Skip to the main content block
::: หน้าแรก| แผนผังเว็บไซต์| Podcasts|
|
Language

Formosa Dream Chasers - Programs - RTI Radio Taiwan International-logo

รายการ
| รายการล่าสุด
เลือกรายการ
ผู้จัดรายการ ตารางรายการ
ประเด็น (ข่าว) ยอดนิยม
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська แผนผังเว็บไซต์

มองปัจจุบัน ย้อนอดีต วันจันทร์ที่ 15 ก.ย.2568

การสารภาพรักแบบดั้งเดิมของชาวไพวันด้วยการมอบฟืนแห่งความรัก
การสารภาพรักแบบดั้งเดิมของชาวไพวันด้วยการมอบฟืนแห่งความรัก

ที่ชุมชนวั่งเจีย (望嘉) เหวินเล่อ (文樂) และสี่เล่อฟาฟาอู๋ (喜樂發發吾) ในตำบลไหลอี้ เมืองผิงตง ได้จัดงานเก็บเกี่ยวประจำปีอย่างคึกคักเมื่อต้นเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา ควบคู่กับ “เทศกาลวัฒนธรรมฟืนแห่งความรัก” เพื่อสืบสานวิธีสารภาพรักแบบดั้งเดิมของชาวไพวัน โดยมีเป้าหมายให้คนรุ่นใหม่ได้เรียนรู้และส่งต่อเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมนี้

จวงจิ่งซิง (莊景星) กำนันตำบลไหลอี้ กล่าวว่า “ฟืนแห่งความรัก” ถือเป็นหัวใจสำคัญของงานเก็บเกี่ยวและมีคุณค่าต่อชาวไพวันอย่างมาก ย้อนกลับไปในอดีตที่ยังไม่มีแก๊สหุงต้ม ชาวบ้านต้องใช้ฟืนในการประกอบอาหาร หนุ่ม ๆ จึงแสดงความรักและความสามารถในการดูแลคู่ครอง ด้วยการตัดฟืนไปมอบให้หญิงสาวที่ตนชอบ เพื่อให้เธอใช้หุงต้มอาหาร ด้วยเหตุนี้ ที่ว่าการตำบลจึงจัดกิจกรรมให้ความรู้แก่เยาวชน พร้อมเชิญชวนให้นักท่องเที่ยวได้สัมผัสวิถีดั้งเดิมของชาวไพวัน อันเป็นการเชื่อมโยงอดีตสู่ปัจจุบันและสืบสานวัฒนธรรมให้คงอยู่ต่อไป

        ในงานมีชายหญิงราว 30 คนมาร่วมสัมผัสประสบการณ์ “มอบฟืนแห่งความรัก” เริ่มตั้งแต่การเรียนรู้ชนิดของไม้ท้องถิ่นและความรู้เรื่องการตัดฟืน ต่อด้วยการทดลองมัดฟืน และปิดท้ายด้วยขั้นตอนสำคัญ คือให้ฝ่ายชายแบกฟืนที่เป็นสัญลักษณ์แห่งความรัก เดินไปมอบให้หญิงสาวที่ตนหมายปองด้วยตัวเอง ขณะที่ฝ่ายหญิงก็จะสวมพวงมาลัยที่ร้อยด้วยมือของตนเองให้กับฝ่ายชาย

ในหมู่บ้านเหวินเล่อก็มีการรวมพลังกันทั้งหมู่บ้าน เสียงเพลงพื้นบ้านของชาวไพวันดังกึกก้องไปทั่ว ขณะหนุ่มสาวและเด็กๆ แบกฟืนแห่งความรักเดินไปตามซอกซอยในหมู่บ้าน ชาวบ้านอย่าง หงเหม่ยจู(洪美珠) และหงปิ่งซวี่(洪丙旭) สองพี่น้อง เล่าย้อนว่า วัฒนธรรมดั้งเดิมเคยถูกขัดขวางในยุค “รณรงค์ให้ประชาชนใช้ภาษาจีนกลาง” จนกระทั่งสมัยประธานาธิบดีเฉินสุ่ยเปี่ยนจึงได้ฟื้นฟูขึ้นมา ผู้เฒ่าที่เห็นภาพในครั้งนั้นรู้สึกซาบซึ้งใจมาก เพราะในอดีตการมอบฟืนต้องผ่านการทำงานหนักทุกขั้นตอน ตั้งแต่ตัด แบก จนถึงส่งมอบ แต่ละท่อนฟืนคือความจริงใจจากหัวใจของชายหนุ่ม ต่อมาเมื่อยุคสมัยเปลี่ยนไป ก็เคยมีช่วงหนึ่งที่เปลี่ยนจากฟืนเป็นถังแก๊สแทน

  ตามข้อมูลจากชุมชนวั่งเจีย ระบุ พิธีมอบฟืนแห่งความรักแบ่งเป็น 2 แบบ คือ “ฟืนท่อนสั้น” และ “ฟืนท่อนยาว” ซึ่งฟืนท่อนสั้น จะมอบให้หญิงสาวที่อยากทำความรู้จัก หรือเพื่อนผู้หญิงทั่วไป รวมถึงญาติพี่น้อง ใช้สื่อว่าต้องการรู้จักกัน หรือมอบให้หญิงที่ยังไม่เคยได้รับฟืนเพื่อ “ช่วยรักษาหน้า” เรียกว่า “ฟืนช่วยฉุกเฉิน” ส่วนฟืนท่อนยาว มอบให้หญิงที่อยู่ในขั้นตกลงปลงใจจะแต่งงาน เป็นการผูกสัมพันธ์ และยังมี ฟืนร้อยท่อน百根情柴” ซึ่งสงวนไว้สำหรับคู่ที่หมั้นหมายกันแล้วโดยเฉพาะ

扛情柴通常在收穫季之前舉行,早年是偷偷將情柴放在女子家門口,收穫祭圍舞時再以歌謠向心儀女子示愛,但現在已直接在情柴上掛上名字。越多人送情柴,女子家越有面子。(羅琦文攝)

ฟืนหน้าบ้านสาวยิ่งมาก ยิ่งสะท้อนฐานะและความน่าเกรงขาม

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解