<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" version="2.0">
  <channel>
    <title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) (a)</title>
    <link>https://www.rti.org.tw/vn/program?uid=4&amp;pid=1183</link>
    <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Giảng dạy các c&acirc;u nói thường dùng trong sinh hoạt hàng ngày, học th&ecirc;m các từ vựng mở r&ocirc;̣ng và các c&acirc;u ứng dụng, giúp các bạn nghe đài tăng th&ecirc;m sự thích thú trong vi&ecirc;̣c học t&acirc;̣p ti&ecirc;́ng Hoa.</p>]]></description>
    <category><![CDATA[ Society & Culture ]]></category>
    <category><![CDATA[ Government ]]></category>
    <language>vi_VN</language>
    <copyright>Copyright 2018-2026 Rti - For Personal Use Only</copyright>
    <itunes:author>Thúy Anh, Thu Hương,Rti</itunes:author>
    <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Giảng dạy các c&acirc;u nói thường dùng trong sinh hoạt hàng ngày, học th&ecirc;m các từ vựng mở r&ocirc;̣ng và các c&acirc;u ứng dụng, giúp các bạn nghe đài tăng th&ecirc;m sự thích thú trong vi&ecirc;̣c học t&acirc;̣p ti&ecirc;́ng Hoa.</p>]]></itunes:summary>
    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>中央廣播電臺 RTI Radio Taiwan International</itunes:name>
      <itunes:email>rtiwebt@rti.org.tw</itunes:email>
    </itunes:owner>
    <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/12/original/1f964069-ed29-4f80-a6a1-c7c151ea9e7a.jpg" />
    <itunes:category text="Society &amp; Culture" />
    <itunes:category text="Government" />
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 馬拉松（一）-2026-05-06]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101888</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A：這次參加馬拉松訓練的過程，比我想像中還要艱難許多。<br>Qu&aacute; tr&igrave;nh luyện tập cho giải marathon lần n&agrave;y kh&oacute; khăn hơn m&igrave;nh tưởng rất nhiều.</p>
<p style="text-align: justify;">B：哪一部分讓你覺得最具挑戰性呢？<br>Phần n&agrave;o khiến bạn cảm thấy thử th&aacute;ch nhất?</p>
<p style="text-align: justify;">A：不只是體力上的負荷，還有長時間訓練帶來的心理壓力，有時真的很想放棄。<br>Kh&ocirc;ng chỉ l&agrave; &aacute;p lực thể lực, m&agrave; c&ograve;n l&agrave; &aacute;p lực tinh thần từ việc tập luyện k&eacute;o d&agrave;i, c&oacute; l&uacute;c thật sự muốn bỏ cuộc.</p>
<p style="text-align: justify;">B：但你還是堅持下來了，這種毅力正是完成馬拉松最重要的關鍵。<br>Nhưng bạn vẫn ki&ecirc;n tr&igrave;, v&agrave; nghị lực đ&oacute; ch&iacute;nh l&agrave; yếu tố quan trọng nhất để ho&agrave;n th&agrave;nh marathon.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101888</guid>
      <pubDate>Wed, 06 May 2026 14:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260506_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 馬拉松（一）-2026-05-06</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 馬拉松（一）-2026-05-06</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A：這次參加馬拉松訓練的過程，比我想像中還要艱難許多。<br>Qu&aacute; tr&igrave;nh luyện tập cho giải marathon lần n&agrave;y kh&oacute; khăn hơn m&igrave;nh tưởng rất nhiều.</p>
<p style="text-align: justify;">B：哪一部分讓你覺得最具挑戰性呢？<br>Phần n&agrave;o khiến bạn cảm thấy thử th&aacute;ch nhất?</p>
<p style="text-align: justify;">A：不只是體力上的負荷，還有長時間訓練帶來的心理壓力，有時真的很想放棄。<br>Kh&ocirc;ng chỉ l&agrave; &aacute;p lực thể lực, m&agrave; c&ograve;n l&agrave; &aacute;p lực tinh thần từ việc tập luyện k&eacute;o d&agrave;i, c&oacute; l&uacute;c thật sự muốn bỏ cuộc.</p>
<p style="text-align: justify;">B：但你還是堅持下來了，這種毅力正是完成馬拉松最重要的關鍵。<br>Nhưng bạn vẫn ki&ecirc;n tr&igrave;, v&agrave; nghị lực đ&oacute; ch&iacute;nh l&agrave; yếu tố quan trọng nhất để ho&agrave;n th&agrave;nh marathon.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/4/original/cdca7af5-f672-4ed8-8e7c-1bae34f492b6.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>158</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 垃圾分類(一) -2026-04-29]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101887</link>
      <description><![CDATA[<p>Ch&agrave;o mừng c&aacute;c bạn đến với chương tr&igrave;nh Tiếng Hoa cho mỗi ng&agrave;y h&ocirc;m nay, với nội dung như sau:&nbsp;</p>
<p dir="ltr"><span>A：我剛來台灣的時候，覺得垃圾分類有點麻煩耶！</span><span><br></span><span>L&uacute;c m&igrave;nh mới tới Đ&agrave;i Loan, thấy việc ph&acirc;n loại r&aacute;c c&oacute; hơi rắc rối &aacute;!</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：我也是啊，但現在已經養成習慣了。</span><span><br></span><span>M&igrave;nh cũng vậy, nhưng b&acirc;y giờ th&igrave; đ&atilde; th&agrave;nh th&oacute;i quen rồi.</span></p>
<p dir="ltr"><span>A：也對，反而現在看到人家沒有把資源回收分出來，會覺得不太環保。</span></p>
<p dir="ltr"><span>Cũng đ&uacute;ng ha, ngược lại b&acirc;y giờ m&agrave; nh&igrave;n thấy người ta kh&ocirc;ng để ri&ecirc;ng r&aacute;c t&aacute;i chế, l&agrave; sẽ cảm thấy kh&ocirc;ng th&acirc;n thiện với m&ocirc;i trường cho lắm.</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：不僅要把資源回收分出來，而且也要把廚餘和一般垃圾分開處理呢！</span></p>
<p dir="ltr"><span>Kh&ocirc;ng chỉ để ri&ecirc;ng r&aacute;c t&aacute;i chế đ&acirc;u, m&agrave; đồ ăn thừa v&agrave; r&aacute;c th&ocirc;ng thường cũng phải xử l&yacute; ri&ecirc;ng đấy!</span></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101887</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Apr 2026 14:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/vnrti/files/202604/20260429_1400_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="11375952" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 垃圾分類(一) -2026-04-29</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 垃圾分類(一) -2026-04-29</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>Ch&agrave;o mừng c&aacute;c bạn đến với chương tr&igrave;nh Tiếng Hoa cho mỗi ng&agrave;y h&ocirc;m nay, với nội dung như sau:&nbsp;</p>
<p dir="ltr"><span>A：我剛來台灣的時候，覺得垃圾分類有點麻煩耶！</span><span><br></span><span>L&uacute;c m&igrave;nh mới tới Đ&agrave;i Loan, thấy việc ph&acirc;n loại r&aacute;c c&oacute; hơi rắc rối &aacute;!</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：我也是啊，但現在已經養成習慣了。</span><span><br></span><span>M&igrave;nh cũng vậy, nhưng b&acirc;y giờ th&igrave; đ&atilde; th&agrave;nh th&oacute;i quen rồi.</span></p>
<p dir="ltr"><span>A：也對，反而現在看到人家沒有把資源回收分出來，會覺得不太環保。</span></p>
<p dir="ltr"><span>Cũng đ&uacute;ng ha, ngược lại b&acirc;y giờ m&agrave; nh&igrave;n thấy người ta kh&ocirc;ng để ri&ecirc;ng r&aacute;c t&aacute;i chế, l&agrave; sẽ cảm thấy kh&ocirc;ng th&acirc;n thiện với m&ocirc;i trường cho lắm.</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：不僅要把資源回收分出來，而且也要把廚餘和一般垃圾分開處理呢！</span></p>
<p dir="ltr"><span>Kh&ocirc;ng chỉ để ri&ecirc;ng r&aacute;c t&aacute;i chế đ&acirc;u, m&agrave; đồ ăn thừa v&agrave; r&aacute;c th&ocirc;ng thường cũng phải xử l&yacute; ri&ecirc;ng đấy!</span></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/4/original/cdca7af5-f672-4ed8-8e7c-1bae34f492b6.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>157</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư)舊衣回收 (一) -2026-04-22]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101886</link>
      <description><![CDATA[<div dir="ltr" align="left"></div>
<p style="text-align: justify;"><b>Từ mới:<br></b>換季&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;做愛心&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 舊衣回收箱&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 斷捨離&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 不如&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 新生命</p>
<p style="text-align: justify;"><b>Hội Thoại:&nbsp;</b></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>A：天啊，又要換季了，我的冬天衣服真的沒地方可以收了。</span></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>B：誰叫你平時那麼愛買，不過穿不到的衣服可以拿去做愛心啦！</span></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>A：我也打算選出來一些拿去舊衣回收箱，但斷捨離太難了！</span></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>B：一直放在衣櫃裡，不如給它新生命吧!</span></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101886</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Apr 2026 14:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/vnrti/files/202604/20260422_1400_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="11431608" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư)舊衣回收 (一) -2026-04-22</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư)舊衣回收 (一) -2026-04-22</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<div dir="ltr" align="left"></div>
<p style="text-align: justify;"><b>Từ mới:<br></b>換季&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;做愛心&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 舊衣回收箱&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 斷捨離&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 不如&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 新生命</p>
<p style="text-align: justify;"><b>Hội Thoại:&nbsp;</b></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>A：天啊，又要換季了，我的冬天衣服真的沒地方可以收了。</span></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>B：誰叫你平時那麼愛買，不過穿不到的衣服可以拿去做愛心啦！</span></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>A：我也打算選出來一些拿去舊衣回收箱，但斷捨離太難了！</span></p>
<p dir="ltr" style="text-align: justify;"><span>B：一直放在衣櫃裡，不如給它新生命吧!</span></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/4/original/cdca7af5-f672-4ed8-8e7c-1bae34f492b6.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>156</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 室內運動 (一) -2026-04-15]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101892</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A：我覺得我比較適合室內運動，戶外太熱了！<br>M&igrave;nh thấy m&igrave;nh hợp với thể thao trong nh&agrave; hơn, ngo&agrave;i trời n&oacute;ng qu&aacute;!</p>
<p style="text-align: justify;">B：室內運動也有很多選擇，像瑜伽、健身房重訓、跳舞、有氧運動等等。<br>Thể thao trong nh&agrave; cũng c&oacute; nhiều lựa chọn như yoga, tập gym, nhảy, cardio&hellip;</p>
<p style="text-align: justify;">A：我希望不要太累，而且可以在家自己做。<br>M&igrave;nh muốn c&aacute;i g&igrave; đ&oacute; kh&ocirc;ng qu&aacute; mệt v&agrave; c&oacute; thể tự tập ở nh&agrave;.</p>
<p style="text-align: justify;">B：那你可以試試伸展運動或居家健身影片，輕鬆又方便。<br>Vậy bạn c&oacute; thể thử c&aacute;c b&agrave;i gi&atilde;n cơ hoặc tập theo video tại nh&agrave;, vừa nhẹ nh&agrave;ng vừa tiện lợi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101892</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Apr 2026 20:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260415_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 室內運動 (一) -2026-04-15</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 室內運動 (一) -2026-04-15</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A：我覺得我比較適合室內運動，戶外太熱了！<br>M&igrave;nh thấy m&igrave;nh hợp với thể thao trong nh&agrave; hơn, ngo&agrave;i trời n&oacute;ng qu&aacute;!</p>
<p style="text-align: justify;">B：室內運動也有很多選擇，像瑜伽、健身房重訓、跳舞、有氧運動等等。<br>Thể thao trong nh&agrave; cũng c&oacute; nhiều lựa chọn như yoga, tập gym, nhảy, cardio&hellip;</p>
<p style="text-align: justify;">A：我希望不要太累，而且可以在家自己做。<br>M&igrave;nh muốn c&aacute;i g&igrave; đ&oacute; kh&ocirc;ng qu&aacute; mệt v&agrave; c&oacute; thể tự tập ở nh&agrave;.</p>
<p style="text-align: justify;">B：那你可以試試伸展運動或居家健身影片，輕鬆又方便。<br>Vậy bạn c&oacute; thể thử c&aacute;c b&agrave;i gi&atilde;n cơ hoặc tập theo video tại nh&agrave;, vừa nhẹ nh&agrave;ng vừa tiện lợi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/4/original/cdca7af5-f672-4ed8-8e7c-1bae34f492b6.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>155</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶外運動 (一) - 2026-04-08]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101685</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A：我最近想要嘗試一些戶外運動，你有推薦嗎？<br>Gần đ&acirc;y m&igrave;nh muốn thử một v&agrave;i m&ocirc;n thể thao ngo&agrave;i trời, bạn c&oacute; gợi &yacute; g&igrave; kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B：很多啊！慢跑、爬山、泛舟、腳踏車等等，你比較喜歡哪一種？<br>Nhiều lắm! Như chạy bộ, leo n&uacute;i, ch&egrave;o thuyền, đạp xe&hellip; bạn th&iacute;ch loại n&agrave;o hơn?</p>
<p style="text-align: justify;">A：我平常比較少運動，想先從簡單一點的開始。<br>B&igrave;nh thường m&igrave;nh &iacute;t vận động, n&ecirc;n muốn bắt đầu từ những c&aacute;i đơn giản trước.</p>
<p style="text-align: justify;">B：那可以先試試慢跑或騎腳踏車，強度比較容易控制。<br>Vậy bạn c&oacute; thể thử chạy bộ hoặc đạp xe, cường độ dễ kiểm so&aacute;t hơn.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101685</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260408_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶外運動 (一) - 2026-04-08</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶外運動 (一) - 2026-04-08</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A：我最近想要嘗試一些戶外運動，你有推薦嗎？<br>Gần đ&acirc;y m&igrave;nh muốn thử một v&agrave;i m&ocirc;n thể thao ngo&agrave;i trời, bạn c&oacute; gợi &yacute; g&igrave; kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B：很多啊！慢跑、爬山、泛舟、腳踏車等等，你比較喜歡哪一種？<br>Nhiều lắm! Như chạy bộ, leo n&uacute;i, ch&egrave;o thuyền, đạp xe&hellip; bạn th&iacute;ch loại n&agrave;o hơn?</p>
<p style="text-align: justify;">A：我平常比較少運動，想先從簡單一點的開始。<br>B&igrave;nh thường m&igrave;nh &iacute;t vận động, n&ecirc;n muốn bắt đầu từ những c&aacute;i đơn giản trước.</p>
<p style="text-align: justify;">B：那可以先試試慢跑或騎腳踏車，強度比較容易控制。<br>Vậy bạn c&oacute; thể thử chạy bộ hoặc đạp xe, cường độ dễ kiểm so&aacute;t hơn.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/4/original/e2a97df8-ada2-4dd3-806b-b71b9e5751f8.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>154</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 求職(一) -2026-04-01]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101185</link>
      <description><![CDATA[<p><strong>Từ mới:&nbsp;<br></strong></p>
<p>推薦<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; 履歷<span>(</span>表<span>)<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; </span>沒有下文<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; 求職網站<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; &nbsp;職缺<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; &nbsp;一<span>&hellip;</span>就<span>&hellip;</span></p>
