<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>เรดิโอ ไต้หวัน อินเตอร์เนชันแนล</title>
    <description>Radio Taiwan International : Rti คือสถานีวิทยุแห่งชาติของสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) ปัจจุบันส่งกระจายเสียงจากกรุงไทเป ด้วย 14 ภาษาครอบคลุมทั่วโลก นำเสนอข้อมูลข่าวสารเกี่ยวกับการพัฒนาด้านประชาธิปไตย ศิลปะ วัฒนธรรม เศรษฐกิจ และสังคมของไต้หวั</description>
    <image>
      <url>https://www.rti.org.tw/th/Static/image/default.jpg</url>
      <title>เรดิโอ ไต้หวัน อินเตอร์เนชันแนล</title>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/</link>
    </image>
    <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 19:15:58 +0800</pubDate>
    <generator>เรดิโอ ไต้หวัน อินเตอร์เนชันแนล</generator>
    <link>https://www.rti.org.tw/th/newsview?uid=3</link>
    <author>เรดิโอ ไต้หวัน อินเตอร์เนชันแนล</author>
    <dc:creator>เรดิโอ ไต้หวัน อินเตอร์เนชันแนล</dc:creator>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://www.rti.org.tw/th/rss" />
    <atom:link rel="hub" href="https://www.rti.org.tw/th/rss" />
    <item>
      <title>[สังคม-วัฒนธรรม] จากแรงงานต่างแดนสู่คนสำคัญของชุมชน "คังฉาย" แรงงานไทยเก็บสุ่ยเหลียนจนพบบ้านหลังที่สองในไต้หวัน</title>
      <description><![CDATA[<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;ประมาณ 80% ของผลผลิตสุ่ยเหลียนหรือสายบัวน้ำทั่วไต้หวันมาจากพื้นที่เหม่ยหนงของนครเกาสง ทำให้พื้นที่แห่งนี้เป็นแหล่งเพาะปลูกสำคัญของประเทศ สำหรับนายคังฉาย เหม่ยหนงไม่ได้เป็นเพียงสถานที่ทำงานหรือทำมาหากินในต่างแดนเท่านั้น แต่ด้วยบรรยากาศชนบทและภูมิทัศน์ที่คล้ายคลึงกับบ้านเกิดในประเทศไทย ทำให้ผูกพันกับที่นี่ จนมองว่าเหม่ยหนงได้กลายเป็น &ldquo;บ้านหลังที่สอง&rdquo; ของตนเองไปแล้ว</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;สุ่ยเหลียน เดิมทีเป็นวัชพืชน้ำป่าในทะเลสาบเหม่ยหนง ต่อมาได้รับการจัดการอย่างประณีตและขยายขนาดโดยเกษตรกร ซึ่งส่วนที่นำมารับประทานได้คือก้านใบที่เรียวยาว มีรสชาติกรุบกรอบและหวานสดชื่น จนกลายเป็นหนึ่งในเมนูอาหารที่พบเห็นได้บ่อยบนโต๊ะอาหารของไต้หวัน</p>
<p></p>
<p style="text-align: center;">จากแรงงานต่างแดนสู่คนสำคัญของชุมชน แรงงานไทยเก็บสุ่ยเหลียนจนพบ &ldquo;บ้านหลังที่สอง&rdquo; ในไต้หวัน (photo: CNA)</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;นายคังฉาย แรงงานไทย เป็นตัวแทนของมิตรภาพและความสัมพันธ์อันแน่นแฟ้นระหว่างไทยกับไต้หวัน เพื่อหาเงินไปจุนเจือครอบครัวที่อยู่ห่างไกล นายคังฉายตั้งใจทำงานอย่างหนัก ปัจจุบันเข้าสู่ปีที่ 6 ของการต่อสัญญาแล้ว