跳到主要內容區塊
::: 回首頁| 網站導覽| YouTube| Podcasts|
|
推播熱門報導

台法共製《公主與她的魔法扇》 為跨文化共製帶來啟示

2025-10-22 16:14(10-22 21:48更新)
撰稿編輯:江昭倫
《公主與她的魔法扇》法國演出受到當地觀眾熱烈歡迎,帶來的台灣跨國文化共製帶來許多啟示。(國光劇團 提供)
圖片來源:其他
《公主與她的魔法扇》法國演出受到當地觀眾熱烈歡迎,帶來的台灣跨國文化共製帶來許多啟示。(國光劇團 提供)

台灣國光劇團與法國里昂新一代劇場(Théâtre Nouvelle Génération de Lyon)合作的舞台劇《公主與她的魔法扇》,近日在法國演出成功,引發觀眾熱烈迴響,也為跨國共製提供了寶貴經驗。這場合作不僅是傳統京劇與科技影像的結合,更是文化、表演與創作方法的深度碰撞,讓參與者在探索未知中獲得啟發。

傳統戲曲與科技的舞台奇遇

不論是在法國里昂或巴黎的劇場,舞台上京劇演員與科技影像交錯,讓台下觀眾屏息凝視。當《公主與她的魔法扇》謝幕時,大人小孩的喝采、掌聲響起。三年的台法跨國磨合與無數次調整排練,在這一刻化為真實的舞台魔力,不只是成功呈現,更讓每一位觀眾感受到傳統與創新碰撞出的震撼與感動。

台灣國光劇團與法國里昂新一代劇場共同製作的「公主與她的魔法扇」,提煉自古典文學小說「西遊記」及崑曲的「借扇」,但並非以傳統孫悟空為主角,而是由法國小女孩視角出發,呼應鐵扇公主的心事,重新書寫女性角色的內心敘事,也象徵「法國觀點」及「台灣觀點」的相互交流。

法國團隊更運用佩珀爾幻象(Pepper's Ghost)原理,創造出光影「魔法舞台」,讓投影角色與現場表演在同一時空中自然交錯。


《公主與她的魔法扇》是一場傳統戲曲與科技的舞台奇遇。(國光劇團提供)

演員劉珈后表示,從排練到演出,每一次嘗試都是對傳統戲曲身段與現代舞台科技的挑戰,面對影像科技的要求,演員必須更細膩地運用肢體、面部表情與聲音,甚至重新詮釋角色內心世界。

她形容這是一次突破性的嘗試,不僅保留原有技法,也拓展了角色層次,使得角色既有她原本青衣的痕跡,也有厲害的刀馬、武功,且融入新的現代感,使觀眾看到角色的豐富性,更開心是獲得法國觀眾的喝采。劉珈后說:『(原音)這個效果是出乎意料的,就是所有的人都覺得說「怎麼那麼好看,到最後一刻聲音出現的時候,原來這樣結合在一起,大家迴響這個好,它讓我覺得這個作品的誕生,還有這個作品的呈現,非常感動,然後也很滿足。』

國光劇團導演彭俊綱回顧整個創作過程時也感動地說,「從一開始的文化碰撞、衝突,到逐步理解、尊重,最後融合出成果,真的不容易。」

這次合作也讓彭俊綱重新思考簡單的藝術手法。「有時候簡單反而更有力量,留白給觀眾想像,虛實之間的層次感,讓影像與演員的結合更成功。」這種化繁為簡的設計,讓觀眾能自主感受故事,進而產生共鳴,也給了他未來在影像運用上提供了新的啟發。

跨國合作的磨合與尊重

彭俊綱也提到,跨國合作的溝通與排練安排是最難的部分,但正是這種磨合,讓作品呈現出獨特的融合感。彭俊綱:『(原音)這一次跟法國的合作,我們抓到一個共同點,就是讓彼此,我去思考法國的東西,他也去思考傳統戲曲的,所以說他也有給我空間,有幾場戲是沒有投影的,因為有些事情是我們慢慢發生的,我跟他之間產生了化學變化,我覺得那個基礎是奠基在就是「尊重」。』


國光劇團認為,台法跨國共製成功關鍵在於奠基於彼此尊重與欣賞。(國光劇團提供)

國光劇團團長張育華則從長期的跨界製作經驗出發,強調「願意打開心胸」是這次台法共製成功的關鍵。她指出,京劇演員的全能身體訓練是這次跨界合作的基礎,但在面對全新的舞台語言與科技元素時,演員更需要打開心。

