В новом выпуске передачи «Учим китайский!» Лилия У и Василий Тан предлагают поговорим о тайваньском языке и о том, почему язык – это не просто средство общения. Как обычно, сначала прочитаем текст, а потом разберём его по предложениям.
Тайваньский язык является вторым по распространённости языком на Тайване и имеет статус государственного языка.
台語是台灣第二大使用語言,具有「國家語言」地位。Táiyǔ shì Táiwān dì èr dà shǐyòng yǔyán, jù “guójiā yǔyán” dìwèi.
Однако в настоящее время тайваньский язык уже соответствует стандартам ООН как язык, находящийся под серьёзной угрозой исчезновения.
但是,目前台語卻達到了聯合國嚴重瀕危語言標準。Dànshì, mùqián Táiyǔ què dádào le Liánhéguó yánzhòng bīnwēi yǔyán biāozhǔn.
В Гаосюне появилась первая государственная экспериментальная начальная школа с обучением на тайваньском языке.
在高雄,出現了第一所公立台語實驗小學,讓學童用台語接受教育。Zài Gāoxióng, chūxiàn le dì yī suǒ gōnglì Táiyǔ shíyàn xiǎoxué, ràng xuétóng yòng Táiyǔ jiēshòu jiàoyù.
В кампусе повсюду можно увидеть плакаты с тайваньской фонетической записью, а радио тоже вещает на тайваньском языке.
校園中,隨處可見標記台語拼音的海報;廣播也用台語放送。Xiàoyuán zhōng, suí chù kě jiàn biāojì Táiyǔ pīnyīn de hǎibào; guǎngbō yě yòng Táiyǔ fàngsòng.
Язык – это носитель культуры, и для школьников это начало возвращения к родному языку.
語言是文化的載體,對學童而言,這是重拾母語的開始。Yǔyán shì wénhuà de zàitǐ, duì xuétóng ér yán, zhè shì chóngshí mǔyǔ de kāishǐ.
* 台語 — тайваньский язык
* 使用 — использовать
* 地位 — статус, положение
* 但是 — но, однако
* 目前 — в настоящее время
* 卻 — вопреки ожиданиям
* 聯合國 — Организация Объединённых Наций
* 瀕危 — находиться под угрозой исчезновения
* 出現 — появиться
* 公立 — государственный
* 學童 — школьники
* 接受教育 — получать образование
* 校園 — кампус
* 隨處可見 — можно увидеть повсюду
* 標記 — обозначать, помечать
* 放送 — транслировать
* 文化 — культура
* 載體 — носитель
* 重拾 — вновь обрести
* 母語 — родной язык
Давайте теперь разберём отдельные фразы и слова вместе с ведущими в эфире.