หลังจากเริ่มงานในตอนเช้าตรู่และพักผ่อนช่วงสั้น ๆ ในตอนเที่ยง ก่อนจะทำงานต่อเนื่องไปจนถึงช่วงเย็น งานเก็บเกี่ยวเย่เหลียนต้องยืนหรือเดินอยู่ในน้ำเป็นเวลานาน ส่งผลให้เขามี ผื่นแดงและปัญหาผิวหนังจากการแช่น้ำเป็นเวลานาน ขณะเดียวกันการทำงานหนักสะสมก็ทำให้ร่างกายอ่อนล้า จนเริ่มมีผมหงอกก่อนวัย อย่างไรก็ตาม คังฉายเป็นคนมองโลกในแง่ดี ไม่เคยบ่นถึงความเหน็ดเหนื่อยจากการทำงาน และมีวิธีดูแลสุขภาพแบบเรียบง่าย คือ กินวิตามินหนึ่งเม็ดก่อนออกไปทำงาน และเมื่อกลับบ้านก็อาบน้ำทำความสะอาดร่างกายพร้อมทายารักษาอาการผื่น ก่อนพักผ่อนเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการทำงานในวันถัดไป</p>
<p>เมื่อเห็นคังฉายขยันขันแข็งเช่นนี้ ครอบครัวของคุณฟ่านซึ่งเป็นนายจ้างจึงปฏิบัติต่อเขาเหมือนเป็นคนในครอบครัว นอกจากซื้อรถจักรยานยนต์ให้ใช้เป็นพาหนะในการเดินทาง และจัดการให้เรียนขับรถยนต์แล้ว ยังซื้อของฝากมากมายรวมถึงซื้อตั๋วเครื่องบินไป-กลับเพื่อให้คังฉายได้เดินทางกลับบ้านเกิดไปเยี่ยมเยียนครอบครัว คุณฟ่านกล่าวด้วยความซาบซึ้งใจว่า &ldquo;ขอบคุณจริง ๆ ที่คุณได้มาที่นี่ และเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของพวกเรา&rdquo; นอกจากนี้ ทางฟาร์มยังมีแผนที่จะเปลี่ยนให้คังฉายเป็นครูฝึกผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิคในอนาคต โดยหวังว่าจะช่วยให้เขาลงหลักปักฐานอยู่ในไต้หวันได้อย่างมั่นคงต่อไป</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 18:56:21 +0800</pubDate>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214662</link>
      <guid>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214662</guid>
      <author>ปุณรัศมิ์ ซือ</author>
      <category domain="https://www.rti.org.tw/th/newslist?uid=3&amp;cid=70"><![CDATA[สังคม-วัฒนธรรม]]></category>
      <dc:creator>ปุณรัศมิ์ ซือ</dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[เศรษฐกิจ-เทคโนโลยี] ไต้หวันติดตั้งกังหันลมผลิตไฟฟ้านอกชายฝั่ง ครบ 500 ต้น กำลังการผลิตเป็นอันดับ 5 ของโลก</title>
      <description><![CDATA[<p>　　กระทรวงเศรษฐการ สาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) ได้ออกแถลงการณ์เมื่อวันที่ 14 มิถุนายน 2569 ระบุว่า ได้บรรลุเป้าหมายการติดตั้งกังหันลมผลิตไฟฟ้านอกชายฝั่งต้นที่ 500 เป็นที่เรียบร้อยแล้วเมื่อวันที่ 12 มิถุนายนที่ผ่านมา ส่งผลให้กำลังการผลิตสะสมพุ่งทะยานถึง 4.8 กิกะวัตต์ ทั้งนี้ ตามรายงานล่าสุดประจำปี 2569 ของสภาพลังงานลมโลก (Global Wind Energy Council; GWEC) ระบุว่า ในปี 2568 ไต้หวันมีกำลังการผลิตจากกังหันลมผลิตไฟฟ้านอกชายฝั่งเพิ่มขึ้นภายในปีเดียวสูงเป็นอันดับ 3 ของโลก และมีกำลังการผลิตสะสมรวมเป็นอันดับ 5 ของโลก ซึ่งถือเป็นการสร้างหลักชัยอันสำคัญครั้งใหม่</p>