<p><strong>Hội thoại:&nbsp;</strong></p>
<p dir="ltr"><span>A：你新工作找到了嗎？</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：唉！我朋友有推薦給我一份工作，但我投履歷後都沒有下文。</span></p>
<p dir="ltr"><span>A：那你可以上求職網站找找看啊！上面的工作職缺很多。</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：就因為網站上的東西太多了，我一看就頭痛。</span></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=101185</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 15:30:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/vnrti/files/202604/20260401_1530_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="8596414" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 求職(一) -2026-04-01</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 求職(一) -2026-04-01</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Từ mới:&nbsp;<br></strong></p>
<p>推薦<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; 履歷<span>(</span>表<span>)<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; </span>沒有下文<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; 求職網站<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; &nbsp;職缺<span class="Apple-tab-span"> </span>&nbsp; &nbsp; &nbsp;一<span>&hellip;</span>就<span>&hellip;</span></p>
<p><strong>Hội thoại:&nbsp;</strong></p>
<p dir="ltr"><span>A：你新工作找到了嗎？</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：唉！我朋友有推薦給我一份工作，但我投履歷後都沒有下文。</span></p>
<p dir="ltr"><span>A：那你可以上求職網站找找看啊！上面的工作職缺很多。</span></p>
<p dir="ltr"><span>B：就因為網站上的東西太多了，我一看就頭痛。</span></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/4/original/8814b4ba-8569-49d7-abb7-fdfcfb40a1c4.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>153</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 人口紅利 (一) - 2026-03-25]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=100248</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國這幾年「人口紅利」漸漸消失。<br>Lợi tức d&acirc;n số của Trung Quốc trong những năm gần đ&acirc;y đang dần dần biến mất.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 一個國家的勞動人口多，就會吸引外國企業來投資設廠。<br>Một quốc gia c&oacute; lực lượng lao động dồi d&agrave;o sẽ thu h&uacute;t c&aacute;c doanh nghiệp nước ngo&agrave;i đến đầu tư v&agrave; x&acirc;y dựng nh&agrave; m&aacute;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國的人口已經出現負成長。<br>D&acirc;n số Trung Quốc đ&atilde; bắt đầu tăng trưởng &acirc;m.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不久恐怕會被越南、印尼等國家超車。<br>Kh&ocirc;ng bao l&acirc;u nữa, &nbsp;e rằng sẽ bị c&aacute;c nước như Việt Nam v&agrave; Indonesia vượt mặt.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=100248</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Mar 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260325_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 人口紅利 (一) - 2026-03-25</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 人口紅利 (一) - 2026-03-25</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國這幾年「人口紅利」漸漸消失。<br>Lợi tức d&acirc;n số của Trung Quốc trong những năm gần đ&acirc;y đang dần dần biến mất.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 一個國家的勞動人口多，就會吸引外國企業來投資設廠。<br>Một quốc gia c&oacute; lực lượng lao động dồi d&agrave;o sẽ thu h&uacute;t c&aacute;c doanh nghiệp nước ngo&agrave;i đến đầu tư v&agrave; x&acirc;y dựng nh&agrave; m&aacute;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國的人口已經出現負成長。<br>D&acirc;n số Trung Quốc đ&atilde; bắt đầu tăng trưởng &acirc;m.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不久恐怕會被越南、印尼等國家超車。<br>Kh&ocirc;ng bao l&acirc;u nữa, &nbsp;e rằng sẽ bị c&aacute;c nước như Việt Nam v&agrave; Indonesia vượt mặt.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/3/original/26cb86a7-b294-4179-95e3-13be0858b76b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>152</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶頭 (一) - 2026-03-18]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=100160</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你銀行戶頭裡的餘額多少？<br>Số dư trong t&agrave;i khoản ng&acirc;n h&agrave;ng của bạn l&agrave; bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我搞不清楚，很久沒有去刷存摺了。<br>M&igrave;nh cũng kh&ocirc;ng r&otilde;, l&acirc;u rồi kh&ocirc;ng đi qu&eacute;t (kiểm tra/ cập nhật) sổ ng&acirc;n h&agrave;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 小心！太久沒刷會沒辦法在自動提款機提款。<br>Cẩn thận nha! L&acirc;u qu&aacute; kh&ocirc;ng qu&eacute;t sẽ kh&ocirc;ng thể r&uacute;t tiền từ ATM đ&oacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我上次提款時已經收到警告了。<br>Lần trước khi đi r&uacute;t tiền m&igrave;nh đ&atilde; nhận được cảnh b&aacute;o rồi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=100160</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260318_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶頭 (一) - 2026-03-18</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶頭 (一) - 2026-03-18</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你銀行戶頭裡的餘額多少？<br>Số dư trong t&agrave;i khoản ng&acirc;n h&agrave;ng của bạn l&agrave; bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我搞不清楚，很久沒有去刷存摺了。<br>M&igrave;nh cũng kh&ocirc;ng r&otilde;, l&acirc;u rồi kh&ocirc;ng đi qu&eacute;t (kiểm tra/ cập nhật) sổ ng&acirc;n h&agrave;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 小心！太久沒刷會沒辦法在自動提款機提款。<br>Cẩn thận nha! L&acirc;u qu&aacute; kh&ocirc;ng qu&eacute;t sẽ kh&ocirc;ng thể r&uacute;t tiền từ ATM đ&oacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我上次提款時已經收到警告了。<br>Lần trước khi đi r&uacute;t tiền m&igrave;nh đ&atilde; nhận được cảnh b&aacute;o rồi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/3/original/26cb86a7-b294-4179-95e3-13be0858b76b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>151</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 借錢 (一) - 2026-03-11]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=99082</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 我下班後要去拿手機，錢不夠。可以先借我三千嗎？<br>M&igrave;nh sẽ đi lấy điện thoại sau khi tan l&agrave;m, tiền mang kh&ocirc;ng đủ, bạn c&oacute; thể cho m&igrave;nh mượn trước 3 ngh&igrave;n đồng kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 別說是三千，就是三萬也沒問題。<br>Đừng n&oacute;i l&agrave; 3 ngh&igrave;n, 30 ngh&igrave;n cũng kh&ocirc;ng th&agrave;nh vấn đề.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 我明天一定會還你。<br>Ng&agrave;y mai m&igrave;nh nhất định sẽ trả bạn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 明天我不上班，改天再還就好，不急。<br>Mai m&igrave;nh kh&ocirc;ng đi l&agrave;m, h&ocirc;m kh&aacute;c trả cũng được, kh&ocirc;ng vội.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=99082</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Mar 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260311_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 借錢 (一) - 2026-03-11</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 借錢 (一) - 2026-03-11</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 我下班後要去拿手機，錢不夠。可以先借我三千嗎？<br>M&igrave;nh sẽ đi lấy điện thoại sau khi tan l&agrave;m, tiền mang kh&ocirc;ng đủ, bạn c&oacute; thể cho m&igrave;nh mượn trước 3 ngh&igrave;n đồng kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 別說是三千，就是三萬也沒問題。<br>Đừng n&oacute;i l&agrave; 3 ngh&igrave;n, 30 ngh&igrave;n cũng kh&ocirc;ng th&agrave;nh vấn đề.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 我明天一定會還你。<br>Ng&agrave;y mai m&igrave;nh nhất định sẽ trả bạn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 明天我不上班，改天再還就好，不急。<br>Mai m&igrave;nh kh&ocirc;ng đi l&agrave;m, h&ocirc;m kh&aacute;c trả cũng được, kh&ocirc;ng vội.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/3/original/e2a97df8-ada2-4dd3-806b-b71b9e5751f8.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>150</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 回憶 (一) - 2026-03-04]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=99063</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你看這張照片！你還記得是誰幫我們拍的嗎？<br>Bạn xem tấm ảnh n&agrave;y đi, bạn c&ograve;n nhớ ai l&agrave; người đ&atilde; chụp cho ch&uacute;ng m&igrave;nh kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 都那麼多年了，哪還記得呀！<br>Đ&atilde; nhiều năm như vậy rồi, sao c&ograve;n nhớ được?</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你看！你那時候打扮得很時髦。<br>Bạn nh&igrave;n xem! Hồi đ&oacute; bạn ăn diện rất l&agrave; thời thượng!</p>
<p style="text-align: justify;">B : 現在看起來覺得好土哦！<br>B&acirc;y giờ nh&igrave;n lại thấy thật sến s&uacute;a!</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=99063</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Mar 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260304_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 回憶 (一) - 2026-03-04</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 回憶 (一) - 2026-03-04</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你看這張照片！你還記得是誰幫我們拍的嗎？<br>Bạn xem tấm ảnh n&agrave;y đi, bạn c&ograve;n nhớ ai l&agrave; người đ&atilde; chụp cho ch&uacute;ng m&igrave;nh kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 都那麼多年了，哪還記得呀！<br>Đ&atilde; nhiều năm như vậy rồi, sao c&ograve;n nhớ được?</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你看！你那時候打扮得很時髦。<br>Bạn nh&igrave;n xem! Hồi đ&oacute; bạn ăn diện rất l&agrave; thời thượng!</p>
<p style="text-align: justify;">B : 現在看起來覺得好土哦！<br>B&acirc;y giờ nh&igrave;n lại thấy thật sến s&uacute;a!</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/3/original/e2a97df8-ada2-4dd3-806b-b71b9e5751f8.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>149</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 福利制度 (一) - 2026-02-25]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=98327</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 西方工業國家的福利制度很健全。<br>Hệ thống ph&uacute;c lợi ở c&aacute;c nước c&ocirc;ng nghiệp phương T&acirc;y rất ho&agrave;n thiện.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這是要付出很大代價的。<br>(Nhưng) việc đ&oacute; cũng c&oacute; c&aacute;i gi&aacute; rất lớn.&middot;</p>
<p style="text-align: justify;">A : 沒錯！他們的居民要繳很高稅金。<br>Đ&uacute;ng vậy! Người d&acirc;n của họ phải đ&oacute;ng thuế rất cao.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 相對地，落後國家要繳的稅不多，但生活也就沒有保障。<br>Ngược lại, c&aacute;c nước lạc hậu kh&ocirc;ng cần phải đ&oacute;ng nhiều thuế, nhưng cuộc sống cũng kh&ocirc;ng được bảo đảm.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=98327</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Feb 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260225_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 福利制度 (一) - 2026-02-25</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 福利制度 (一) - 2026-02-25</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 西方工業國家的福利制度很健全。<br>Hệ thống ph&uacute;c lợi ở c&aacute;c nước c&ocirc;ng nghiệp phương T&acirc;y rất ho&agrave;n thiện.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這是要付出很大代價的。<br>(Nhưng) việc đ&oacute; cũng c&oacute; c&aacute;i gi&aacute; rất lớn.&middot;</p>
<p style="text-align: justify;">A : 沒錯！他們的居民要繳很高稅金。<br>Đ&uacute;ng vậy! Người d&acirc;n của họ phải đ&oacute;ng thuế rất cao.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 相對地，落後國家要繳的稅不多，但生活也就沒有保障。<br>Ngược lại, c&aacute;c nước lạc hậu kh&ocirc;ng cần phải đ&oacute;ng nhiều thuế, nhưng cuộc sống cũng kh&ocirc;ng được bảo đảm.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/2/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>148</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 同性戀 (一) - 2026-02-18]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=97962</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 以前同性戀在台灣是一個禁忌的話題。<br>Trước đ&acirc;y, t&igrave;nh y&ecirc;u đồng t&iacute;nh l&agrave; một đề t&agrave;i cấm kỵ tại Đ&agrave;i Loan.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 很多異性戀者甚至不知道這種性取向的存在。<br>Rất nhiều người dị t&iacute;nh luyến &aacute;i thậm ch&iacute; kh&ocirc;ng biết đến sự tồn tại của xu hướng t&iacute;nh dục n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 長期的社會歧視，使同性戀者不敢出櫃。<br>Sự kỳ thị của x&atilde; hội trong suốt thời gian d&agrave;i, khiến người đồng t&iacute;nh kh&ocirc;ng d&aacute;m c&ocirc;ng khai xu hướng t&iacute;nh dục của m&igrave;nh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不過最大的困難恐怕還是對父母告白。<br>Tuy nhi&ecirc;n, kh&oacute; khăn lớn nhất c&oacute; lẽ vẫn l&agrave; thổ lộ (chuyện n&agrave;y) với bố mẹ.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=97962</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Feb 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260218_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 同性戀 (一) - 2026-02-18</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 同性戀 (一) - 2026-02-18</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 以前同性戀在台灣是一個禁忌的話題。<br>Trước đ&acirc;y, t&igrave;nh y&ecirc;u đồng t&iacute;nh l&agrave; một đề t&agrave;i cấm kỵ tại Đ&agrave;i Loan.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 很多異性戀者甚至不知道這種性取向的存在。<br>Rất nhiều người dị t&iacute;nh luyến &aacute;i thậm ch&iacute; kh&ocirc;ng biết đến sự tồn tại của xu hướng t&iacute;nh dục n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 長期的社會歧視，使同性戀者不敢出櫃。<br>Sự kỳ thị của x&atilde; hội trong suốt thời gian d&agrave;i, khiến người đồng t&iacute;nh kh&ocirc;ng d&aacute;m c&ocirc;ng khai xu hướng t&iacute;nh dục của m&igrave;nh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不過最大的困難恐怕還是對父母告白。<br>Tuy nhi&ecirc;n, kh&oacute; khăn lớn nhất c&oacute; lẽ vẫn l&agrave; thổ lộ (chuyện n&agrave;y) với bố mẹ.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/2/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>147</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 新年賀詞 Những câu chúc Tết - 2026-02-11]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=97468</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">H&ocirc;m nay ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học một số c&acirc;u ch&uacute;c Tết đơn giản bằng tiếng Hoa:</p>
