Skip to the main content block
::: Главная| Карта сайта| Подкасты|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Передачи
| Актуальное
Рубрики
Ведущие Расписание передач
Популярное
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Карта сайта

Жанр уся (武俠): Интервью с переводчиком А. Ю. Кузьминым, ч.1

В рамках цикла передач, посвящённых жанру уся в китайской литературе, мы побеседуем с переводчиком и преподавателем китайского языка Алексеем Юрьевичем Кузьминым.

Он выполнил полный перевод на русский язык романа писателя Цзинь Юна «Смеющаяся гордость рек и озёр». В настоящее время текст находится в открытом доступе, что позволяет широкому кругу читателей познакомиться с одним из ключевых произведений китайских героических романов в жанре уся. 

«Смеющаяся гордость рек и озёр» считается одним из наиболее известных романов в творчестве автора. Объём оригинала составляет почти миллион иероглифов, а работа над переводом заняла около семи лет.

В первой части беседы мы побеседуем о профессиональном пути переводчика – о том, как, начав с медицины и занятий ушу, Алексей Юрьевич Кузьмин пришёл к переводу произведений этого жанра.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解