<p>　　กรมพลังงาน กระทรวงเศรษฐการไต้หวัน อธิบายเพิ่มเติมว่า พลังงานลมนอกชายฝั่งของไต้หวันเริ่มต้นจากการติดตั้งกังหันลมสาธิต 2 ต้นแรกในปี 2560 จนกระทั่งประสบความสำเร็จในการติดตั้งครบ 500 ต้นในปัจจุบัน โดยในช่วงเวลาดังกล่าวต้องเผชิญกับความท้าทายรอบด้าน ไม่ว่าจะเป็นวิกฤตโรคระบาด อัตราเงินเฟ้อ ตลอดจนการเปลี่ยนแปลงของสถานการณ์โลก ซึ่งล้วนส่งผลกระทบต่อการติดตั้งกังหันลมผลิตไฟฟ้าทั่วโลก อย่างไรก็ตาม ด้วยความร่วมมืออย่างใกล้ชิดระหว่างภาครัฐและภาคเอกชน ทำให้ไต้หวันสามารถเดินหน้าทลายขีดจำกัดและสร้างผลงานการติดตั้งได้อย่างโดดเด่น เมื่อเทียบกับกลุ่มประเทศในยุโรปที่ใช้เวลาพัฒนายาวนาน 20-30 ปี แต่ไต้หวันกลับใช้เวลาเพียงเกือบ 10 ปีในการติดตั้งกังหันลมจนครบ 500 ต้น พร้อมกำลังการผลิตรวม 4.8 GW และก้าวสู่อันดับ 5 ของโลก ซึ่งถือเป็นเรื่องที่ทำได้ยากยิ่ง</p>
<p>　　นอกจากนี้ กังหันลมผลิตไฟฟ้านอกชายฝั่งของไต้หวันยังได้ผ่านบททดสอบจากพายุไต้ฝุ่นและแผ่นดินไหวมาแล้วหลายต่อหลายครั้ง ปัจจุบันนี้ กังหันลมผลิตไฟฟ้านอกชายฝั่งทั้งหมดยังคงยืนหยัดอย่างมั่นคงในช่องแคบไต้หวัน เพื่อทำหน้าที่ผลิตพลังงานไฟฟ้าสีเขียวอย่างเสถียรและต่อเนื่อง โดยในปีที่ผ่านมา ปริมาณการผลิตกระแสไฟฟ้าจากพลังงานลมนอกชายฝั่งของไต้หวันทะลุ 10,000 ล้านกิโลวัตต์-ชั่วโมง (kWh) ภายในปีเดียว&nbsp;</p>
<p>　　กรมพลังงาน กระทรวงเศรษฐการไต้หวัน เน้นย้ำว่า ภายใต้กระแสการปล่อยก๊าซเรือนกระจกสุทธิเป็นศูนย์ (Net Zero) ทั่วโลก ไต้หวันจะยังคงจับมือกับทุกภาคส่วนเพื่อร่วมกันผลักดันการติดตั้งกังหันลมผลิตไฟฟ้านอกชายฝั่งต่อไป เพื่อจัดหาพลังงานไฟฟ้าสีเขียวที่มั่นคงให้แก่ประเทศ เสริมสร้างความแข็งแกร่งทางพลังงาน ตลอดจนยกระดับขีดความสามารถการแข่งขันในเวทีสากลของภาคอุตสาหกรรมไต้หวัน เพื่อบรรลุเป้าหมายการปล่อยก๊าซเรือนกระจกสุทธิเป็นศูนย์ภายในปี 2583</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 15:40:45 +0800</pubDate>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214615</link>
      <guid>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214615</guid>
      <author>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</author>
      <category domain="https://www.rti.org.tw/th/newslist?uid=3&amp;cid=68"><![CDATA[เศรษฐกิจ-เทคโนโลยี]]></category>
      <dc:creator>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[การเมือง-ต่างประเทศ] ประธานาธิบดีไล่ชิงเต๋อ เข้าร่วมการประชุมโรตารีสากลประจำปี ย้ำไต้หวันพร้อมจับมือพันธมิตรประชาธิปไตยร่วมรักษาความสงบสุขในภูมิภาค </title>