<p style="text-align: justify;">- 新年快樂 /Xīnni&aacute;n ku&agrave;il&egrave;/ Năm mới vui vẻ<br>- 恭喜發財 /Gōngxǐ fāc&aacute;i/ Cung hỷ ph&aacute;t t&agrave;i<br>- 財源滾滾 /C&aacute;iyu&aacute;n gǔngǔn/ T&agrave;i lộc dồi d&agrave;o<br>- 大吉大利 /D&agrave;j&iacute; d&agrave;l&igrave;/ Đại c&aacute;t đại lợi<br>- 年年有餘，歲歲平安&nbsp;/Ni&aacute;n ni&aacute;n yǒuy&uacute;, su&igrave; su&igrave; p&iacute;ng'ān/&nbsp;Năm n&agrave;o cũng c&oacute; dư, tuổi n&agrave;o cũng b&igrave;nh an<br>- 萬事如意，心想事成&nbsp;/W&agrave;nsh&igrave; r&uacute;y&igrave;, xīn xiǎng sh&igrave; ch&eacute;ng/&nbsp;Vạn sự như &yacute;, t&acirc;m tưởng sự th&agrave;nh<br>- 馬年吉祥 /Mǎ ni&aacute;n j&iacute;xi&aacute;ng/ Năm Ngựa c&aacute;t tường<br>- 馬運亨通 /Mǎ y&ugrave;n hēngtōng/ Vận số trong năm Ngựa thuận lợi su&ocirc;n sẻ<br>- 馬到成功 /Mǎd&agrave;och&eacute;nggōng/ M&atilde; đ&aacute;o th&agrave;nh c&ocirc;ng</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/bwzYAMECEgU" width="560" height="314" sandbox="allow-scripts allow-forms allow-same-origin" title="undefined" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=97468</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Feb 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260211_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 新年賀詞 Những câu chúc Tết - 2026-02-11</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 新年賀詞 Những câu chúc Tết - 2026-02-11</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">H&ocirc;m nay ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học một số c&acirc;u ch&uacute;c Tết đơn giản bằng tiếng Hoa:</p>
<p style="text-align: justify;">- 新年快樂 /Xīnni&aacute;n ku&agrave;il&egrave;/ Năm mới vui vẻ<br>- 恭喜發財 /Gōngxǐ fāc&aacute;i/ Cung hỷ ph&aacute;t t&agrave;i<br>- 財源滾滾 /C&aacute;iyu&aacute;n gǔngǔn/ T&agrave;i lộc dồi d&agrave;o<br>- 大吉大利 /D&agrave;j&iacute; d&agrave;l&igrave;/ Đại c&aacute;t đại lợi<br>- 年年有餘，歲歲平安&nbsp;/Ni&aacute;n ni&aacute;n yǒuy&uacute;, su&igrave; su&igrave; p&iacute;ng'ān/&nbsp;Năm n&agrave;o cũng c&oacute; dư, tuổi n&agrave;o cũng b&igrave;nh an<br>- 萬事如意，心想事成&nbsp;/W&agrave;nsh&igrave; r&uacute;y&igrave;, xīn xiǎng sh&igrave; ch&eacute;ng/&nbsp;Vạn sự như &yacute;, t&acirc;m tưởng sự th&agrave;nh<br>- 馬年吉祥 /Mǎ ni&aacute;n j&iacute;xi&aacute;ng/ Năm Ngựa c&aacute;t tường<br>- 馬運亨通 /Mǎ y&ugrave;n hēngtōng/ Vận số trong năm Ngựa thuận lợi su&ocirc;n sẻ<br>- 馬到成功 /Mǎd&agrave;och&eacute;nggōng/ M&atilde; đ&aacute;o th&agrave;nh c&ocirc;ng</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="https://www.youtube.com/embed/bwzYAMECEgU" width="560" height="314" sandbox="allow-scripts allow-forms allow-same-origin" title="undefined" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/2/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>146</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 飲食文化 (一) - 2026-02-04]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=96883</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 飲食是文化中很具有代表性的一部分。<br>Ẩm thực l&agrave; một bộ phận mang t&iacute;nh ti&ecirc;u biểu trong văn h&oacute;a.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 透過傳統食物，可以更認識一個民族。<br>Th&ocirc;ng qua những m&oacute;n ăn truyền thống, c&oacute; thể hiểu th&ecirc;m về một d&acirc;n tộc.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 不過有些食物本國人當作美食，外國人卻難以入口。<br>Nhưng c&oacute; một số m&oacute;n ăn, người bản địa coi ch&uacute;ng như l&agrave; mỹ vị, nhưng người nước ngo&agrave;i lại kh&oacute; m&agrave; cho v&agrave;o miệng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 為了表示尊重，雖不好吃，還是不好意思吐出來。<br>Để thể hiện sự t&ocirc;n trọng, mặc d&ugrave; kh&oacute; ăn, nhưng vẫn kh&ocirc;ng tiện để nhổ ra.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=96883</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Feb 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260204_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 飲食文化 (一) - 2026-02-04</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 飲食文化 (一) - 2026-02-04</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 飲食是文化中很具有代表性的一部分。<br>Ẩm thực l&agrave; một bộ phận mang t&iacute;nh ti&ecirc;u biểu trong văn h&oacute;a.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 透過傳統食物，可以更認識一個民族。<br>Th&ocirc;ng qua những m&oacute;n ăn truyền thống, c&oacute; thể hiểu th&ecirc;m về một d&acirc;n tộc.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 不過有些食物本國人當作美食，外國人卻難以入口。<br>Nhưng c&oacute; một số m&oacute;n ăn, người bản địa coi ch&uacute;ng như l&agrave; mỹ vị, nhưng người nước ngo&agrave;i lại kh&oacute; m&agrave; cho v&agrave;o miệng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 為了表示尊重，雖不好吃，還是不好意思吐出來。<br>Để thể hiện sự t&ocirc;n trọng, mặc d&ugrave; kh&oacute; ăn, nhưng vẫn kh&ocirc;ng tiện để nhổ ra.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/2/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>145</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 國會議員 (一) - 2026-01-28]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=95621</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這位國會議員上電視政論節目時唱作俱佳。<br>Nghị sĩ Quốc hội n&agrave;y mỗi khi l&ecirc;n chương tr&igrave;nh b&agrave;n luận ch&iacute;nh trị tr&ecirc;n truyền h&igrave;nh đều rất hoạt ng&ocirc;n, sinh động.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我也看過，他很有「戲胞」。<br>M&igrave;nh cũng từng xem qua, &ocirc;ng ta rất l&agrave; c&oacute; khiếu &ldquo;diễn&rdquo;.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有人開玩笑說，他是一個被政治耽誤的諧星。<br>C&oacute; người c&ograve;n đ&ugrave;a rằng l&agrave;, &ocirc;ng ta sinh ra để l&agrave;m diễn vi&ecirc;n h&agrave;i, nhưng đời lại bắt l&agrave;m ch&iacute;nh trị.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 他當初如果走演藝那條路，肯定會紅。<br>Hồi trước nếu &ocirc;ng ấy đi theo con đường nghệ thuật th&igrave; chắc chắn sẽ rất nổi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=95621</guid>
      <pubDate>Wed, 28 Jan 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260128_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 國會議員 (一) - 2026-01-28</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 國會議員 (一) - 2026-01-28</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這位國會議員上電視政論節目時唱作俱佳。<br>Nghị sĩ Quốc hội n&agrave;y mỗi khi l&ecirc;n chương tr&igrave;nh b&agrave;n luận ch&iacute;nh trị tr&ecirc;n truyền h&igrave;nh đều rất hoạt ng&ocirc;n, sinh động.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我也看過，他很有「戲胞」。<br>M&igrave;nh cũng từng xem qua, &ocirc;ng ta rất l&agrave; c&oacute; khiếu &ldquo;diễn&rdquo;.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有人開玩笑說，他是一個被政治耽誤的諧星。<br>C&oacute; người c&ograve;n đ&ugrave;a rằng l&agrave;, &ocirc;ng ta sinh ra để l&agrave;m diễn vi&ecirc;n h&agrave;i, nhưng đời lại bắt l&agrave;m ch&iacute;nh trị.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 他當初如果走演藝那條路，肯定會紅。<br>Hồi trước nếu &ocirc;ng ấy đi theo con đường nghệ thuật th&igrave; chắc chắn sẽ rất nổi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/1/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>144</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 薪水 (一) - 2026-01-21]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=95620</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你們公司給的起薪大概多少錢？<br>Lương khởi điểm ở c&ocirc;ng ty c&aacute;c bạn l&agrave; khoảng bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不一定，要看是什麼職位，有什麼文憑，有什麼工作經驗。<br>Kh&ocirc;ng nhất định, c&ograve;n phải xem l&agrave; vị tr&iacute; n&agrave;o, c&oacute; văn bằng g&igrave;, c&oacute; kinh nghiệm l&agrave;m việc hay kh&ocirc;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 如果是大學剛畢業的一般職員呢？<br>Nếu như l&agrave; mới tốt nghiệp cử nh&acirc;n l&agrave;m nh&acirc;n vi&ecirc;n th&ocirc;ng thường th&igrave; sao?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我當初是拿三萬，不過那已經是七、八年前的行情了。<br>Hồi xưa m&igrave;nh nhận 30 ngh&igrave;n, nhưng đ&acirc;y đ&atilde; l&agrave; mức gi&aacute; ở 7, 8 năm trước rồi.<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=95620</guid>
      <pubDate>Wed, 21 Jan 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260121_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 薪水 (一) - 2026-01-21</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 薪水 (一) - 2026-01-21</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你們公司給的起薪大概多少錢？<br>Lương khởi điểm ở c&ocirc;ng ty c&aacute;c bạn l&agrave; khoảng bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不一定，要看是什麼職位，有什麼文憑，有什麼工作經驗。<br>Kh&ocirc;ng nhất định, c&ograve;n phải xem l&agrave; vị tr&iacute; n&agrave;o, c&oacute; văn bằng g&igrave;, c&oacute; kinh nghiệm l&agrave;m việc hay kh&ocirc;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 如果是大學剛畢業的一般職員呢？<br>Nếu như l&agrave; mới tốt nghiệp cử nh&acirc;n l&agrave;m nh&acirc;n vi&ecirc;n th&ocirc;ng thường th&igrave; sao?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我當初是拿三萬，不過那已經是七、八年前的行情了。<br>Hồi xưa m&igrave;nh nhận 30 ngh&igrave;n, nhưng đ&acirc;y đ&atilde; l&agrave; mức gi&aacute; ở 7, 8 năm trước rồi.<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/1/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>143</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產業保險 (一) - 2026-01-14]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=94462</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 地球的氣候，因為全球暖化而變得更劇烈。<br>(Biến đổi) kh&iacute; hậu của Tr&aacute;i Đất trở n&ecirc;n dữ dội hơn do sự n&oacute;ng l&ecirc;n to&agrave;n cầu.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 天然災害發生的強度和頻率都增加了。<br>Tần suất v&agrave; cường độ của thi&ecirc;n tai cũng gia tăng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 政府的災害救助，已經不夠幫助農民面對生產的風險。<br>C&ocirc;ng t&aacute;c cứu trợ thi&ecirc;n tai của ch&iacute;nh phủ đ&atilde; kh&ocirc;ng c&ograve;n đủ để hỗ trợ n&ocirc;ng d&acirc;n ứng ph&oacute; với những rủi ro trong sản xuất (n&ocirc;ng nghiệp).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 所以政府再推出農產業保險。<br>Cho n&ecirc;n ch&iacute;nh phủ mới đưa ra th&ecirc;m Bảo hiểm ng&agrave;nh n&ocirc;ng nghiệp.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=94462</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Jan 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260114_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產業保險 (一) - 2026-01-14</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產業保險 (一) - 2026-01-14</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 地球的氣候，因為全球暖化而變得更劇烈。<br>(Biến đổi) kh&iacute; hậu của Tr&aacute;i Đất trở n&ecirc;n dữ dội hơn do sự n&oacute;ng l&ecirc;n to&agrave;n cầu.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 天然災害發生的強度和頻率都增加了。<br>Tần suất v&agrave; cường độ của thi&ecirc;n tai cũng gia tăng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 政府的災害救助，已經不夠幫助農民面對生產的風險。<br>C&ocirc;ng t&aacute;c cứu trợ thi&ecirc;n tai của ch&iacute;nh phủ đ&atilde; kh&ocirc;ng c&ograve;n đủ để hỗ trợ n&ocirc;ng d&acirc;n ứng ph&oacute; với những rủi ro trong sản xuất (n&ocirc;ng nghiệp).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 所以政府再推出農產業保險。<br>Cho n&ecirc;n ch&iacute;nh phủ mới đưa ra th&ecirc;m Bảo hiểm ng&agrave;nh n&ocirc;ng nghiệp.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/1/original/52ad3aec-2535-4228-ae36-54246e3d3471.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>142</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 毒品 (一) - 2026-01-07]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=94461</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 近年來吸毒人口的年齡有下降的趨勢。<br>Những năm gần đ&acirc;y độ tuổi của những người sử dụng ma tu&yacute; c&oacute; xu hướng giảm.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 最令人擔心的是，毒品已經進入校園<br>Điều khiến người ta lo ngại nhất l&agrave; ma tu&yacute; đ&atilde; tr&agrave;n v&agrave;o trường học.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有些青少年因為對新鮮事物好奇，容易受到誘惑。<br>C&oacute; một số thanh thiếu ni&ecirc;n v&igrave; hiếu kỳ với những thứ mới mẻ, rất dễ bị dụ dỗ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這些毒品通常包裝成即溶咖啡包或奶茶包，在網路上出售。<br>Những ma tu&yacute; n&agrave;y thường được đ&oacute;ng g&oacute;i th&agrave;nh t&uacute;i c&agrave; ph&ecirc; h&ograve;a tan hoặc g&oacute;i tr&agrave; sữa, v&agrave; rao b&aacute;n tr&ecirc;n mạng.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=94461</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Jan 2026 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20260107_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 毒品 (一) - 2026-01-07</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 毒品 (一) - 2026-01-07</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 近年來吸毒人口的年齡有下降的趨勢。<br>Những năm gần đ&acirc;y độ tuổi của những người sử dụng ma tu&yacute; c&oacute; xu hướng giảm.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 最令人擔心的是，毒品已經進入校園<br>Điều khiến người ta lo ngại nhất l&agrave; ma tu&yacute; đ&atilde; tr&agrave;n v&agrave;o trường học.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有些青少年因為對新鮮事物好奇，容易受到誘惑。<br>C&oacute; một số thanh thiếu ni&ecirc;n v&igrave; hiếu kỳ với những thứ mới mẻ, rất dễ bị dụ dỗ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這些毒品通常包裝成即溶咖啡包或奶茶包，在網路上出售。<br>Những ma tu&yacute; n&agrave;y thường được đ&oacute;ng g&oacute;i th&agrave;nh t&uacute;i c&agrave; ph&ecirc; h&ograve;a tan hoặc g&oacute;i tr&agrave; sữa, v&agrave; rao b&aacute;n tr&ecirc;n mạng.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2026/1/original/52ad3aec-2535-4228-ae36-54246e3d3471.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>141</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 醫療 (一) - 2025-12-31]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=93856</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 大部分的醫生都不會想去偏鄉服務。<br>Đại đa số b&aacute;c sĩ đều kh&ocirc;ng muốn đi l&agrave;m việc tại v&ugrave;ng qu&ecirc; hẻo l&aacute;nh (v&ugrave;ng s&acirc;u v&ugrave;ng xa).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 遠距醫療可以解決一部分這方面的問題。<br>Chăm s&oacute;c y tế từ xa c&oacute; thể phần n&agrave;o đ&oacute; giải quyết vấn đề n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 遇到嚴重的狀況，還是必須將病患送到大醫院。<br>Khi gặp những trường hợp nghi&ecirc;m trọng th&igrave; vẫn buộc phải đưa bệnh nh&acirc;n đến bệnh viện lớn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 那可能就要動用緊急救護直升機轉診。<br>Khi đ&oacute; th&igrave; c&oacute; lẽ phải huy động m&aacute;y bay trực thăng cứu hộ khẩn cấp để chuyển viện rồi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=93856</guid>
