistique

Etat des recherches sur les langues formosanes

Et les suivants :

Les politiques linguistiques ces 100 dernières années à Taïwan

Retour au multilinguisme: progrès et limites

Revitalisation des langues formosanes: l'exemple du Kaxabu

Linguistes et anthropologues chez les autochtones

Langues en contact : une langue autochtone et ses voisines

Langues et cultures : les langues formosanes

Pour approfondir :

- La série sur les langues formosanes de "Taïwan dans toute sa diversité" : Focus sur les langues austronésiennes et formosanes / Pourquoi une telle diversité de langues austronésiennes à Taiwan ? / Défis de la transmission des langues austronésiennes à Taiwan / Les langues formosanes vivent aussi à travers la musique ! 

- Les émissions sur Josiane Cauquelin et la langue Puyuma, ainsi que sur Véronique Arnaud et les Tao (ou Yami) de l'île des Orchidées

- À paraître : Handbook of Formosan Languages: The Indigenous Languages of Taiwan

Musique : chants quotidiens Puyuma enregistrés par l'ethnologue Josiane Cauquelin

 

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解