Skip to the main content block
::: Home| Panduan Website| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Acara
| Ikhtisar
Kategori
Penyiar Pedoman Acara
Berita Terpopuler
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Panduan website

分裂 —Perpecahan

大家好!今天,我們來聊一句中文諺語。四分五裂


Halo semua

Hari ini, kita akan berbincang tentang satu peribahasa Mandarinterpecah-belah, tidak utuh lagi

 

這句話,用來形容分裂(崩)的很嚴重。
Pepatah ini, dipakai untuk menggambarkan perpecahan yang parah.

在以前,這個詞多用在國家或家族。
Pada zaman dulu,

kata ini sering dipakai untuk negara atau keluarga.

人心不齊,事情就容易亂。
Jika hati manusia tidak menyatu, urusan mudah menjadi kacau.

所以古人很怕四分五裂。
Karena itu orang zaman dulu sangat takut pada perpecahan.

團結,被看成很重要的價值。
Persatuan, dianggap bernilai sekali.

 

Ikuti Program & Podcast
Belajar Mandarin & Taiyu Rabu
Belajar Mandarin & Taiyu Rabu
Penyiar: Maria Sukamto
Waktu Siar: Rabu

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解