Après avoir évoqué le roman Le Banquet Aphrodisiaque (《鴛鴦春膳》), de l'écrivaine taïwanaise Li Ang (李昂), ainsi que sa traduction et son adaptation les deux semaines dernières, nous nous centrons aujourd'hui sur le parcours de traductrice de Coraline Jortay.
Depuis la découverte du mandarin, en passant par la traduction de normes européennes de poids lourds, elle nous partage comment elle en est arrivée à traduire des nouvelles puis des romans d'auteurs et autrices de Taïwan principalement, mais aussi de Chine, de Hong Kong ou autres régions sinophones : Walis Nokan, Sabrina Huang (黃麗群), Chi Ta-wei (紀大偉), Kan Yao-ming (甘耀明)...
Lien vers la nouvelle « Le Foyer », de Sabrina Huang : https://lettresdetaiwan.com/2019/06/19/le-foyer-une-nouvelle-de-sabrina-huang/