      <pubDate>Wed, 31 Dec 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251231_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 醫療 (一) - 2025-12-31</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 醫療 (一) - 2025-12-31</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 大部分的醫生都不會想去偏鄉服務。<br>Đại đa số b&aacute;c sĩ đều kh&ocirc;ng muốn đi l&agrave;m việc tại v&ugrave;ng qu&ecirc; hẻo l&aacute;nh (v&ugrave;ng s&acirc;u v&ugrave;ng xa).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 遠距醫療可以解決一部分這方面的問題。<br>Chăm s&oacute;c y tế từ xa c&oacute; thể phần n&agrave;o đ&oacute; giải quyết vấn đề n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 遇到嚴重的狀況，還是必須將病患送到大醫院。<br>Khi gặp những trường hợp nghi&ecirc;m trọng th&igrave; vẫn buộc phải đưa bệnh nh&acirc;n đến bệnh viện lớn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 那可能就要動用緊急救護直升機轉診。<br>Khi đ&oacute; th&igrave; c&oacute; lẽ phải huy động m&aacute;y bay trực thăng cứu hộ khẩn cấp để chuyển viện rồi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/12/original/f251002a-7f97-4510-9705-df443c2dacd6.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>140</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 出路 (一) - 2025-12-24]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=93573</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你畢業後打算馬上回國嗎？<br>Sau khi tốt nghiệp, bạn định về nước ngay kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 如果可以在這裡找到不錯的工作，就會多留幾年。<br>Nếu c&oacute; thể t&igrave;m được một c&ocirc;ng việc tốt ở đ&acirc;y, m&igrave;nh sẽ ở lại th&ecirc;m v&agrave;i năm.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 現在在你們國內的工作機會多不多？<br>Hiện giờ cơ hội việc l&agrave;m ở nước bạn nhiều kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 多是多，不過不一定喜歡，也不一定適合。<br>Nhiều th&igrave; c&oacute; nhiều, nhưng chưa chắc th&iacute;ch, cũng chưa chắc ph&ugrave; hợp.</p>
<p style="text-align: justify;"></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=93573</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Dec 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251224_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 出路 (一) - 2025-12-24</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 出路 (一) - 2025-12-24</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你畢業後打算馬上回國嗎？<br>Sau khi tốt nghiệp, bạn định về nước ngay kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 如果可以在這裡找到不錯的工作，就會多留幾年。<br>Nếu c&oacute; thể t&igrave;m được một c&ocirc;ng việc tốt ở đ&acirc;y, m&igrave;nh sẽ ở lại th&ecirc;m v&agrave;i năm.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 現在在你們國內的工作機會多不多？<br>Hiện giờ cơ hội việc l&agrave;m ở nước bạn nhiều kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 多是多，不過不一定喜歡，也不一定適合。<br>Nhiều th&igrave; c&oacute; nhiều, nhưng chưa chắc th&iacute;ch, cũng chưa chắc ph&ugrave; hợp.</p>
<p style="text-align: justify;"></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/12/original/f251002a-7f97-4510-9705-df443c2dacd6.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>139</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 水產品 (一) - 2025-12-17]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=93029</link>
      <description><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 魚在很多國家是宴客不可或缺的美食。<br>C&aacute; l&agrave; m&oacute;n ngon kh&ocirc;ng thể thiếu để đ&atilde;i kh&aacute;ch tại nhiều quốc gia.</p>
<p>B : 不過野生魚類資源正面臨枯竭危機。<br>Tuy nhi&ecirc;n, nguồn c&aacute; tự nhi&ecirc;n đang đối mặt với nguy cơ cạn kiệt.</p>
<p>A : 過度捕撈是主要原因。<br>Khai th&aacute;c qu&aacute; mức l&agrave; nguy&ecirc;n nh&acirc;n ch&iacute;nh (dẫn đến việc n&agrave;y).</p>
<p>B : 水產養殖應該可以解決這個問題。<br>Nu&ocirc;i trồng thủy sản c&oacute; lẽ c&oacute; thể giải quyết vấn đề n&agrave;y.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=93029</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Dec 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251217_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 水產品 (一) - 2025-12-17</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 水產品 (一) - 2025-12-17</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 魚在很多國家是宴客不可或缺的美食。<br>C&aacute; l&agrave; m&oacute;n ngon kh&ocirc;ng thể thiếu để đ&atilde;i kh&aacute;ch tại nhiều quốc gia.</p>
<p>B : 不過野生魚類資源正面臨枯竭危機。<br>Tuy nhi&ecirc;n, nguồn c&aacute; tự nhi&ecirc;n đang đối mặt với nguy cơ cạn kiệt.</p>
<p>A : 過度捕撈是主要原因。<br>Khai th&aacute;c qu&aacute; mức l&agrave; nguy&ecirc;n nh&acirc;n ch&iacute;nh (dẫn đến việc n&agrave;y).</p>
<p>B : 水產養殖應該可以解決這個問題。<br>Nu&ocirc;i trồng thủy sản c&oacute; lẽ c&oacute; thể giải quyết vấn đề n&agrave;y.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/12/original/11cdff6a-f525-46b2-a5a9-db23be24d45b.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>138</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 3C 產品 (一) - 2025-12-10]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=92532</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 甚麼是3C產品？<br>Sản phẩm 3C l&agrave; g&igrave;?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 就是電腦（Computer）、通訊（Communication）和消費電子（Consumer Electronics）的統稱。<br>L&agrave; t&ecirc;n gọi chung của c&aacute;c thiết bị m&aacute;y t&iacute;nh, truyền th&ocirc;ng v&agrave; điện tử ti&ecirc;u d&ugrave;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 哦！明白了，C是他們的英文第一個字母。<br>&Agrave;! Hiểu rồi, C l&agrave; chữ c&aacute;i tiếng Anh đầu ti&ecirc;n của những loại thiết bị n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我們的日常生活都離不開這些電子產品。<br>Cuộc sống thường nhật của ch&uacute;ng ta kh&ocirc;ng thể t&aacute;ch rời khởi những sản phẩm điện tử n&agrave;y.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=92532</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Dec 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251210_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 3C 產品 (一) - 2025-12-10</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 3C 產品 (一) - 2025-12-10</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 甚麼是3C產品？<br>Sản phẩm 3C l&agrave; g&igrave;?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 就是電腦（Computer）、通訊（Communication）和消費電子（Consumer Electronics）的統稱。<br>L&agrave; t&ecirc;n gọi chung của c&aacute;c thiết bị m&aacute;y t&iacute;nh, truyền th&ocirc;ng v&agrave; điện tử ti&ecirc;u d&ugrave;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 哦！明白了，C是他們的英文第一個字母。<br>&Agrave;! Hiểu rồi, C l&agrave; chữ c&aacute;i tiếng Anh đầu ti&ecirc;n của những loại thiết bị n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我們的日常生活都離不開這些電子產品。<br>Cuộc sống thường nhật của ch&uacute;ng ta kh&ocirc;ng thể t&aacute;ch rời khởi những sản phẩm điện tử n&agrave;y.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/12/original/52ad3aec-2535-4228-ae36-54246e3d3471.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>137</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 地緣政治 (一) - 2025-12-03]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=92011</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 台灣就地緣政治上來說，相當重要。<br>Về mặt địa ch&iacute;nh trị, Đ&agrave;i Loan c&oacute; (vị thế) tương đối quan trọng</p>
<p style="text-align: justify;">B : 而且台灣是先進半導體的生產大國。.<br>Hơn nữa Đ&agrave;i Loan c&ograve;n l&agrave; cường quốc sản quốc chất b&aacute;n dẫn ti&ecirc;n tiến.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 對於海峽兩岸的緊張情勢，這是好，還是壞呢？<br>Đ&acirc;y l&agrave; việc tốt hay xấu cho t&igrave;nh h&igrave;nh căng thẳng giữa hai bờ eo biển?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這就要考驗政治人物的智慧了。<br>&nbsp;Việc n&agrave;y th&igrave; phải thử th&aacute;ch tr&iacute; tuệ của c&aacute;c ch&iacute;nh trị gia rồi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=92011</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Dec 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251203_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 地緣政治 (一) - 2025-12-03</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 地緣政治 (一) - 2025-12-03</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 台灣就地緣政治上來說，相當重要。<br>Về mặt địa ch&iacute;nh trị, Đ&agrave;i Loan c&oacute; (vị thế) tương đối quan trọng</p>
<p style="text-align: justify;">B : 而且台灣是先進半導體的生產大國。.<br>Hơn nữa Đ&agrave;i Loan c&ograve;n l&agrave; cường quốc sản quốc chất b&aacute;n dẫn ti&ecirc;n tiến.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 對於海峽兩岸的緊張情勢，這是好，還是壞呢？<br>Đ&acirc;y l&agrave; việc tốt hay xấu cho t&igrave;nh h&igrave;nh căng thẳng giữa hai bờ eo biển?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這就要考驗政治人物的智慧了。<br>&nbsp;Việc n&agrave;y th&igrave; phải thử th&aacute;ch tr&iacute; tuệ của c&aacute;c ch&iacute;nh trị gia rồi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/12/original/365f2863-3c7a-4333-8028-517d416ebfbf.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>136</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 抗議活動 (一) - 2025-11-26]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=91482</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 在台灣常常有抗議活動。<br>Tại Đ&agrave;i Loan thường xuy&ecirc;n c&oacute; c&aacute;c hoạt động kh&aacute;ng nghị, phản đối</p>
<p style="text-align: justify;">B : 因為人民享有言論自由，可以表達反對意見。<br>V&igrave; người d&acirc;n được hưởng quyền tự do ng&ocirc;n luận, c&oacute; thể b&agrave;y tỏ &yacute; kiến phản đối.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這種不滿的聲音可以給政府壓力。<br>Những &acirc;m thanh bất m&atilde;n n&agrave;y c&oacute; thể g&acirc;y sức &eacute;p l&ecirc;n ch&iacute;nh phủ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 因此有助於民主的深化。<br>V&igrave; thể cũng sẽ c&oacute; lợi hơn cho việc l&agrave;m cho nền d&acirc;n chủ vững mạnh hơn.<br>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=91482</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Nov 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251126_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 抗議活動 (一) - 2025-11-26</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 抗議活動 (一) - 2025-11-26</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 在台灣常常有抗議活動。<br>Tại Đ&agrave;i Loan thường xuy&ecirc;n c&oacute; c&aacute;c hoạt động kh&aacute;ng nghị, phản đối</p>
<p style="text-align: justify;">B : 因為人民享有言論自由，可以表達反對意見。<br>V&igrave; người d&acirc;n được hưởng quyền tự do ng&ocirc;n luận, c&oacute; thể b&agrave;y tỏ &yacute; kiến phản đối.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這種不滿的聲音可以給政府壓力。<br>Những &acirc;m thanh bất m&atilde;n n&agrave;y c&oacute; thể g&acirc;y sức &eacute;p l&ecirc;n ch&iacute;nh phủ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 因此有助於民主的深化。<br>V&igrave; thể cũng sẽ c&oacute; lợi hơn cho việc l&agrave;m cho nền d&acirc;n chủ vững mạnh hơn.<br>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/11/original/40b4e628-84bb-438c-87d8-e0f8e797193d.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>135</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 街頭藝人 (一) - 2025-11-19]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=90922</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 以前在台灣，誰都可以在街頭表演。<br>Trước đ&acirc;y tại Đ&agrave;i Loan, ai cũng c&oacute; thể biểu diễn tr&ecirc;n đường phố.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 現在不行了，必須要有市政府發給的街頭藝人證照。<br>B&acirc;y giờ kh&ocirc;ng được rồi, cần phải c&oacute; giấy ph&eacute;p nghệ sĩ biểu diễn đường phố của ch&iacute;nh quyền th&agrave;nh phố cấp mới được.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 如果沒有證照會被警察取締嗎？<br>Nếu như kh&ocirc;ng c&oacute; giấy ph&eacute;p th&igrave; c&oacute; bị cảnh s&aacute;t cấm chỉ hoạt động kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 會啊！而且還可能被罰款。<br>C&oacute; chứ, hơn nữa c&ograve;n c&oacute; thể bị phạt tiền.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=90922</guid>
      <pubDate>Wed, 19 Nov 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251119_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 街頭藝人 (一) - 2025-11-19</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 街頭藝人 (一) - 2025-11-19</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 以前在台灣，誰都可以在街頭表演。<br>Trước đ&acirc;y tại Đ&agrave;i Loan, ai cũng c&oacute; thể biểu diễn tr&ecirc;n đường phố.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 現在不行了，必須要有市政府發給的街頭藝人證照。<br>B&acirc;y giờ kh&ocirc;ng được rồi, cần phải c&oacute; giấy ph&eacute;p nghệ sĩ biểu diễn đường phố của ch&iacute;nh quyền th&agrave;nh phố cấp mới được.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 如果沒有證照會被警察取締嗎？<br>Nếu như kh&ocirc;ng c&oacute; giấy ph&eacute;p th&igrave; c&oacute; bị cảnh s&aacute;t cấm chỉ hoạt động kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 會啊！而且還可能被罰款。<br>C&oacute; chứ, hơn nữa c&ograve;n c&oacute; thể bị phạt tiền.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/11/original/ed461d12-e65b-4d98-be76-8ea9cb95a655.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>134</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 無人機 (一) - 2025-11-12]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=90337</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 無人機的用途很廣，大致分為軍用和民用。<br>Ứng dụng của m&aacute;y bay kh&ocirc;ng người l&aacute;i rất rộng r&atilde;i, đại kh&aacute;i chia l&agrave;m qu&acirc;n dụng v&agrave; d&acirc;n dụng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 民用可以用來送貨、空拍、救災、探勘等。<br>Thiết bị d&acirc;n dụng c&oacute; thể d&ugrave;ng để vận chuyển h&agrave;ng h&oacute;a, ghi h&igrave;nh từ tr&ecirc;n kh&ocirc;ng, cứu hộ, d&ograve; th&aacute;m&hellip;</p>