      <description><![CDATA[<p>　　เมื่อวันที่ 14 มิถุนายน 2569 ที่ผ่านมา ได้มีพิธีเปิด &ldquo;การประชุมโรตารีสากล ประจำปี 2569&rdquo; (2026 Rotary International Convention) โดยประธานาธิบดีไล่ชิงเต๋อ ได้กล่าวปราศรัยในพิธีเปิดว่า การประชุมประจำปีในครั้งนี้ ถือเป็นครั้งแรกในรอบ 32 ปีที่กรุงไทเปได้รับเกียรติให้กลับมาเป็นเจ้าภาพจัดการประชุมอีกครั้ง ซึ่งเป็นการสะท้อนและพิสูจน์ให้เห็นว่า ไต้หวันคือแพลตฟอร์มสำคัญในการแลกเปลี่ยนและเชื่อมโยงระดับโลก&nbsp;</p>
<p>　　ประธานาธิบดีไล่เน้นย้ำว่า ไต้หวันยืนหยัดเป็นแนวหน้าในการต่อต้านการขยายตัวของลัทธิอำนาจนิยม ไต้หวันพร้อมที่จะแบกรับภารกิจอันยิ่งใหญ่ในการรักษาสถานภาพปัจจุบันของช่องแคบไต้หวัน ควบคู่ไปกับการใช้ความได้เปรียบทางเทคโนโลยีให้เกิดประสิทธิภาพ รวมทั้งจับมือกับพันธมิตรประชาธิปไตยในการเสริมสร้างความแข็งแกร่งของห่วงโซ่อุปทาน ร่วมกันรักษาสันติภาพและเสถียรภาพในภูมิภาค ตลอดจนส่งเสริมความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาของโลก&nbsp;</p>
<p>　　โรตารีสากล (Rotary International) จะจัดการประชุมใหญ่ประจำปีหมุนเวียนไปตามเมืองต่าง ๆ ทั่วโลก โดยในปีนี้จัดขึ้น ณ กรุงไทเป ระหว่างวันที่ 13 -17 มิถุนายน ในการนี้ ประธานาธิบดีไล่ ซึ่งให้เกียรติเดินทางมาร่วมพิธีเปิด ได้กล่าวว่า การประชุมโรตารีสากล ถือเป็นหนึ่งในงานขององค์กรพัฒนาเอกชน (NGO) ที่มีอิทธิพลมากที่สุดในโลก ในนามของรัฐบาลและประชาชนชาวไต้หวันทุกคน ขอต้อนรับสมาชิกโรตารีจากทั่วทุกมุมโลกสู่ไต้หวัน ด้วยความยินดีเป็นอย่างยิ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งการประชุมประจำปีครั้งนี้กรุงไทเปได้รับสิทธิ์เป็นเจ้าภาพอีกครั้งในรอบ 32 ปี&nbsp;</p>
<p>　　ประธานาธิบดีไล่ ได้แสดงความขอบคุณต่อความพยายามของสมาชิกโรตารีไต้หวันทุกคนที่ช่วยเปิดประตูให้โลกได้ก้าวเข้ามาสัมผัสไต้หวัน การประชุมอันยิ่งใหญ่ในครั้งนี้ยังถือเป็นการยอมรับครั้งสำคัญจากประชาคมโลก ที่มีต่อความมุ่งมั่นในระยะยาวของไต้หวันด้านการช่วยเหลือด้านมนุษยธรรม การบริการสาธารณะ และความสงบสุขของโลก</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 15:36:20 +0800</pubDate>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214614</link>
      <guid>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214614</guid>
      <author>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</author>
      <category domain="https://www.rti.org.tw/th/newslist?uid=3&amp;cid=69"><![CDATA[การเมือง-ต่างประเทศ]]></category>
      <dc:creator>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[สังคม-วัฒนธรรม] พิพิธภัณฑ์แห่งชาติ (กู้กง) จะจัดงานแสดงฟลูตต้อนรับเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง</title>
