Skip to the main content block
::: Trang chủ| Sơ đồ website| Podcasts|
|
Language
Tin nổi bật
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Sơ đồ website

Đáp lại phát biểu “Freedom is not free” của Trưởng đại diện Raymond F. Greene , Tổng thống mong các đảng đối lập đừng tiếp tục ngăn cản ngân sách đặc biệt về quốc phòng

23/01/2026 19:03
Biên tập: Thúy Anh
Tổng thống Lại Thanh Đức tham dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ mua sắm cuối năm Điện máy, Điều hòa, Thiết bị nghe nhìn 2026. (Ảnh: Phủ Tổng thống)
Tổng thống Lại Thanh Đức tham dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ mua sắm cuối năm Điện máy, Điều hòa, Thiết bị nghe nhìn 2026. (Ảnh: Phủ Tổng thống)

Chính phủ Đài Loan đề xuất dự luật ngân sách quốc phòng đặc biệt trị giá 1,25 nghìn tỷ Đài tệ cho giai đoạn 8 năm vẫn đang bị “mắc kẹt” tại Viện Lập pháp, chưa thể chuyển sang ủy ban để thẩm tra. Ngày 22/1, trong bài phát biểu tại tọa đàm “Tăng cường đầu tư quốc phòng và phát triển tổng thể quốc gia” do Viện Nghiên cứu An ninh Quốc phòng tổ chức, Trưởng đại diện Văn phòng Đài Bắc của Hiệp hội Mỹ tại Đài Loan (AIT) ông Raymond F. Greene đã đề cập rằng “freedom is not free” (Tự do không tự có/ Tự do không miễn phí). Ông nhấn mạnh rằng Mỹ không thể và cũng không nên gánh vác một mình gánh nặng này; Mỹ chỉ có thể hỗ trợ trong phạm vi mức độ tự chủ của các đối tác. Ông đồng thời kêu gọi các đối tác tăng cường đầu tư quốc phòng để ngăn chặn hành vi xâm lược trong khu vực.

Tổng thống Lại Thanh Đức cho biết, Đài Loan đang đối mặt với mối đe dọa từ Trung Quốc nên nhất định phải mạnh mẽ ủng hộ quân đội; việc thông qua ngân sách quốc phòng đặc biệt chính là sự ủng hộ tốt nhất đối với quân đội. Ông trân trọng đề nghị các đảng đối lập “đừng tiếp tục cản trở”, hãy nhanh chóng hoàn tất việc xem xét ngân sách quốc phòng đặc biệt, để quân đội có thể không chút do dự đứng ở tuyến đầu bảo vệ đất nước.

Ngày 23/1, trước khi tham dự Lễ khai mạc Hội chợ mua sắm cuối năm Điện máy, Điều hòa, Thiết bị nghe nhìn 2026, Tổng thống Lại Thanh Đức đã trả lời phỏng vấn báo chí và cho biết câu “Tự do không tự có” (freedom is not free) là một câu tục ngữ của Mỹ, được khắc trên Đài tưởng niệm Cựu chiến binh Chiến tranh Triều Tiên tại Washington D.C. Câu nói này nhằm thể hiện rằng khi khủng hoảng xảy ra, nhất định sẽ có sự hy sinh, đồng thời cũng là sự tôn kính của người dân Mỹ đối với quân đội Mỹ vì đã bảo vệ đất nước và cống hiến, hy sinh.

Tổng thống nói, hiện nay Đài Loan đang đối mặt với mối đe dọa từ Trung Quốc, vì vậy nhất định phải hết sức ủng hộ cho quân đội quốc gia. Ông kêu gọi các đảng đối lập không nên tiếp tục ngăn cản dự luật ngân sách quốc phòng đặc biệt, để quân đội có thể bảo vệ đất nước.

Tổng thống nhấn mạnh: “Có câu nói rằng ‘muốn làm tốt công việc thì trước hết phải có công cụ tốt’. Ủng hộ quốc phòng, thông qua ngân sách đặc biệt về quốc phòng, chính là sự ủng hộ tốt nhất dành cho lực lượng quân đội quốc gia, cũng là biểu hiện tốt nhất của tình yêu đối với đất nước. Vì vậy, tôi trân trọng đề nghị các đảng đối lập đừng tiếp tục cản trở nữa, hãy để ngân sách quốc phòng đặc biệt được nhanh chóng hoàn tất việc thẩm nghị, để quân đội quốc gia có thể đứng vững nơi tuyến đầu, không chút sợ hãi, bảo vệ đất nước”.

Ông Từ Quốc Dũng - Tổng Thư ký Đảng Dân tiến, khi đi cùng Tổng thống tham dự sự kiện cũng trả lời phỏng vấn rằng, tự do tất nhiên không phải là thứ miễn phí, và tự do của Đài Loan cũng không phải miễn phí. Từ thời Tưởng Trung Chính và Tưởng Kinh Quốc với chế độ tập quyền, độc tài, đã có bao nhiêu người bị xử bắn? Sự kiện Meilidao (hay còn gọi là Sự kiện Cao Hùng) có bao nhiêu người bị giam giữ? Tất cả đều là những hy sinh bằng sinh mạng để đổi lấy tự do.

Ông Từ Quốc Dũng nói rằng, tự do dân chủ ở Đài Loan được đổi bằng mạng sống và tự do, nên tất nhiên phải lập ngân sách quốc phòng thích hợp để duy trì dân chủ, tự do, bảo vệ nhân quyền, và chỉ có sức mạnh mới thực sự bảo vệ được hòa bình, đạt được mục tiêu hòa bình. Ông nhấn mạnh, chỉ khi chuẩn bị sẵn sàng cho chiến tranh thì mới có thể tránh khỏi chiến tranh, và muốn chuẩn bị cho chiến tranh thì phải mua vũ khí, dự toán ngân sách quốc phòng 1,25 nghìn tỷ Đài tệ không phải cho 1 năm mà được phân bổ trong 8 năm, thực sự là rất đáng giá. Ông kêu gọi các đảng đối lập hãy thể hiện sự trung thành trong vai trò đối lập, để ngân sách quốc phòng sớm được chuyển sang ủy ban thẩm tra.

Thúy Anh

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解