<p style="text-align: justify;">A : 也可以用來當空中計程車載客。<br>Cũng c&oacute; thể d&ugrave;ng l&agrave;m xe taxi chở kh&aacute;ch ở tr&ecirc;n kh&ocirc;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 所以無人機指的是機上沒有駕駛員，但是可能有乘客。<br>V&acirc;y l&agrave; m&aacute;y bay kh&ocirc;ng người l&aacute;i l&agrave; chỉ kh&ocirc;ng c&oacute; người l&aacute;i, nhưng c&oacute; thể c&oacute; h&agrave;nh kh&aacute;ch.<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=90337</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Nov 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251112_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 無人機 (一) - 2025-11-12</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 無人機 (一) - 2025-11-12</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 無人機的用途很廣，大致分為軍用和民用。<br>Ứng dụng của m&aacute;y bay kh&ocirc;ng người l&aacute;i rất rộng r&atilde;i, đại kh&aacute;i chia l&agrave;m qu&acirc;n dụng v&agrave; d&acirc;n dụng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 民用可以用來送貨、空拍、救災、探勘等。<br>Thiết bị d&acirc;n dụng c&oacute; thể d&ugrave;ng để vận chuyển h&agrave;ng h&oacute;a, ghi h&igrave;nh từ tr&ecirc;n kh&ocirc;ng, cứu hộ, d&ograve; th&aacute;m&hellip;</p>
<p style="text-align: justify;">A : 也可以用來當空中計程車載客。<br>Cũng c&oacute; thể d&ugrave;ng l&agrave;m xe taxi chở kh&aacute;ch ở tr&ecirc;n kh&ocirc;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 所以無人機指的是機上沒有駕駛員，但是可能有乘客。<br>V&acirc;y l&agrave; m&aacute;y bay kh&ocirc;ng người l&aacute;i l&agrave; chỉ kh&ocirc;ng c&oacute; người l&aacute;i, nhưng c&oacute; thể c&oacute; h&agrave;nh kh&aacute;ch.<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/11/original/ed461d12-e65b-4d98-be76-8ea9cb95a655.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>133</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 行業 (一) - 2025-11-05]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=89816</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 以前農村青年比較喜歡到工廠工作。<br>Thanh ni&ecirc;n n&ocirc;ng th&ocirc;n ng&agrave;y xưa th&iacute;ch đi l&agrave;m việc tại nh&agrave; m&aacute;y hơn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 當農夫很辛苦，收入又不穩定。<br>L&agrave;m n&ocirc;ng d&acirc;n rất vất vả, thu nhập lại kh&ocirc;ng ổn định.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 城裡的年輕人連工廠都不喜歡。<br>Những người trẻ trong th&agrave;nh phố đến cả nh&agrave; m&aacute;y cũng kh&ocirc;ng th&iacute;ch đi.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 服務業才是他們的首選。<br>Ng&agrave;nh dịch vụ mới l&agrave; lựa chọn h&agrave;ng đầu của họ.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=89816</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Nov 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251105_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 行業 (一) - 2025-11-05</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 行業 (一) - 2025-11-05</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 以前農村青年比較喜歡到工廠工作。<br>Thanh ni&ecirc;n n&ocirc;ng th&ocirc;n ng&agrave;y xưa th&iacute;ch đi l&agrave;m việc tại nh&agrave; m&aacute;y hơn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 當農夫很辛苦，收入又不穩定。<br>L&agrave;m n&ocirc;ng d&acirc;n rất vất vả, thu nhập lại kh&ocirc;ng ổn định.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 城裡的年輕人連工廠都不喜歡。<br>Những người trẻ trong th&agrave;nh phố đến cả nh&agrave; m&aacute;y cũng kh&ocirc;ng th&iacute;ch đi.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 服務業才是他們的首選。<br>Ng&agrave;nh dịch vụ mới l&agrave; lựa chọn h&agrave;ng đầu của họ.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/11/original/94f713f2-eaf9-41ba-a5b0-87934495bcf7.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>132</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 海域 (一) - 2025-10-29]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=89210</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國漁船經常越界到台灣海域捕魚。<br>T&agrave;u c&aacute; Trung Quốc thường xuy&ecirc;n vượt qua ranh giới, đ&aacute;nh bắt trong v&ugrave;ng biển Đ&agrave;i Loan.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 台灣海巡人員以廣播警告，請其離開。<br>Lực lượng tuần duy&ecirc;n Đ&agrave;i Loan d&ugrave;ng loa ph&aacute;t thanh cảnh b&aacute;o, y&ecirc;u cầu họ rời đi.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 氣氛常常很緊張。<br>Bầu kh&ocirc;ng kh&iacute; thường rất căng thẳng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 稍有擦槍走火，就可能產生嚴重衝突。<br>Chỉ cần một ch&uacute;t va chạm bất cẩn l&agrave; c&oacute; thể b&ugrave;ng ph&aacute;t xung đột nghi&ecirc;m trọng.<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=89210</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Oct 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251029_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 海域 (一) - 2025-10-29</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 海域 (一) - 2025-10-29</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國漁船經常越界到台灣海域捕魚。<br>T&agrave;u c&aacute; Trung Quốc thường xuy&ecirc;n vượt qua ranh giới, đ&aacute;nh bắt trong v&ugrave;ng biển Đ&agrave;i Loan.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 台灣海巡人員以廣播警告，請其離開。<br>Lực lượng tuần duy&ecirc;n Đ&agrave;i Loan d&ugrave;ng loa ph&aacute;t thanh cảnh b&aacute;o, y&ecirc;u cầu họ rời đi.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 氣氛常常很緊張。<br>Bầu kh&ocirc;ng kh&iacute; thường rất căng thẳng.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 稍有擦槍走火，就可能產生嚴重衝突。<br>Chỉ cần một ch&uacute;t va chạm bất cẩn l&agrave; c&oacute; thể b&ugrave;ng ph&aacute;t xung đột nghi&ecirc;m trọng.<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/11/original/18661376-584e-4e63-88cb-f4bcd4d77294.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>131</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產品 (一) - 2025-10-22]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=88693</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這條山路從上次颱風堵到現在。<br>Con đường n&uacute;i n&agrave;y bị tắc nghẽn từ lần b&atilde;o trước tới b&acirc;y giờ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 那時候造成的落石，至今都還沒清掉。<br>Đ&aacute; rơi của khi đ&oacute; đến giờ vẫn chưa dọn sạch.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 山裡的水果無法運出來賣。<br>Tr&aacute;i c&acirc;y ở trong n&uacute;i kh&ocirc;ng thể vận chuyển ra ngo&agrave;i để b&aacute;n.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 損失一定很可觀。<br>Tổn thất chắc hẳn l&agrave; rất nhiều.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=88693</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Oct 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251022_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產品 (一) - 2025-10-22</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產品 (一) - 2025-10-22</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這條山路從上次颱風堵到現在。<br>Con đường n&uacute;i n&agrave;y bị tắc nghẽn từ lần b&atilde;o trước tới b&acirc;y giờ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 那時候造成的落石，至今都還沒清掉。<br>Đ&aacute; rơi của khi đ&oacute; đến giờ vẫn chưa dọn sạch.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 山裡的水果無法運出來賣。<br>Tr&aacute;i c&acirc;y ở trong n&uacute;i kh&ocirc;ng thể vận chuyển ra ngo&agrave;i để b&aacute;n.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 損失一定很可觀。<br>Tổn thất chắc hẳn l&agrave; rất nhiều.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/10/original/cdc00e2b-deb5-4df1-8dfc-fe7b9f36b3e0.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>130</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 霸凌 (一) - 2025-10-15]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=88146</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 根據調查，全球大約有百分之十五的未成年有被霸凌的經驗。<br>Theo điều tra, to&agrave;n cầu c&oacute; khoảng 15% trẻ vị th&agrave;nh ni&ecirc;n từng c&oacute; kinh nghiệm bị bắt nạt.</p>
<p style="text-align: justify;">B :「霸凌」這個詞相當新。<br>霸凌 (Bullying, bắt nạt) l&agrave; một từ tương đối mới.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中文的「霸凌」源自英文中的Bullying。<br>Từ 霸凌 trong tiếng Trung l&agrave; bắt nguồn từ từ &ldquo;Bullying&rdquo; trong tiếng Anh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 以前都是說「欺負」。<br>Trước đ&acirc;y đều d&ugrave;ng từ 欺負 (bắt nạt, ức hiếp).<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=88146</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Oct 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251015_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 霸凌 (一) - 2025-10-15</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 霸凌 (一) - 2025-10-15</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 根據調查，全球大約有百分之十五的未成年有被霸凌的經驗。<br>Theo điều tra, to&agrave;n cầu c&oacute; khoảng 15% trẻ vị th&agrave;nh ni&ecirc;n từng c&oacute; kinh nghiệm bị bắt nạt.</p>
<p style="text-align: justify;">B :「霸凌」這個詞相當新。<br>霸凌 (Bullying, bắt nạt) l&agrave; một từ tương đối mới.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中文的「霸凌」源自英文中的Bullying。<br>Từ 霸凌 trong tiếng Trung l&agrave; bắt nguồn từ từ &ldquo;Bullying&rdquo; trong tiếng Anh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 以前都是說「欺負」。<br>Trước đ&acirc;y đều d&ugrave;ng từ 欺負 (bắt nạt, ức hiếp).<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/10/original/4c959373-c9a1-452c-8680-a08e669b925c.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>129</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 偏見 (一) - 2025-10-08]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=87632</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 什麼是偏見？<br>Th&agrave;nh kiến l&agrave; g&igrave;?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 是指人們對一個特定群體內所有成員的負面刻板印象。<br>L&agrave; chỉ c&oacute; ấn tượng rập khu&ocirc;n ti&ecirc;u cực về tất cả th&agrave;nh vi&ecirc;n trong một tập thể nhất định.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這種不客觀的看法常常會造成歧視。<br>Những nh&igrave;n nhận kh&ocirc;ng kh&aacute;ch quan n&agrave;y thường dẫn đến kỳ thị.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 有了歧視，很可能就會有排擠的行為。<br>Một khi đ&atilde; kỳ thị th&igrave; rất c&oacute; thể sẽ xuất hiện h&agrave;nh vi tẩy chay.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=87632</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Oct 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251008_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 偏見 (一) - 2025-10-08</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 偏見 (一) - 2025-10-08</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 什麼是偏見？<br>Th&agrave;nh kiến l&agrave; g&igrave;?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 是指人們對一個特定群體內所有成員的負面刻板印象。<br>L&agrave; chỉ c&oacute; ấn tượng rập khu&ocirc;n ti&ecirc;u cực về tất cả th&agrave;nh vi&ecirc;n trong một tập thể nhất định.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這種不客觀的看法常常會造成歧視。<br>Những nh&igrave;n nhận kh&ocirc;ng kh&aacute;ch quan n&agrave;y thường dẫn đến kỳ thị.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 有了歧視，很可能就會有排擠的行為。<br>Một khi đ&atilde; kỳ thị th&igrave; rất c&oacute; thể sẽ xuất hiện h&agrave;nh vi tẩy chay.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/10/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>128</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 心機 (一) - 2025-10-01]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=87050</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你看！房東太太送給我們一大包香菇。<br>Bạn xem, b&agrave; chủ nh&agrave; trọ tặng cho bọn m&igrave;nh một t&uacute;i nấm to.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 她不會平白無故地送禮，一定是有甚麼目的。<br>B&agrave; ấy kh&ocirc;ng v&ocirc; cớ m&agrave; tặng qu&agrave; đ&acirc;u, chắc chắn l&agrave; c&oacute; mục đ&iacute;ch n&agrave;o đ&oacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你是以小人之心度君子之腹。<br>Bạn như vậy l&agrave; lấy bụng dạ tiểu nh&acirc;n để đo l&ograve;ng qu&acirc;n tử (nghĩ xấu cho người kh&aacute;c).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這是合理懷疑。<br>Đ&acirc;y chỉ l&agrave; c&oacute; cơ sở để nghi ngờ th&ocirc;i.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=87050</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Oct 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20251001_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 心機 (一) - 2025-10-01</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 心機 (一) - 2025-10-01</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你看！房東太太送給我們一大包香菇。<br>Bạn xem, b&agrave; chủ nh&agrave; trọ tặng cho bọn m&igrave;nh một t&uacute;i nấm to.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 她不會平白無故地送禮，一定是有甚麼目的。<br>B&agrave; ấy kh&ocirc;ng v&ocirc; cớ m&agrave; tặng qu&agrave; đ&acirc;u, chắc chắn l&agrave; c&oacute; mục đ&iacute;ch n&agrave;o đ&oacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你是以小人之心度君子之腹。<br>Bạn như vậy l&agrave; lấy bụng dạ tiểu nh&acirc;n để đo l&ograve;ng qu&acirc;n tử (nghĩ xấu cho người kh&aacute;c).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這是合理懷疑。<br>Đ&acirc;y chỉ l&agrave; c&oacute; cơ sở để nghi ngờ th&ocirc;i.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/10/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>127</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 離婚 (一) - 2025-09-24]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=86480</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 他們倆夫妻在鬧離婚。<br>Hai vợ chồng họ đang t&iacute;nh chuyện ly h&ocirc;n.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 太太懷疑先生有外遇，先生嫌太太邋遢又嘮叨。<br>Người vợ nghi chồng ngoại t&igrave;nh, chồng th&igrave; ch&ecirc; vợ l&ocirc;i th&ocirc;i, lếch thếch m&agrave; c&ograve;n hay c&agrave;m r&agrave;m.