      <description><![CDATA[<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;เนื่องในโอกาสช่วงวันหยุดยาวเทศกาลบ๊ะจ่างที่กำลังจะมาถึง พิพิธภัณฑ์แห่งชาติ (National Palace Museum ชื่อภาษาจีน 國立故宮博物院) หรือชื่อย่อคือ กู้กง นอกจากจัดนิทรรศการพิเศษเกี่ยวกับวัฒนธรรมบทกวีฉู่ฉือแล้ว ในวันเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง (19 มิ.ย. 69) ยังจะมีการจัดงานแสดงฟลูต ซึ่งเปิดให้เข้าชมฟรี ณ อาคารหลักของกู้กง โดยเชิญวงฟลูตที่มีชื่อว่า "Joueurs de Fl&ucirc;te"&nbsp; มาบรรเลงบทเพลงหลากหลายแนว</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;เพื่อเป็นการระลึกถึงชวีหยวน กวีในยุครณรัฐ ผู้เป็นจุดเริ่มต้นตำนานเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง ปัจจุบันกู้กงกำลังจัดนิทรรศการพิเศษในชื่อ &ldquo;ครองความเป็นหนึ่ง - ภาพลักษณ์วัฒนธรรมฉู่ฉือและเรือมังกร&rdquo; โดยแบ่งออกเป็นส่วนต่าง ๆ ได้แก่ &ldquo;ชวีหยวนท่ามกลางเปลวเพลิงแห่งยุครณรัฐ&rdquo; &ldquo;ฉู่ฉือ - เสียงสะท้อนข้ามกาลเวลา&rdquo; และ &ldquo;ความทรงจำเกี่ยวกับชวีหยวนในประเพณีเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง&rdquo; ซึ่งจะพาผู้ชมไปร่วมค้นหาเสน่ห์อันเป็นเอกลักษณ์ที่ก้าวข้ามผ่านกาลเวลากว่าสองพันปีของชวีหยวน ผ่านแง่มุมต่าง ๆ ทั้งบริบททางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม อิทธิพลของวรรณกรรมดั้งเดิมที่มีต่อศิลปวัฒนธรรม ตลอดจนวัฒนธรรมและขนบธรรมเนียมประเพณี</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;สำหรับงานแสดงฟลูตที่จะจัดขึ้นในวันเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง ได้มีการจัดเตรียมบทเพลงไว้มากมาย รวมถึงเพลงชุด &ldquo;Flower Suite&rdquo; ที่สื่อถึงความเขียวชอุ่มของดอกไม้และใบหญ้าในฤดูร้อน เพลงพื้นบ้านไต้หวันชื่อ &ldquo;ดอกโบตั๋นสีขาว&rdquo; และยังมีเพลงชุด &ldquo;Fictions Suite&rdquo;&nbsp; ที่วงฟลูต Joueurs de Fl&ucirc;te ใช้ท่อนแรกของเพลงคว้ารางวัล Golden Melody Awards ครั้งที่ 35 ประเภทศิลปะและดนตรีแบบดั้งเดิมยอดเยี่ยม มาครอง ชุด &ldquo;Flute Jazz Quintet Suite&rdquo; ซึ่งนำมาเรียบเรียงใหม่ในแนวแจ๊สคลาสสิก เป็นต้น</p>
<p>&nbsp; &nbsp; &nbsp;ทั้งนี้ งานแสดงฟลูตจะจัดขึ้นในวันที่ 19 มิถุนายน 2569 เวลา 15:00 น. ณ โถงชั้น B1 อาคารหลัก พิพิธภัณฑ์แห่งชาติหรือกู้กง</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 07:01:41 +0800</pubDate>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214517</link>
      <guid>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214517</guid>
      <author>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</author>
      <category domain="https://www.rti.org.tw/th/newslist?uid=3&amp;cid=70"><![CDATA[สังคม-วัฒนธรรม]]></category>
