Skip to the main content block
::: Главная| Карта сайта| Подкасты|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

Передачи
| Актуальное
Рубрики
Ведущие Расписание передач
Популярное
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Карта сайта

О сельском посёлке Шэтоу

Фото: 數位島嶼
Фото: 數位島嶼

В новом выпуске передачи «Учим китайский!» Лилия У и Василий Тан знакомят слушателей с небольшим сельским посёлком Шэтоу (社頭鄉), расположенным на юго-востоке уезда Чжанхуа. Здесь выращивают рис отличного качества, а также славятся вкусные гуавы. После Второй мировой войны в Шэтоу открылась первая фабрика по производству носков. И, что не менее важно, Шэтоу – родной край мамы Лилии У!

Шэтоу находится на юго-востоке уезда Чжанхуа. Здесь выращивают рис отличного качества, а ещё он знаменит своей вкусной гуавой, поэтому его называют «королевством гуав».
社頭鄉位於彰化縣東南方,不僅水稻品質優良,還盛產芭樂,有「芭樂王國」之美名。

После Второй мировой войны здесь открылась первая фабрика по производству носков, и Шэтоу стал «родиной носков».
二次大戰後,第一家織襪廠成立,使社頭成為「襪子的故鄉」。

В последнее время появилось много произведений, действие которых происходит в Шэтоу, например, роман «Три сестры из Шэтоу или фильм «Дела моей семьи». Эти работы сделали этот милый тайваньский городок более известным.
近期出現不少以社頭為背景的創作,例如小說《社頭三姊妹》、電影《我家的事》,使這個可愛的臺灣小鎮,被更多人認識。

* 位於 wèiyú — находиться

* 水稻 shuǐdào — рис (как растение)

* 品質優良 pǐnzhí yōuliáng — высокое качество

* 芭樂 bālè — гуава

* 第二次世界大戰 Èrcì Dàzhàn — Вторая мировая война

* 織襪廠 zhīwà chǎng — фабрика носков

* 成立 chénglì — быть основанным

* 故鄉 gùxiāng — родина

* 近期 jìnqī — в последнее время

* 背景 bèijǐng — фон, контекст

* 創作 chuàngzuò — произведение, творчество

* 例如 lìrú — например

* 認識 rènshi — знать, быть знакомым

Давайте теперь разберём отдельные фразы и слова вместе с ведущими в эфире.

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解