2026世界盃/梅西C羅最後一舞 七大焦點一次看
114年全國性公民投票將於8月23日登場,凡年滿18歲的國民均享有公民投票權。中央選舉委員會積極推廣選務並兼顧各族群需求,今年(2025年)特別在電視廣告與網路宣導影片中全面提供「手語翻譯服務」,確保身心障礙公民平等獲取選務資訊的權益。
中選會指出,本次共推出4支電視及網路宣導影片,以及舉辦5場全國性公民投票案第21案意見發表會,均設有手語翻譯,翻譯人員視窗占畫面三分之一,方便聽障朋友清楚接收資訊。同時推出易讀版投票指南手冊,並在投票所設置無障礙設施、提供視障者投票輔助器,協助身心障礙選民更明確掌握投票流程與規範。
中選會回顧,2024年辦理總統、副總統及立法委員選舉時,首次在電視廣告中加入手語翻譯,獲得社會肯定;此次宣導再升級,擴大至所有電視與網路影片皆有手語版本,顯示對提升民主參與無障礙化的持續承諾。
宣導影片除提醒投票時間為8月23日上午8時至下午4時,也重申投票須攜帶國民身分證、印章及投票通知單,禁止攜帶手機進入投票所,並允許6歲以下兒童隨同進入等規範;同時介紹選務公開透明的流程,並以手語同步傳達,保障身心障礙選民的知情權。
中選會說明,第21案公投為立法院交付辦理,主文為:「您是否同意第三核能發電廠經主管機關同意確認無安全疑慮後,繼續運轉?」完整宣導影片可至中選會網站「114年全國性公民投票公投專區」(https://info.cec.gov.tw/)觀看,易讀版投票指南手冊則可於(https://gov.tw/BBr)下載。