Skip to the main content block
::: Accueil| Plan du site| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Emissions
| Aperçu
Catégorie
Animateur(s) Grille des programmes
Les plus consultés
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Plan du site

Livres et activités francophones au TIBE 2025

11/02/2025 Décryptage
Ouverture du pavillon France au TIBE (photo Rti) (faire défiler pour plus de photos)
Ouverture du pavillon France au TIBE (photo Rti) (faire défiler pour plus de photos)
Conférence de Beatrice Alemagna (photo Rti)
Conférence de Beatrice Alemagna (photo Rti)
Les libraires du Pigeonnier gèrent le pavillon français (photo Rti)
Les libraires du Pigeonnier gèrent le pavillon français (photo Rti)
Atelier de dessin avec Christopher Boyd (photo Rti)
Atelier de dessin avec Christopher Boyd (photo Rti)
Concert dessiné avec Beatrice Alemagna (photo Rti)
Concert dessiné avec Beatrice Alemagna (photo Rti)
Conférence de Beatrice Alemagna (photo Rti)
Conférence de Beatrice Alemagna (photo Rti)
Séance de dédicace (photo Rti)
Séance de dédicace (photo Rti)
Visite de François Wu au pavillon français (photo Rti)
Visite de François Wu au pavillon français (photo Rti)
Conférence du prix de traduction de l'ATTF-BNP Paribas (photo Rti)
Conférence du prix de traduction de l'ATTF-BNP Paribas (photo Rti)
Conférence de Christopher Boyd (photo Rti)
Conférence de Christopher Boyd (photo Rti)

Le Salon international du livre de Taipei, ou TIBE d’après son acronyme anglais, s’est terminé dimanche après six jours de foisonnement intense, et nous proposons aujourd’hui un focus sur la présence francophone dans ce salon.

C’est comme chaque année la librairie Le Pigeonnier qui tient le pavillon français, apportant une collection importante de livres en français complétée par le BIEF (Bureau international des éditeurs de français), qui co-organise l'événement avec le BFT.

Les premiers jours ont été l'occasion pour plusieurs représentants de maisons d’éditions de faire la promotion de leurs publications, comme l’a expliqué plus en détail Sally Mak dans l’émission de vendredi dernier.  

Trois auteurs-illustrateurs invités étaient présents aux pavillons français et belge : Beatrice Alemagna, Christopher Boyd et Maud Roegiers

Beatrice est une autrice-illustratrice d’origine italienne, installée en France depuis 1997. Invitée par le BFT et par Abula Press, elle a pu rencontrer un public enthousiaste lors du lancement de son dernier livre, de conférences, séances de dédicaces ou encore d'un concert dessiné en live accompagné d’une lecture bilingue. 

Connu comme auteur d’une BD dans laquelle il partage son quotidien avec des troubles "dys" (dyslexie, dysorthographie, dyspraxie), Christopher Boyd est actuellement en résidence à Taïwan avec le programme Villa Formose pour un nouveau projet. 

Maud Roegiers enchaîne la semaine du Tibe avec une semaine de conférences et rencontres dans différentes bibliothèques de Taïwan, il est encore temps si vous êtes à Taïwan de voir si elle passe par chez vous !

Le travail des traducteurs et interprètes, indispensables pour les voyages des livres et les échanges internationaux, a été souligné avec l’ATTF (Association taïwanaise des traducteurs de français) qui a procédé à la remise du prix de traduction ATTF-BNP Paribas 2024.

Les deux pavillons ont accueilli un public venu très nombreux, feuilleter et acheter des livres en français, obtenir des dédicaces ou simplement passer un bon moment entre les livres. 

Retrouver le décryptage sur le Salon International du livre de Taipei qui présente le Tibe dans son ensemble

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解