      <dc:creator>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[สังคม-วัฒนธรรม] การแข่งขันว่ายน้ำข้ามอ่าวเผิงหู นักว่ายน้ำกว่าพันคนร่วมท้าทายความสามารถท่ามกลางลมและฝน</title>
      <description><![CDATA[<p>　　เมื่อวันที่ 14 มิถุนายน 2569 ได้มีการแข่งขันว่ายน้ำข้ามอ่าวเผิงหู &ldquo;2026 PENGHU OCEANMAN&rdquo; โดยมีการแข่งขันประเภทว่ายน้ำข้ามอ่าว 5 กิโลเมตร บอร์ดยืนพาย (SUP) 5 กิโลเมตร รวมถึงประเภทสัมผัสประสบการณ์ระยะ 500 เมตรสำหรับเด็ก ครอบครัว และบุคคลทั่วไป โดยหลังจากเสียงสัญญาณปล่อยตัวจาก หลินฉางอัน (林長安) ที่ปรึกษาเทศบาลเมืองเผิงหู ทังห้าวอวี่ (湯皓宇) รองผู้อำนวยการกองการกีฬากรุงไทเป และหลี่กว่างเสียง &nbsp;(李廣祥) รองเลขาธิการเทศบาลเมืองจินเหมิน นักกีฬาต่างชาติและในประเทศรวมกว่า 1,450 คน ต่างร่วมแข่งขันอย่างดุเดือด ภาพของนักว่ายน้ำและนักพายบอร์ดสร้างสีสันและทัศนียภาพอันงดงามให้แก่ทะเลกวนอินถิง</p>
<p>　　ไฮไลต์ของวันที่ 14 มิถุนายนคือการแข่งขันว่ายน้ำข้ามอ่าวระยะทาง 5,000 เมตร ซึ่งตามกำหนดการเดิมเส้นทางจะเริ่มจากหาดต้ากั่วเย่ของเกาะซีอวี่ ว่ายข้ามมายังอ่าวกวนอินถิงของเกาะหม่ากง ทว่าเนื่องจากปัจจัยด้านสภาพอากาศและกระแสน้ำ ตลอดจนคำนึงถึงความปลอดภัยของนักกีฬาเป็นหลัก คณะผู้จัดงานจึงตัดสินใจเปลี่ยนเส้นทางมาเป็นการว่ายวนตามจุดที่กำหนดภายในอ่าวกวนอินถิงแทน&nbsp;</p>
<p>　　สำหรับผลการแข่งขันรายการ OCEANMAN ประเภทนานาชาติ 10 กิโลเมตรโทมัส กิลเบิร์ต (THOMAS GILBERT) จากออสเตรเลีย คว้าแชมป์มาครอง ด้วยเวลา 2 ชั่วโมง 30 นาที 1.6 วินาที ตามมาด้วย ลู่จิ้นหวง (陸晉湟) นักกีฬาไต้หวัน และ เคนซูเกะ ชิบุยะ (KENSUKE SHIBUYA) นักกีฬาญี่ปุ่น คว้าอันดับที่ 2 และ 3 ตามลำดับ ส่วนประเภทหญิง สวี่ย่าเฉียว (許雅喬) จากไต้หวัน คว้าชัยชนะมาครอง ด้วยเวลา 2 ชั่วโมง 54 นาที 5.03 วินาที โดยมี เฉินจืออวี๋ (陳知輿) และเจิ้งถิงอิ่น (鄭婷尹) คว้าอันดับ 2 และ 3 ไปครอง และในส่วนของการแข่งขันว่ายน้ำข้ามอ่าว 5 กิโลเมตรโทมัส กิลเบิร์ต จากออสเตรเลีย ก็คว้าชัยไปได้อีกครั้ง ส่งผลให้เขากลายเป็นผู้กวาดแชมป์<br>มาครองได้มากที่สุดในการแข่งขันว่ายน้ำข้ามอ่าวในครั้งนี้</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 06:57:23 +0800</pubDate>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214516</link>
      <guid>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214516</guid>
      <author>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</author>
      <category domain="https://www.rti.org.tw/th/newslist?uid=3&amp;cid=70"><![CDATA[สังคม-วัฒนธรรม]]></category>
      <dc:creator>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</dc:creator>
    </item>
    <item>