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 公說公有理，婆說婆有理。<br>Mỗi người đều ki&ecirc;n quyết với lập trường của m&igrave;nh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 人家說，清官難斷家務事。<br>Người ta n&oacute;i, quan li&ecirc;m kh&oacute; xử việc nh&agrave;. (Người ngo&agrave;i kh&oacute; can thiệp chuyện nội bộ gia đ&igrave;nh)<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=86480</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Sep 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250924_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 離婚 (一) - 2025-09-24</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 離婚 (一) - 2025-09-24</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 他們倆夫妻在鬧離婚。<br>Hai vợ chồng họ đang t&iacute;nh chuyện ly h&ocirc;n.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 太太懷疑先生有外遇，先生嫌太太邋遢又嘮叨。<br>Người vợ nghi chồng ngoại t&igrave;nh, chồng th&igrave; ch&ecirc; vợ l&ocirc;i th&ocirc;i, lếch thếch m&agrave; c&ograve;n hay c&agrave;m r&agrave;m.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 公說公有理，婆說婆有理。<br>Mỗi người đều ki&ecirc;n quyết với lập trường của m&igrave;nh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 人家說，清官難斷家務事。<br>Người ta n&oacute;i, quan li&ecirc;m kh&oacute; xử việc nh&agrave;. (Người ngo&agrave;i kh&oacute; can thiệp chuyện nội bộ gia đ&igrave;nh)<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/10/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>126</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 舊玩具 (一) - 2025-09-17]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=85952</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有小孩的家庭都會買很多玩具。<br>Gia đ&igrave;nh c&oacute; con nhỏ (th&ocirc;ng thường) đều mua rất nhiều đồ chơi.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 等孩子玩膩了或是長大了，成堆的舊玩具很傷腦筋。<br>Đợi đến khi con chơi ch&aacute;n hoặc lớn rồi, cả đống đồ chơi cũ cũng l&agrave; một việc rất đau đầu.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 對呀！留也不是，丟也不是。<br>Đ&uacute;ng vậy! Giữ lại cũng kh&ocirc;ng phải m&agrave; bỏ đi cũng kh&ocirc;ng phải.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 狀況還不錯的可以送人。<br>Những m&oacute;n đồ chơi c&ograve;n tốt, c&oacute; thể mang đi cho người kh&aacute;c.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=85952</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Sep 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250917_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 舊玩具 (一) - 2025-09-17</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 舊玩具 (一) - 2025-09-17</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有小孩的家庭都會買很多玩具。<br>Gia đ&igrave;nh c&oacute; con nhỏ (th&ocirc;ng thường) đều mua rất nhiều đồ chơi.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 等孩子玩膩了或是長大了，成堆的舊玩具很傷腦筋。<br>Đợi đến khi con chơi ch&aacute;n hoặc lớn rồi, cả đống đồ chơi cũ cũng l&agrave; một việc rất đau đầu.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 對呀！留也不是，丟也不是。<br>Đ&uacute;ng vậy! Giữ lại cũng kh&ocirc;ng phải m&agrave; bỏ đi cũng kh&ocirc;ng phải.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 狀況還不錯的可以送人。<br>Những m&oacute;n đồ chơi c&ograve;n tốt, c&oacute; thể mang đi cho người kh&aacute;c.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/9/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>125</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 網約車 (一） - 2025-09-10]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=85392</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這幾年網約出租車越來越流行。<br>Những năm gần đ&acirc;y, xe c&ocirc;ng nghệ ng&agrave;y c&agrave;ng thịnh h&agrave;nh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 在年輕的上班族中，已經變成一種新趨勢了。<br>Đ&oacute; đ&atilde; trở th&agrave;nh một xu thế mới trong cộng đồng người đi l&agrave;m trẻ tuổi.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 互聯網上有很多叫車應用程式(App)，很方便。<br>Tr&ecirc;n mạng Internet c&oacute; rất nhiều ứng dụng để gọi xe, rất tiện lợi.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 而且還可以預估車資，或是電子支付。<br>Hơn nữa c&ograve;n c&oacute; thể ước t&iacute;nh tiền xe, hoặc thanh to&aacute;n điện tử.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=85392</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Sep 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250910_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 網約車 (一） - 2025-09-10</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 網約車 (一） - 2025-09-10</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 這幾年網約出租車越來越流行。<br>Những năm gần đ&acirc;y, xe c&ocirc;ng nghệ ng&agrave;y c&agrave;ng thịnh h&agrave;nh.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 在年輕的上班族中，已經變成一種新趨勢了。<br>Đ&oacute; đ&atilde; trở th&agrave;nh một xu thế mới trong cộng đồng người đi l&agrave;m trẻ tuổi.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 互聯網上有很多叫車應用程式(App)，很方便。<br>Tr&ecirc;n mạng Internet c&oacute; rất nhiều ứng dụng để gọi xe, rất tiện lợi.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 而且還可以預估車資，或是電子支付。<br>Hơn nữa c&ograve;n c&oacute; thể ước t&iacute;nh tiền xe, hoặc thanh to&aacute;n điện tử.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/9/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>124</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 人口紅利 (一) - 2025-09-03]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=84862</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國這幾年「人口紅利」漸漸消失。<br>Lợi tức d&acirc;n số của Trung Quốc trong những năm gần đ&acirc;y đang dần dần biến mất.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 一個國家的勞動人口多，就會吸引外國企業來投資設廠。<br>Một quốc gia c&oacute; lực lượng lao động dồi d&agrave;o sẽ thu h&uacute;t c&aacute;c doanh nghiệp nước ngo&agrave;i đến đầu tư v&agrave; x&acirc;y dựng nh&agrave; m&aacute;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國的人口已經出現負成長。<br>D&acirc;n số Trung Quốc đ&atilde; bắt đầu tăng trưởng &acirc;m.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不久恐怕會被越南、印尼等國家超車。<br>Kh&ocirc;ng bao l&acirc;u nữa, &nbsp;e rằng sẽ bị c&aacute;c nước như Việt Nam v&agrave; Indonesia vượt mặt.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=84862</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Sep 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250903_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 人口紅利 (一) - 2025-09-03</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 人口紅利 (一) - 2025-09-03</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國這幾年「人口紅利」漸漸消失。<br>Lợi tức d&acirc;n số của Trung Quốc trong những năm gần đ&acirc;y đang dần dần biến mất.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 一個國家的勞動人口多，就會吸引外國企業來投資設廠。<br>Một quốc gia c&oacute; lực lượng lao động dồi d&agrave;o sẽ thu h&uacute;t c&aacute;c doanh nghiệp nước ngo&agrave;i đến đầu tư v&agrave; x&acirc;y dựng nh&agrave; m&aacute;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 中國的人口已經出現負成長。<br>D&acirc;n số Trung Quốc đ&atilde; bắt đầu tăng trưởng &acirc;m.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不久恐怕會被越南、印尼等國家超車。<br>Kh&ocirc;ng bao l&acirc;u nữa, &nbsp;e rằng sẽ bị c&aacute;c nước như Việt Nam v&agrave; Indonesia vượt mặt.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/9/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>123</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶頭 (一) - 2025-08-27]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=84302</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你銀行戶頭裡的餘額多少？<br>Số dư trong t&agrave;i khoản ng&acirc;n h&agrave;ng của bạn l&agrave; bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我搞不清楚，很久沒有去刷存摺了。<br>M&igrave;nh cũng kh&ocirc;ng r&otilde;, l&acirc;u rồi kh&ocirc;ng đi qu&eacute;t (kiểm tra/ cập nhật) sổ ng&acirc;n h&agrave;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 小心！太久沒刷會沒辦法在自動提款機提款。<br>Cẩn thận nha! L&acirc;u qu&aacute; kh&ocirc;ng qu&eacute;t sẽ kh&ocirc;ng thể r&uacute;t tiền từ ATM đ&oacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我上次提款時已經收到警告了。<br>Lần trước khi đi r&uacute;t tiền m&igrave;nh đ&atilde; nhận được cảnh b&aacute;o rồi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=84302</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250827_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶頭 (一) - 2025-08-27</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 戶頭 (一) - 2025-08-27</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你銀行戶頭裡的餘額多少？<br>Số dư trong t&agrave;i khoản ng&acirc;n h&agrave;ng của bạn l&agrave; bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我搞不清楚，很久沒有去刷存摺了。<br>M&igrave;nh cũng kh&ocirc;ng r&otilde;, l&acirc;u rồi kh&ocirc;ng đi qu&eacute;t (kiểm tra/ cập nhật) sổ ng&acirc;n h&agrave;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 小心！太久沒刷會沒辦法在自動提款機提款。<br>Cẩn thận nha! L&acirc;u qu&aacute; kh&ocirc;ng qu&eacute;t sẽ kh&ocirc;ng thể r&uacute;t tiền từ ATM đ&oacute;.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我上次提款時已經收到警告了。<br>Lần trước khi đi r&uacute;t tiền m&igrave;nh đ&atilde; nhận được cảnh b&aacute;o rồi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/9/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>122</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 借錢 (一) - 2025-08-20]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=83744</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>A : 我下班後要去拿手機，錢不夠。可以先借我三千嗎？<br>M&igrave;nh sẽ đi lấy điện thoại sau khi tan l&agrave;m, tiền mang kh&ocirc;ng đủ, bạn c&oacute; thể cho m&igrave;nh mượn trước 3 ngh&igrave;n đồng kh&ocirc;ng?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>B : 別說是三千，就是三萬也沒問題。<br>Đừng n&oacute;i l&agrave; 3 ngh&igrave;n, 30 ngh&igrave;n cũng kh&ocirc;ng th&agrave;nh vấn đề.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>A : 我明天一定會還你。<br>Ng&agrave;y mai m&igrave;nh nhất định sẽ trả bạn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>B : 明天我不上班，改天再還就好，不急。<br>Mai m&igrave;nh kh&ocirc;ng đi l&agrave;m, h&ocirc;m kh&aacute;c trả cũng được, kh&ocirc;ng vội.</span></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=83744</guid>
      <pubDate>Wed, 20 Aug 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250820_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 借錢 (一) - 2025-08-20</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 借錢 (一) - 2025-08-20</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>A : 我下班後要去拿手機，錢不夠。可以先借我三千嗎？<br>M&igrave;nh sẽ đi lấy điện thoại sau khi tan l&agrave;m, tiền mang kh&ocirc;ng đủ, bạn c&oacute; thể cho m&igrave;nh mượn trước 3 ngh&igrave;n đồng kh&ocirc;ng?</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>B : 別說是三千，就是三萬也沒問題。<br>Đừng n&oacute;i l&agrave; 3 ngh&igrave;n, 30 ngh&igrave;n cũng kh&ocirc;ng th&agrave;nh vấn đề.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>A : 我明天一定會還你。<br>Ng&agrave;y mai m&igrave;nh nhất định sẽ trả bạn.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span>B : 明天我不上班，改天再還就好，不急。<br>Mai m&igrave;nh kh&ocirc;ng đi l&agrave;m, h&ocirc;m kh&aacute;c trả cũng được, kh&ocirc;ng vội.</span></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/8/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>121</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 回憶 (一) - 2025-08-13]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=83213</link>
      <description><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 你看這張照片！你還記得是誰幫我們拍的嗎？<br>Bạn xem tấm ảnh n&agrave;y đi, bạn c&ograve;n nhớ ai l&agrave; người đ&atilde; chụp cho ch&uacute;ng m&igrave;nh kh&ocirc;ng?</p>
<p>B : 都那麼多年了，哪還記得呀！<br>Đ&atilde; nhiều năm như vậy rồi, sao c&ograve;n nhớ được?</p>
<p>A : 你看！你那時候打扮得很時髦。<br>Bạn nh&igrave;n xem! Hồi đ&oacute; bạn ăn diện rất l&agrave; thời thượng!</p>
<p>B : 現在看起來覺得好土哦！<br>B&acirc;y giờ nh&igrave;n lại thấy thật sến s&uacute;a!</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=83213</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Aug 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250813_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 回憶 (一) - 2025-08-13</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 回憶 (一) - 2025-08-13</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 你看這張照片！你還記得是誰幫我們拍的嗎？<br>Bạn xem tấm ảnh n&agrave;y đi, bạn c&ograve;n nhớ ai l&agrave; người đ&atilde; chụp cho ch&uacute;ng m&igrave;nh kh&ocirc;ng?</p>
<p>B : 都那麼多年了，哪還記得呀！<br>Đ&atilde; nhiều năm như vậy rồi, sao c&ograve;n nhớ được?</p>
<p>A : 你看！你那時候打扮得很時髦。<br>Bạn nh&igrave;n xem! Hồi đ&oacute; bạn ăn diện rất l&agrave; thời thượng!</p>
<p>B : 現在看起來覺得好土哦！<br>B&acirc;y giờ nh&igrave;n lại thấy thật sến s&uacute;a!</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/8/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>120</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 福利制度 (一) - 2025-08-06]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=82640</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 西方工業國家的福利制度很健全。<br>Hệ thống ph&uacute;c lợi ở c&aacute;c nước c&ocirc;ng nghiệp phương T&acirc;y rất ho&agrave;n thiện.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這是要付出很大代價的。<br>(Nhưng) việc đ&oacute; cũng c&oacute; c&aacute;i gi&aacute; rất lớn.&middot;</p>
<p style="text-align: justify;">A : 沒錯！他們的居民要繳很高稅金。<br>Đ&uacute;ng vậy! Người d&acirc;n của họ phải đ&oacute;ng thuế rất cao.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 相對地，落後國家要繳的稅不多，但生活也就沒有保障。<br>Ngược lại, c&aacute;c nước lạc hậu kh&ocirc;ng cần phải đ&oacute;ng nhiều thuế, nhưng cuộc sống cũng kh&ocirc;ng được bảo đảm.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=82640</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Aug 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250806_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 福利制度 (一) - 2025-08-06</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 福利制度 (一) - 2025-08-06</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 西方工業國家的福利制度很健全。<br>Hệ thống ph&uacute;c lợi ở c&aacute;c nước c&ocirc;ng nghiệp phương T&acirc;y rất ho&agrave;n thiện.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這是要付出很大代價的。<br>(Nhưng) việc đ&oacute; cũng c&oacute; c&aacute;i gi&aacute; rất lớn.&middot;</p>
