Skip to the main content block
::: Trang chủ| Sơ đồ website| Podcasts|
|
Language
Tin nổi bật
繁體中文 简体中文 English Français Deutsch Indonesian 日本語 한국어 Русский Español ภาษาไทย Tiếng Việt Tagalog Bahasa Melayu Українська Sơ đồ website

Bác sĩ ở Gia Nghĩa học tiếng Indonesia và tiếng Việt để đáp ứng nhu cầu chăm sóc y tế cho lao động nhập cư

06/04/2026 16:26
Biên tập: Lệ Phương
Bác sĩ ở Gia Nghĩa học tiếng Indonesia và tiếng Việt để đáp ứng nhu cầu chăm sóc y tế cho lao động nhập cư. (Ảnh: CNA)
Bác sĩ ở Gia Nghĩa học tiếng Indonesia và tiếng Việt để đáp ứng nhu cầu chăm sóc y tế cho lao động nhập cư. (Ảnh: CNA)

Bác sĩ Hứa Minh Ân của Bệnh viện Thiên Chúa Giáo St. Martin, thành phố Gia Nghĩa, chuyên ngành y học nghề nghiệp, đã chủ động học tiếng Indonesia và tiếng Việt để cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế tốt hơn cho người lao động nhập cư, những người không thể diễn tả các bệnh tật của mình bằng tiếng Hoa.

Trong thông cáo báo chí hôm nay (6/4), bác sĩ Hứa Minh Ân cho biết, chuyên khoa y học nghề nghiệp rất coi trọng mối liên hệ giữa tiền sử công việc và triệu chứng bệnh. Nếu trong quá trình khám bệnh gặp lao động nhập cư không thể diễn đạt bằng tiếng Hoa về tình trạng sức khỏe và công việc của mình, không chỉ làm mất nhiều thời gian giao tiếp mà còn dễ gây ra khoảng cách thông tin, ảnh hưởng đến việc chẩn đoán y khoa.

Bác sĩ Ân cho biết, sau khi xác định theo đuổi chuyên ngành y học nghề nghiệp, ông đã học tiếng Indonesia và tiếng Việt thông qua hình thức gia sư trực tuyến 1 kèm 1, để có thể trực tiếp đáp ứng nhu cầu sức khỏe của lao động nhập cư, đồng thời hy vọng mang lại dịch vụ chăm sóc y tế gần gũi hơn với họ.

Bệnh viện Thiên Chúa Giáo St. Martin cho biết, khi lao động nhập cư đến khám, bác sĩ  Ân đã sử dụng tiếng Indonesia hoặc tiếng Việt để hỏi như “đang làm công việc gì”, “mỗi ngày làm bao lâu”, “hiện cảm thấy thế nào”, giúp họ từ trạng thái căng thẳng, lo lắng trở nên thoải mái hơn và có thể trình bày đầy đủ hơn về tình trạng bệnh.

Bệnh viện cũng cho biết, từng có một lao động nhập cư bị chàm nặng tái phát nhiều lần ở hai tay đến khám, nhưng người đi cùng từ công ty không thể truyền đạt đầy đủ. Thông qua việc bác sĩ Hứa Minh Ân hỏi bệnh bằng tiếng Việt, đã hiểu rõ hơn về tính chất công việc và các chất tiếp xúc, xác định đây là bệnh da nghề nghiệp. Sau khi được khuyến nghị điều chỉnh nội dung công việc, các triệu chứng kéo dài đã được cải thiện.

Bác sĩ Ân cho biết, lao động nhập cư tại Đài Loan phần lớn làm việc trong các ngành nghề có nguy cơ tai nạn lao động cao. Khi số lượng lao động nhập cư ngày càng tăng, việc phòng ngừa và chăm sóc các bệnh nghề nghiệp càng trở nên quan trọng. Ông kỳ vọng thông qua việc sử dụng ngôn ngữ quen thuộc của lao động nhập cư, có thể thúc đẩy công tác phòng ngừa và điều trị bệnh nghề nghiệp cho nhóm đối tượng này.

Lệ Phương

 

為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。

若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 

我了解