      <title>[สังคม-วัฒนธรรม] ฤดูร้อนมาถึงแล้ว! 15 มิ.ย. ฝนตกทั่วไต้หวัน วันหยุดยาวเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง อุณหภูมิสูงสุดพุ่งแตะ 34 ℃!</title>
      <description><![CDATA[<p>　　เจิ้งเจี๋ยเหริน (鄭傑仁) นักพยากรณ์อากาศ กรมอุตุนิยมวิทยาไต้หวัน (CWA) ระบุว่า วันที่ 15 มิถุนายน 2569 แนวปะทะอากาศจะปกคลุมน่านน้ำทางตอนเหนือของไต้หวัน ประกอบกับอิทธิพลจากลมมรสุมตะวันตกเฉียงใต้ที่พัดเข้ามาอย่างต่อเนื่อง ส่งผลให้ฝั่งตะวันตกของไต้หวันยังคงต้องเฝ้าระวังฝนตกหนัก โดยเฉพาะภาคกลางและภาคใต้จะมีฝนตกชุกและอาจเกิดฝนตกหนักมากเป็นบางแห่ง ภาคเหนือและเมืองอี๋หลานก็มีโอกาสเกิดฝนตกหนัก</p>
<p>　　วันที่ 16 มิถุนายน ไต้หวันยังคงได้รับอิทธิพลจากลมมรสุมตะวันตกเฉียงใต้ แต่แนวปะทะอากาศจะค่อย ๆ เคลื่อนตัวขึ้นไปทางเหนือ ทำให้ความชื้นในอากาศลดลง พื้นที่ภาคกลางและภาคใต้ยังมีโอกาสเกิดฝนตกหนักเป็นบางแห่ง ส่วนภาคเหนือและภาคตะวันออกจะมีฝนฟ้าคะนองในช่วงบ่าย</p>
<p>　　วันที่ 17-18 มิถุนายน ความชื้นลดลงอีก ภาคกลางและภาคใต้ยังคงมีฝนไล่ช้างหรือฝนฟ้าคะนองบางแห่ง ส่วนภาคเหนือและภาคตะวันออกจะมีเมฆมากไปจนถึงท้องฟ้าแจ่มใสในช่วงครึ่งเช้าและในช่วงบ่ายอาจมีฝนฟ้าคะนองเป็นบางพื้นที่</p>
<p>　　ในช่วงวันหยุดยาวเทศกาลไหว้บ๊ะจ่าง เจิ้งเจี๋ยเหรินระบุว่า ไต้หวันจะได้รับอิทธิพลจากหย่อมความกดอากาศสูงจากมหาสมุทรแปซิฟิกที่แผ่ตัวมาทางทิศตะวันตก ส่งผลให้ทั่วทุกพื้นที่มีสภาพอากาศแจ่มใสถึงมีเมฆมากในช่วงครึ่งแรกของวัน และมีฝนฟ้าคะนองบางแห่งในช่วงบ่าย ภาคใต้จะมีฝนตกประปรายในช่วงเช้าตรู่ และมีฝนฟ้าคะนองในช่วงบ่าย ซึ่งถือเป็นลักษณะของสภาพอากาศในฤดูร้อน</p>
<p>　　ในด้านอุณหภูมิ วันที่ 15 มิถุนายน ทั่วไต้หวันมีอุณหภูมิสูงสุดประมาณ 27-30 องศาเซลเซียส ทว่าพื้นที่ภาคตะวันออกเฉียงใต้อาจได้รับผลกระทบจากลมเฟิน ทำให้มีโอกาสปรากฏอุณหภูมิสูงแตะ 36 องศาเซลเซียส&nbsp;</p>
<p>　　วันที่ 16-17 มิถุนายน อุณหภูมิจะกลับมาสูงขึ้นอย่างต่อเนื่อง ทั่วเกาะมีอุณหภูมิสูงสุดประมาณ 30-32 องศาเซลเซียส โดยเมืองไถตงยังคงมีโอกาสเกิดลมเฟิน</p>
<p>　　วันที่ 18 มิถุนายน ความชื้นลดลง อุณหภูมิจะพุ่งสูงขึ้นอีก โดยทั่วไปจะอยู่ที่ 32-34 องศาเซลเซียส และในบางพื้นที่อาจมีอุณหภูมิสูงตั้งแต่ 35 องศาเซลเซียสขึ้นไป&nbsp;</p>]]></description>
      <pubDate>Mon, 15 Jun 2026 06:48:50 +0800</pubDate>
      <link>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214515</link>
      <guid>https://www.rti.org.tw/th/news?uid=3&amp;pid=214515</guid>
      <author>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</author>
      <category domain="https://www.rti.org.tw/th/newslist?uid=3&amp;cid=70"><![CDATA[สังคม-วัฒนธรรม]]></category>
      <dc:creator>จิรัฏฐ์ อามาตยฯ</dc:creator>
    </item>
  </channel>
</rss>