<p style="text-align: justify;">A : 沒錯！他們的居民要繳很高稅金。<br>Đ&uacute;ng vậy! Người d&acirc;n của họ phải đ&oacute;ng thuế rất cao.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 相對地，落後國家要繳的稅不多，但生活也就沒有保障。<br>Ngược lại, c&aacute;c nước lạc hậu kh&ocirc;ng cần phải đ&oacute;ng nhiều thuế, nhưng cuộc sống cũng kh&ocirc;ng được bảo đảm.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/8/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>119</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư)同性戀  (一) - 2025-07-30]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=82075</link>
      <description><![CDATA[<p><span>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</span></p>
<p><span>A : 以前同性戀在台灣是一個禁忌的話題。<br>Trước đ&acirc;y, t&igrave;nh y&ecirc;u đồng t&iacute;nh l&agrave; một đề t&agrave;i cấm kỵ tại Đ&agrave;i Loan.</span></p>
<p><span>B : 很多異性戀者甚至不知道這種性取向的存在。<br>Rất nhiều người dị t&iacute;nh luyến &aacute;i thậm ch&iacute; kh&ocirc;ng biết đến sự tồn tại của xu hướng t&iacute;nh dục n&agrave;y.</span></p>
<p><span>A : 長期的社會歧視，使同性戀者不敢出櫃。<br>Sự kỳ thị của x&atilde; hội trong suốt thời gian d&agrave;i, khiến người đồng t&iacute;nh kh&ocirc;ng d&aacute;m c&ocirc;ng khai xu hướng t&iacute;nh dục của m&igrave;nh.</span></p>
<p><span>B : 不過最大的困難恐怕還是對父母告白。<br>Tuy nhi&ecirc;n, kh&oacute; khăn lớn nhất c&oacute; lẽ vẫn l&agrave; thổ lộ (chuyện n&agrave;y) với bố mẹ.<br></span></p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=82075</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Jul 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250730_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư)同性戀  (一) - 2025-07-30</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư)同性戀  (一) - 2025-07-30</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p><span>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</span></p>
<p><span>A : 以前同性戀在台灣是一個禁忌的話題。<br>Trước đ&acirc;y, t&igrave;nh y&ecirc;u đồng t&iacute;nh l&agrave; một đề t&agrave;i cấm kỵ tại Đ&agrave;i Loan.</span></p>
<p><span>B : 很多異性戀者甚至不知道這種性取向的存在。<br>Rất nhiều người dị t&iacute;nh luyến &aacute;i thậm ch&iacute; kh&ocirc;ng biết đến sự tồn tại của xu hướng t&iacute;nh dục n&agrave;y.</span></p>
<p><span>A : 長期的社會歧視，使同性戀者不敢出櫃。<br>Sự kỳ thị của x&atilde; hội trong suốt thời gian d&agrave;i, khiến người đồng t&iacute;nh kh&ocirc;ng d&aacute;m c&ocirc;ng khai xu hướng t&iacute;nh dục của m&igrave;nh.</span></p>
<p><span>B : 不過最大的困難恐怕還是對父母告白。<br>Tuy nhi&ecirc;n, kh&oacute; khăn lớn nhất c&oacute; lẽ vẫn l&agrave; thổ lộ (chuyện n&agrave;y) với bố mẹ.<br></span></p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/8/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>118</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 器捐 (一) - 2025-07-23]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=81440</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 為什麼需要器官移植的人往往要等上好幾年？<br>Tại sao những người cần gh&eacute;p tạng thường phải chờ đợi nhiều năm?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 一方面是法律很嚴格，為了避免有人販賣器官。<br>Một mặt l&agrave; v&igrave; luật ph&aacute;p rất nghi&ecirc;m ngặt, nhằm tr&aacute;nh t&igrave;nh trạng bu&ocirc;n b&aacute;n nội tạng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 台灣人器捐的意願高不高？<br>Người d&acirc;n Đ&agrave;i Loan c&oacute; sẵn s&agrave;ng hiến tạng kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 還是有不少人認為，人死了應該保留完整大體。<br>Vẫn c&oacute; kh&ocirc;ng &iacute;t người cho rằng, sau khi qua đời th&igrave; n&ecirc;n giữ g&igrave;n thi thể nguy&ecirc;n vẹn.<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=81440</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Jul 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250723_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 器捐 (一) - 2025-07-23</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 器捐 (一) - 2025-07-23</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 為什麼需要器官移植的人往往要等上好幾年？<br>Tại sao những người cần gh&eacute;p tạng thường phải chờ đợi nhiều năm?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 一方面是法律很嚴格，為了避免有人販賣器官。<br>Một mặt l&agrave; v&igrave; luật ph&aacute;p rất nghi&ecirc;m ngặt, nhằm tr&aacute;nh t&igrave;nh trạng bu&ocirc;n b&aacute;n nội tạng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 台灣人器捐的意願高不高？<br>Người d&acirc;n Đ&agrave;i Loan c&oacute; sẵn s&agrave;ng hiến tạng kh&ocirc;ng?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 還是有不少人認為，人死了應該保留完整大體。<br>Vẫn c&oacute; kh&ocirc;ng &iacute;t người cho rằng, sau khi qua đời th&igrave; n&ecirc;n giữ g&igrave;n thi thể nguy&ecirc;n vẹn.<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/7/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>117</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 飲食文化 (一) - 2025-07-16]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=80917</link>
      <description><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 飲食是文化中很具有代表性的一部分。<br>Ẩm thực l&agrave; một bộ phận mang t&iacute;nh ti&ecirc;u biểu trong văn h&oacute;a.</p>
<p>B : 透過傳統食物，可以更認識一個民族。<br>Th&ocirc;ng qua những m&oacute;n ăn truyền thống, c&oacute; thể hiểu th&ecirc;m về một d&acirc;n tộc.</p>
<p>A : 不過有些食物本國人當作美食，外國人卻難以入口。<br>Nhưng c&oacute; một số m&oacute;n ăn, người bản địa coi ch&uacute;ng như l&agrave; mỹ vị, nhưng người nước ngo&agrave;i lại kh&oacute; m&agrave; cho v&agrave;o miệng.</p>
<p>B : 為了表示尊重，雖不好吃，還是不好意思吐出來。<br>Để thể hiện sự t&ocirc;n trọng, mặc d&ugrave; kh&oacute; ăn, nhưng vẫn kh&ocirc;ng tiện để nhổ ra.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=80917</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250716_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 飲食文化 (一) - 2025-07-16</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 飲食文化 (一) - 2025-07-16</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 飲食是文化中很具有代表性的一部分。<br>Ẩm thực l&agrave; một bộ phận mang t&iacute;nh ti&ecirc;u biểu trong văn h&oacute;a.</p>
<p>B : 透過傳統食物，可以更認識一個民族。<br>Th&ocirc;ng qua những m&oacute;n ăn truyền thống, c&oacute; thể hiểu th&ecirc;m về một d&acirc;n tộc.</p>
<p>A : 不過有些食物本國人當作美食，外國人卻難以入口。<br>Nhưng c&oacute; một số m&oacute;n ăn, người bản địa coi ch&uacute;ng như l&agrave; mỹ vị, nhưng người nước ngo&agrave;i lại kh&oacute; m&agrave; cho v&agrave;o miệng.</p>
<p>B : 為了表示尊重，雖不好吃，還是不好意思吐出來。<br>Để thể hiện sự t&ocirc;n trọng, mặc d&ugrave; kh&oacute; ăn, nhưng vẫn kh&ocirc;ng tiện để nhổ ra.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/7/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>116</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 國會議員 (一) - 2025-07-09]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=80359</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</span></p>
<p style="text-align: justify;">A : 這位國會議員上電視政論節目時唱作俱佳。<br>Nghị sĩ Quốc hội n&agrave;y mỗi khi l&ecirc;n chương tr&igrave;nh b&agrave;n luận ch&iacute;nh trị tr&ecirc;n truyền h&igrave;nh đều rất hoạt ng&ocirc;n, sinh động</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我也看過，他很有「戲胞」。<br>M&igrave;nh cũng từng xem qua, &ocirc;ng ta rất l&agrave; c&oacute; khiếu &ldquo;diễn&rdquo;.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有人開玩笑說，他是一個被政治耽誤的諧星。<br>C&oacute; người c&ograve;n đ&ugrave;a rằng l&agrave;, &ocirc;ng ta "sinh ra để l&agrave;m diễn vi&ecirc;n h&agrave;i, nhưng đời lại bắt l&agrave;m ch&iacute;nh trị".</p>
<p style="text-align: justify;">B : 他當初如果走演藝那條路，肯定會紅。<br>Hồi trước nếu &ocirc;ng ấy đi theo con đường nghệ thuật th&igrave; chắc chắn sẽ rất nổi.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=80359</guid>
      <pubDate>Wed, 09 Jul 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250709_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 國會議員 (一) - 2025-07-09</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 國會議員 (一) - 2025-07-09</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</span></p>
<p style="text-align: justify;">A : 這位國會議員上電視政論節目時唱作俱佳。<br>Nghị sĩ Quốc hội n&agrave;y mỗi khi l&ecirc;n chương tr&igrave;nh b&agrave;n luận ch&iacute;nh trị tr&ecirc;n truyền h&igrave;nh đều rất hoạt ng&ocirc;n, sinh động</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我也看過，他很有「戲胞」。<br>M&igrave;nh cũng từng xem qua, &ocirc;ng ta rất l&agrave; c&oacute; khiếu &ldquo;diễn&rdquo;.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有人開玩笑說，他是一個被政治耽誤的諧星。<br>C&oacute; người c&ograve;n đ&ugrave;a rằng l&agrave;, &ocirc;ng ta "sinh ra để l&agrave;m diễn vi&ecirc;n h&agrave;i, nhưng đời lại bắt l&agrave;m ch&iacute;nh trị".</p>
<p style="text-align: justify;">B : 他當初如果走演藝那條路，肯定會紅。<br>Hồi trước nếu &ocirc;ng ấy đi theo con đường nghệ thuật th&igrave; chắc chắn sẽ rất nổi.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/7/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>115</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 薪水 (一) - 2025-07-02]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=79706</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你們公司給的起薪大概多少錢？<br>Lương khởi điểm ở c&ocirc;ng ty c&aacute;c bạn l&agrave; khoảng bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不一定，要看是什麼職位，有什麼文憑，有什麼工作經驗。<br>Kh&ocirc;ng nhất định, c&ograve;n phải xem l&agrave; vị tr&iacute; n&agrave;o, c&oacute; văn bằng g&igrave;, c&oacute; kinh nghiệm l&agrave;m việc hay kh&ocirc;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 如果是大學剛畢業的一般職員呢？<br>Nếu như l&agrave; mới tốt nghiệp cử nh&acirc;n l&agrave;m nh&acirc;n vi&ecirc;n th&ocirc;ng thường th&igrave; sao?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我當初是拿三萬，不過那已經是七、八年前的行情了。<br>Hồi xưa m&igrave;nh nhận 30 ngh&igrave;n, nhưng đ&acirc;y đ&atilde; l&agrave; mức gi&aacute; ở 7, 8 năm trước rồi.<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=79706</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Jul 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250702_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 薪水 (一) - 2025-07-02</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 薪水 (一) - 2025-07-02</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 你們公司給的起薪大概多少錢？<br>Lương khởi điểm ở c&ocirc;ng ty c&aacute;c bạn l&agrave; khoảng bao nhi&ecirc;u?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 不一定，要看是什麼職位，有什麼文憑，有什麼工作經驗。<br>Kh&ocirc;ng nhất định, c&ograve;n phải xem l&agrave; vị tr&iacute; n&agrave;o, c&oacute; văn bằng g&igrave;, c&oacute; kinh nghiệm l&agrave;m việc hay kh&ocirc;ng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 如果是大學剛畢業的一般職員呢？<br>Nếu như l&agrave; mới tốt nghiệp cử nh&acirc;n l&agrave;m nh&acirc;n vi&ecirc;n th&ocirc;ng thường th&igrave; sao?</p>
<p style="text-align: justify;">B : 我當初是拿三萬，不過那已經是七、八年前的行情了。<br>Hồi xưa m&igrave;nh nhận 30 ngh&igrave;n, nhưng đ&acirc;y đ&atilde; l&agrave; mức gi&aacute; ở 7, 8 năm trước rồi.<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/7/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>114</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產業保險 (一) - 2025-06-25]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=79184</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 地球的氣候，因為全球暖化而變得更劇烈。<br>(Biến đổi) kh&iacute; hậu của Tr&aacute;i Đất trở n&ecirc;n dữ dội hơn do sự n&oacute;ng l&ecirc;n to&agrave;n cầu.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 天然災害發生的強度和頻率都增加了。<br>Tần suất v&agrave; cường độ của thi&ecirc;n tai cũng gia tăng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 政府的災害救助，已經不夠幫助農民面對生產的風險。<br>C&ocirc;ng t&aacute;c cứu trợ thi&ecirc;n tai của ch&iacute;nh phủ đ&atilde; kh&ocirc;ng c&ograve;n đủ để hỗ trợ n&ocirc;ng d&acirc;n ứng ph&oacute; với những rủi ro trong sản xuất (n&ocirc;ng nghiệp).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 所以政府再推出農產業保險。<br>Cho n&ecirc;n ch&iacute;nh phủ mới đưa ra th&ecirc;m Bảo hiểm ng&agrave;nh n&ocirc;ng nghiệp.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=79184</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Jun 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250625_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產業保險 (一) - 2025-06-25</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 農產業保險 (一) - 2025-06-25</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 地球的氣候，因為全球暖化而變得更劇烈。<br>(Biến đổi) kh&iacute; hậu của Tr&aacute;i Đất trở n&ecirc;n dữ dội hơn do sự n&oacute;ng l&ecirc;n to&agrave;n cầu.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 天然災害發生的強度和頻率都增加了。<br>Tần suất v&agrave; cường độ của thi&ecirc;n tai cũng gia tăng.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 政府的災害救助，已經不夠幫助農民面對生產的風險。<br>C&ocirc;ng t&aacute;c cứu trợ thi&ecirc;n tai của ch&iacute;nh phủ đ&atilde; kh&ocirc;ng c&ograve;n đủ để hỗ trợ n&ocirc;ng d&acirc;n ứng ph&oacute; với những rủi ro trong sản xuất (n&ocirc;ng nghiệp).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 所以政府再推出農產業保險。<br>Cho n&ecirc;n ch&iacute;nh phủ mới đưa ra th&ecirc;m Bảo hiểm ng&agrave;nh n&ocirc;ng nghiệp.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/6/original/4ff827d7-d7a1-472c-8a8a-d3cea76f0d6f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>113</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 毒品(一) - 2025-06-18]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=78595</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 近年來吸毒人口的年齡有下降的趨勢。<br>Những năm gần đ&acirc;y độ tuổi của những người sử dụng ma tu&yacute; c&oacute; xu hướng giảm.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 最令人擔心的是，毒品已經進入校園<br>Điều khiến người ta lo ngại nhất l&agrave; ma tu&yacute; đ&atilde; tr&agrave;n v&agrave;o trường học.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有些青少年因為對新鮮事物好奇，容易受到誘惑。