Skip to the main content block
::: Головна| Мапа сайту| Подкасти|
|
Language
До вашої уваги
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Мапа сайту

Міністр освіти відреагував на невдоволення ієрогліфами

19/01/2026 20:00
Редактор(-ка): Марʼяна Савченко
Фото: Міністр освіти Чжен Їн’яо. (CNA)
Фото: Міністр освіти Чжен Їн’яо. (CNA)

Чжен Їн’яо 19 січня в інтервʼю прокоментував допис у мережі, в якому одна дружина з Китаю поскаржилася, що її дитині в тайванській школі важко вчити традиційні китайські ієрогліфи. Вона також висловила надію, що «обʼєднання» з Китаєм прискорить перехід до спрощеного письма в Тайвані.

Чжен Їн’яо наголосив, що Тайвань є багатокультурним суспільством, а Міністерство освіти разом із місцевою владою вже має механізми підтримки для таких випадків. За його словами, в кожному місті та повіті є школи, які забезпечують перехідне навчання, мовну допомогу та супровід адаптації учнів з різних країн.

Міністр також закликав органи на місцях належним чином доводити до батьків інформацію про наявні ресурси та підтримку в школах.

У КНР реформа ієрогліфів відбувалася поетапно з середини 20 століття і спрощені ієрогліфи є основною офіційною нормою письма, тоді як Тайвань, Гонконг і Макао використовують традиційні. 

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解