Skip to the main content block
::: Home| Panduan Website| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Acara
| Ikhtisar
Kategori
Penyiar Pedoman Acara
Berita Terpopuler
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Panduan website

很有趣! Menarik!

Selamat datang di episode belajar bahasa dalam kuliner. Episode: “Sayuran sebagai Simbol dalam Sastra Asia”

 歡迎來到 新的單元 : 蔬菜在亞洲文學中的象徵

 Di ladang Asia, bukan hanya padi yang tumbuh.
Di antara tanah, air, dan musim…
tumbuh sayuran sederhana.

Kubis. Terong. Lobak. Daun bawang.

Namun dalam sastra,
mereka bukan sekadar bahan tumis.

Mereka adalah simbol.

Simbol kesederhanaan.
Simbol kemiskinan.
Simbol musim.
Simbol kehidupan manusia itu sendiri.

Hari ini, kita tidak memasak.
Kita membaca ladang.

 

我沒想到高麗菜也可以很文學
Saya tidak pernah menyangka kubis bisa menjadi simbol sastra.

有何不行呢。

Mengapa tidak?

在紅樓夢裡食物代表著社會階級呢。

Dalam karya klasik seperti 紅樓夢, makanan mencerminkan kelas sosial.

所以如果主角吃得很普通,

Jadi jika tokohnya makan sayur sederhana…

意味著她的生活很普通嗎?

artinya hidupnya juga sederhana?

答對了,在很多東亞文學裡,食物代表平民百姓的日常生活。
Tepat sekali. Dalam banyak karya Asia Timur, sayuran melambangkan kehidupan rakyat biasa.

在印尼好像也是。

Di Indonesia tampaknya juga demikian.

在民間故事中, Dalam cerita rakyat,

番薯和木薯經常出現,

ubi dan singkong sering muncul

象徵著活下去的毅力。

sebagai lambang ketahanan hidup.

很有趣!

Menarik.

台灣的作家黃春明經常透過家的廚房寫鄉村生活

Di Taiwan, penulis seperti 黃春明 sering menggambarkan kehidupan desa melalui dapur keluarga.

意思是廚房是感性的圖書館嗎?

Berarti dapur adalah perpustakaan emosi?

然後,鍋鏟tsian-sî是比喻pí-phīng的調節機。 

Dan wajan adalah mesin metafora.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解