她表示,這場台法跨國共製本身就是一場冒險,需要全體團隊共同面對未知挑戰,包括科技、舞台設計、表演形式與文化差異。張育華:『(原音)他們在這個新的製作裡面,並不是說他功長了多少,他又多練了一齣傳統戲,不是,而是他在一個參與製作的過程裡面,我覺得把心打開了,這個心打開是讓他去接受他不知道的那件事情。我們從小的訓練就是,老師是給你刻模子,他會給你看,你就在這個框框裡,你都看得到那個框,我是走到哪邊,但是這種跨越跨界的製作,恰恰你不知道邊在哪裡,你知道對於京劇演員,他會有一個這個是表演的慣性,他一出去他就要看,我走到哪裡走幾步,唱鑼鼓,這是他們的慣性,如果沒有,他在舞台上其實是會很容易慌亂的,那其實我覺得我團長只是做了這件事情,就是讓他們把心打開,而且沒有問題,你們的技術各方面其實沒有問題,但是的確我們要進入一個你不曾在這樣的空間裡面表演,我們就是牽著手一步一步地走過去。』

正因如此,每位演員都能在既有技術的基礎上,延展新的表演語彙,將傳統藝術注入當代創意。


《公主與她的魔法扇》法國演後座談,觀眾反應熱烈。(國光劇團提供)

法國導演眼中的「共同創作」

法國導演尤瑞斯・馬修(Joris Mathieu)則表示,他記得第一次在台北首次觀賞國光劇團的京劇演出時,就被演員的全面性表演所震撼,包括妝容、舞蹈、音樂與服飾互相呼應,即使他不熟悉文化符號,也能感受到當中的藝術力量。

他認為,這次跨國合作的價值在於透過長期合作建立互信,真正促成雙方文化與藝術語言的融合,而不希望只被法國觀眾當作一種「異國風情」展演。馬修:『(法文原音+翻譯) 確實有一種吸收內化再創作的狀態,我其實當初也非常害怕在法國會變成那種「分享異國情調」的情況,那完全不是我們所追求的。我們真正想尋找的,是一種「共同創作」,而我相信這正是我們一起找到的東西。』


法國導演尤瑞斯・馬修(Joris Mathieu)表示,此次台法跨國合作的價值在於透過長期合作建立互信。(國光劇團提供)

從演出到教育:跨文化延伸的力量

跨文化共製在表演藝術界已是稀鬆平常,但真正的交流不只是演出,而是從舞台延伸到教育與學術。

此次隨《公主與她的魔法扇》一路巡演里昂、巴黎的清大副教授羅仕龍指出,這齣戲從構思就開始台法對話──題材、編劇、觀眾與美學便是同步交流,是一齣在互動中誕生的作品。

羅仕龍指出,一般在國外演出,往往「演完就結束」。他認為,要在異地深耕文化,最好能進入教育與學術。他提到,國光劇團2024年底已在法國多所學校進行示範講座,今年6月又受邀參加巴黎第八大學民族戲劇學三十週年研討會,團員王顗瑞更發表論文,從面具設計談到國光新編戲概念,讓法國學者更深入理解台灣戲曲的文化與身段美學。

他建議,既然國光劇團藉由共製已與法國學校建立連結,就不該中斷合作,應結合中文系與藝術學院雙軌推進——中文系學生從文本理解文化,藝術學院學生則可以從表演結構切入,讓跨域教育成為共製後續的重要延伸。羅仕龍強調:「表演畢竟轉瞬即逝,但文字與教育卻可以讓文化延續。」 

一次尊重、欣賞與勇氣的跨國文化對話 

對傳藝中心主任陳悅宜來說,這場橫跨三年的台法共製,不僅是藝術形式的創新,更是一次關於「尊重、欣賞與勇氣」的文化對話。

她說:「談到跨國的共製,是一件很難拿捏的事。」令人欣慰的是,法方導演並未將科技凌駕於戲曲之上,而是願意「用科技配合京劇的需求」。在陳悅宜眼中,這樣的態度正是文化交流中最難能可貴的部分。陳悅宜:『(原音)在整個合作過程中,我其實看到了什麼叫文化的尊重,也看到了什麼叫做文化的欣賞。我尊重你的文化,進而欣賞你的文化,再進一步創造了一個大家可以共融的文化,我在這部台法共製中我看見了。』

她認為共創的關鍵是時間與心態:「雙方都不能依賴或放棄對方,必須帶著想法反覆討論修正。在沒有誰優於誰的前提下,相互尊重、欣賞,甚至愛上對方的文化,才能共創。」

她用廚房比喻共製作品的養成:「速成雖然可能一時絢爛,但影響力不遠。慢慢地燉出一個值得一再複製的戲,才有力量、才有感染力。」

這場《公主與她的魔法扇》台法跨國合作的實驗,不只是一次舞台呈現,更是一種藝術教育與文化對話。當劇場與科技、傳統與現代、台灣與法國的文化交融在一起時,這些經驗為未來跨文化藝術合作提供了實用啟發:耐心、開放、互信與勇於探索,才是共製成功的關鍵。(編輯:許嘉芫)

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。
若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 
我了解