Skip to the main content block
::: Главная| Карта сайта| Подкасты|
|
Language
Популярное
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Карта сайта

«Чтение Гонконга на Тайване»: на Тайбэйской книжной выставке открылся гонконгский павильон

04/02/2026 15:05
Редакция: Русская служба МРТ
Фото: CNA
Фото: CNA

На 34-й Тайбэйской международной книжной выставке 3 февраля открылся павильон под названием  «Чтение Гонконга на Тайване». Председатель Совета по продвижению тайваньско-гонконгского экономического и культурного сотрудничества, председатель правления Международного радио Тайваня (Rti) Шэрил Лай (Лай Сю-жу) заявила, что Тайвань является единственной в китаеязычном мире страной, где в полной мере обеспечены свобода слова, издательской деятельности и прессы. 

Лай отметила, что гонконгский павильон уже стал важным уголком на Тайбэйской международной книжной выставке. Представленные в павильоне произведения гонконгских авторов, по её словам, символизируют ответственность и преемственность.

Лай подчеркнула, что культурные обмены между Тайванем и Гонконгом становятся всё более глубокими: многие выходцы из Гонконга стали новыми жителями Тайваня, интегрировались в местную жизнь и создают новые произведения. Она выразила надежду, что появится ещё больше качественных работ, а через чтение и другие формы культурного взаимодействия связи между Тайванем и Гонконгом станут ещё теснее.

Глава Совета по делам материкового Китая Цю Чуй-чжэн в своём выступлении отметил, что Тайвань и Гонконг используют традиционные китайские иероглифы, имеют общий язык, привычки и культурный контекст. По его словам, взаимное чтение литературных произведений способствует углублению взаимопонимания и поиску культурного резонанса между двумя сторонами.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解