<br>C&oacute; một số thanh thiếu ni&ecirc;n v&igrave; hiếu kỳ với những thứ mới mẻ, rất dễ bị dụ dỗ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這些毒品通常包裝成即溶咖啡包或奶茶包，在網路上出售。<br>Những ma tu&yacute; n&agrave;y thường được đ&oacute;ng g&oacute;i th&agrave;nh t&uacute;i c&agrave; ph&ecirc; h&ograve;a tan hoặc g&oacute;i tr&agrave; sữa, v&agrave; rao b&aacute;n tr&ecirc;n mạng.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=78595</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Jun 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250618_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 毒品(一) - 2025-06-18</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 毒品(一) - 2025-06-18</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 近年來吸毒人口的年齡有下降的趨勢。<br>Những năm gần đ&acirc;y độ tuổi của những người sử dụng ma tu&yacute; c&oacute; xu hướng giảm.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 最令人擔心的是，毒品已經進入校園<br>Điều khiến người ta lo ngại nhất l&agrave; ma tu&yacute; đ&atilde; tr&agrave;n v&agrave;o trường học.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 有些青少年因為對新鮮事物好奇，容易受到誘惑。<br>C&oacute; một số thanh thiếu ni&ecirc;n v&igrave; hiếu kỳ với những thứ mới mẻ, rất dễ bị dụ dỗ.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 這些毒品通常包裝成即溶咖啡包或奶茶包，在網路上出售。<br>Những ma tu&yacute; n&agrave;y thường được đ&oacute;ng g&oacute;i th&agrave;nh t&uacute;i c&agrave; ph&ecirc; h&ograve;a tan hoặc g&oacute;i tr&agrave; sữa, v&agrave; rao b&aacute;n tr&ecirc;n mạng.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/6/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>112</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 醫療 (一) - 2025-06-11]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=78010</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 大部分的醫生都不會想去偏鄉服務。<br>Đại đa số b&aacute;c sĩ đều kh&ocirc;ng muốn đi l&agrave;m việc tại v&ugrave;ng qu&ecirc; hẻo l&aacute;nh (v&ugrave;ng s&acirc;u v&ugrave;ng xa).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 遠距醫療可以解決一部分這方面的問題。<br>Chăm s&oacute;c y tế từ xa c&oacute; thể phần n&agrave;o đ&oacute; giải quyết vấn đề n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 遇到嚴重的狀況，還是必須將病患送到大醫院。<br>Khi gặp những trường hợp nghi&ecirc;m trọng th&igrave; vẫn buộc phải đưa bệnh nh&acirc;n đến bệnh viện lớn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 那可能就要動用緊急救護直升機轉診。<br>Khi đ&oacute; th&igrave; c&oacute; lẽ phải huy động m&aacute;y bay trực thăng cứu hộ khẩn cấp để chuyển viện rồi.<br>&nbsp;</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=78010</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250611_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 醫療 (一) - 2025-06-11</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 醫療 (一) - 2025-06-11</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p style="text-align: justify;">A : 大部分的醫生都不會想去偏鄉服務。<br>Đại đa số b&aacute;c sĩ đều kh&ocirc;ng muốn đi l&agrave;m việc tại v&ugrave;ng qu&ecirc; hẻo l&aacute;nh (v&ugrave;ng s&acirc;u v&ugrave;ng xa).</p>
<p style="text-align: justify;">B : 遠距醫療可以解決一部分這方面的問題。<br>Chăm s&oacute;c y tế từ xa c&oacute; thể phần n&agrave;o đ&oacute; giải quyết vấn đề n&agrave;y.</p>
<p style="text-align: justify;">A : 遇到嚴重的狀況，還是必須將病患送到大醫院。<br>Khi gặp những trường hợp nghi&ecirc;m trọng th&igrave; vẫn buộc phải đưa bệnh nh&acirc;n đến bệnh viện lớn.</p>
<p style="text-align: justify;">B : 那可能就要動用緊急救護直升機轉診。<br>Khi đ&oacute; th&igrave; c&oacute; lẽ phải huy động m&aacute;y bay trực thăng cứu hộ khẩn cấp để chuyển viện rồi.<br>&nbsp;</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/6/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>111</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 落成 (一) - 2025-06-04]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=75037</link>
      <description><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 怎麼那麼熱鬧？還放鞭炮呢！<br>Sao n&aacute;o nhiệt vậy? C&ograve;n bắn ph&aacute;o nữa!</p>
<p>B : 是這棟百貨公司今天落成。<br>L&agrave; v&igrave; h&ocirc;m nay kh&aacute;nh th&agrave;nh to&agrave; trung t&acirc;m thương mại n&agrave;y.</p>
<p>A : 那麼快！不是去年底才破土的嗎？<br>Nhanh vậy? Kh&ocirc;ng phải mới động thổ hồi cuối năm ngo&aacute;i th&ocirc;i sao?</p>
<p>B : 因為這幾個月加緊趕工。<br>Tại v&igrave; mấy th&aacute;ng nay ng&agrave;y n&agrave;o họ cũng chạy tiến độ.</p>]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=75037</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Jun 2025 22:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/audio/program/20250604_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 落成 (一) - 2025-06-04</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 落成 (一) - 2025-06-04</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>Trong b&agrave;i học h&ocirc;m nay, ch&uacute;ng ta h&atilde;y c&ugrave;ng học đối thoại sau đ&acirc;y:</p>
<p>A : 怎麼那麼熱鬧？還放鞭炮呢！<br>Sao n&aacute;o nhiệt vậy? C&ograve;n bắn ph&aacute;o nữa!</p>
<p>B : 是這棟百貨公司今天落成。<br>L&agrave; v&igrave; h&ocirc;m nay kh&aacute;nh th&agrave;nh to&agrave; trung t&acirc;m thương mại n&agrave;y.</p>
<p>A : 那麼快！不是去年底才破土的嗎？<br>Nhanh vậy? Kh&ocirc;ng phải mới động thổ hồi cuối năm ngo&aacute;i th&ocirc;i sao?</p>
<p>B : 因為這幾個月加緊趕工。<br>Tại v&igrave; mấy th&aacute;ng nay ng&agrave;y n&agrave;o họ cũng chạy tiến độ.</p>]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://d1qd3zoyy91a2c.cloudfront.net/image/vnrti/images/listimg/2025/8/original/64890788-cf58-4494-9b2d-37e96b53b47f.jpg" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>110</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 免簽證 (一) - 2025-05-28]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=77458</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 有多少國家的人可以不用簽證到台灣旅遊？<br />
C&oacute; bao nhi&ecirc;u nước c&oacute; thể đến Đ&agrave;i Loan du lịch m&agrave; kh&ocirc;ng cần visa?</p>

<p style="text-align: justify;">B : 已經超過60個了。<br />
Đ&atilde; c&oacute; hơn 60 nước.</p>

<p style="text-align: justify;">A : 咦！才60個？我還以為更多呢！<br />
Ồ! Chỉ mới 60 th&ocirc;i &agrave;? T&ocirc;i c&ograve;n tưởng nhiều hơn nữa cơ!</p>

<p style="text-align: justify;">B : 如果加上電子簽證和落地簽證，就更多。<br />
Nếu như cộng th&ecirc;m thị thực điện tử v&agrave; thị thực nhập cảnh tại s&acirc;n bay th&igrave; nhiều hơn nữa.<br />
&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=77458</guid>
      <pubDate>Wed, 28 May 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/05/28/20250528_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 免簽證 (一) - 2025-05-28</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 免簽證 (一) - 2025-05-28</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 有多少國家的人可以不用簽證到台灣旅遊？<br />
C&oacute; bao nhi&ecirc;u nước c&oacute; thể đến Đ&agrave;i Loan du lịch m&agrave; kh&ocirc;ng cần visa?</p>

<p style="text-align: justify;">B : 已經超過60個了。<br />
Đ&atilde; c&oacute; hơn 60 nước.</p>

<p style="text-align: justify;">A : 咦！才60個？我還以為更多呢！<br />
Ồ! Chỉ mới 60 th&ocirc;i &agrave;? T&ocirc;i c&ograve;n tưởng nhiều hơn nữa cơ!</p>

<p style="text-align: justify;">B : 如果加上電子簽證和落地簽證，就更多。<br />
Nếu như cộng th&ecirc;m thị thực điện tử v&agrave; thị thực nhập cảnh tại s&acirc;n bay th&igrave; nhiều hơn nữa.<br />
&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/05/17/54a2d1a7cbdba0282a71824fc8d908d0.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>109</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 牡蠣 (一) - 2025-05-21]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=77502</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 台灣每年進口五千公噸牡蠣。<br />
Hằng năm Đ&agrave;i Loan nhập khẩu 5000 tấn h&agrave;u.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 越南是最主要來源國，占比超過一半。<br />
Việt Nam l&agrave; nguồn cung chủ yếu, chiếm hơn một nửa.</p>

<p style="text-align: justify;">A : 為了防止混充，政府要求必須註明產地。<br />
Để ngăn chặn h&agrave;ng giả mạo, ch&iacute;nh phủ đ&atilde; y&ecirc;u c&acirc;u phải ch&uacute; th&iacute;ch nơi sản xuất/ xuất xứ.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 這樣也可以保護台灣養殖戶。<br />
Như vậy cũng c&oacute; thể bảo vệ c&aacute;c hộ nu&ocirc;i trồng của Đ&agrave;i Loan.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=77502</guid>
      <pubDate>Wed, 21 May 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/05/21/20250521_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 牡蠣 (一) - 2025-05-21</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 牡蠣 (一) - 2025-05-21</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 台灣每年進口五千公噸牡蠣。<br />
Hằng năm Đ&agrave;i Loan nhập khẩu 5000 tấn h&agrave;u.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 越南是最主要來源國，占比超過一半。<br />
Việt Nam l&agrave; nguồn cung chủ yếu, chiếm hơn một nửa.</p>

<p style="text-align: justify;">A : 為了防止混充，政府要求必須註明產地。<br />
Để ngăn chặn h&agrave;ng giả mạo, ch&iacute;nh phủ đ&atilde; y&ecirc;u c&acirc;u phải ch&uacute; th&iacute;ch nơi sản xuất/ xuất xứ.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 這樣也可以保護台灣養殖戶。<br />
Như vậy cũng c&oacute; thể bảo vệ c&aacute;c hộ nu&ocirc;i trồng của Đ&agrave;i Loan.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/05/17/2323ad8ae14d85697f25c1fa8273187e.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>108</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 越南傳統文化 (一) - 2025-05-14]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=77548</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 河內有一間民族學博物館。<br />
H&agrave; Nội c&oacute; một Bảo t&agrave;ng D&acirc;n tộc học.<br />
B : 館內展示越南傳統文化。<br />
Trong bảo t&agrave;ng trưng b&agrave;y văn ho&aacute; truyền thống của Việt Nam.<br />
A : 訪客可以看到少數民族的服飾、樂器、日常用具等。<br />
Kh&aacute;ch tham quan c&oacute; thể nh&igrave;n thấy trang phục, nhạc cụ, vật dụng thường ng&agrave;y của người d&acirc;n tộc thiểu số.<br />
B : 還有原住民的住屋、墓室。<br />
C&ograve;n c&oacute; nh&agrave; ở v&agrave; nh&agrave; mồ của những người d&acirc;n tộc nguy&ecirc;n tr&uacute;.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=77548</guid>
      <pubDate>Wed, 14 May 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/05/14/20250514_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 越南傳統文化 (一) - 2025-05-14</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 越南傳統文化 (一) - 2025-05-14</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 河內有一間民族學博物館。<br />
H&agrave; Nội c&oacute; một Bảo t&agrave;ng D&acirc;n tộc học.<br />
B : 館內展示越南傳統文化。<br />
Trong bảo t&agrave;ng trưng b&agrave;y văn ho&aacute; truyền thống của Việt Nam.<br />
A : 訪客可以看到少數民族的服飾、樂器、日常用具等。<br />
Kh&aacute;ch tham quan c&oacute; thể nh&igrave;n thấy trang phục, nhạc cụ, vật dụng thường ng&agrave;y của người d&acirc;n tộc thiểu số.<br />
B : 還有原住民的住屋、墓室。<br />
C&ograve;n c&oacute; nh&agrave; ở v&agrave; nh&agrave; mồ của những người d&acirc;n tộc nguy&ecirc;n tr&uacute;.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>107</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư)  企業 (一) - 2025-05-07]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=72997</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 台灣有將近16萬個中小企業。<br />
Đ&agrave;i Loan c&oacute; gần 160 ngh&igrave;n doanh nghiệp vừa v&agrave; nhỏ.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 占全國所有企業大約98%。<br />
Chiếm khoảng 98% tổng số doanh nghiệp tr&ecirc;n to&agrave;n quốc.</p>

<p style="text-align: justify;">A : 總共雇用超過920萬人。<br />
Tổng cộng tuyển dụng hơn 9,2 triệu người.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 也就是說，八成以上的就業人口是在中小企業工作。<br />
Cũng tức l&agrave;, tr&ecirc;n 80% d&acirc;n số đi l&agrave;m l&agrave; l&agrave;m việc ở c&aacute;c doanh nghiệp vừa v&agrave; nhỏ.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=72997</guid>
      <pubDate>Wed, 07 May 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/05/07/20250507_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư)  企業 (一) - 2025-05-07</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư)  企業 (一) - 2025-05-07</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 台灣有將近16萬個中小企業。<br />
Đ&agrave;i Loan c&oacute; gần 160 ngh&igrave;n doanh nghiệp vừa v&agrave; nhỏ.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 占全國所有企業大約98%。<br />
Chiếm khoảng 98% tổng số doanh nghiệp tr&ecirc;n to&agrave;n quốc.</p>

<p style="text-align: justify;">A : 總共雇用超過920萬人。<br />
Tổng cộng tuyển dụng hơn 9,2 triệu người.</p>

<p style="text-align: justify;">B : 也就是說，八成以上的就業人口是在中小企業工作。<br />
Cũng tức l&agrave;, tr&ecirc;n 80% d&acirc;n số đi l&agrave;m l&agrave; l&agrave;m việc ở c&aacute;c doanh nghiệp vừa v&agrave; nhỏ.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>106</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư)  移工 (一) - 2025-04-30]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73034</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 在台灣的移工主要來自哪些國家？<br />
Lao động nhập cư tại Đ&agrave;i Loan chủ yếu l&agrave; đến từ những quốc gia n&agrave;o?<br />
B : 東南亞最多，像是印尼、越南、菲律賓、泰國。<br />
Đ&ocirc;ng nhất l&agrave; từ Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, v&iacute; dụ như Indonesia, Việt Nam, Philippines, Th&aacute;i Lan.<br />
A : 他們大部分從事甚麼工作？<br />
Họ đa số l&agrave; l&agrave;m những c&ocirc;ng việc g&igrave;?<br />
B : 有的在工廠，有的在工地，也有人當漁工。女性大多是看護。<br />
C&oacute; người l&agrave;m việc ở nh&agrave; m&aacute;y, c&oacute; người l&agrave;m việc ở c&ocirc;ng trường, c&oacute; người l&agrave;m ngư d&acirc;n. Nữ giới đa số l&agrave; l&agrave;m kh&aacute;n hộ.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73034</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Apr 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/04/30/20250430_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư)  移工 (一) - 2025-04-30</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư)  移工 (一) - 2025-04-30</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 在台灣的移工主要來自哪些國家？<br />
Lao động nhập cư tại Đ&agrave;i Loan chủ yếu l&agrave; đến từ những quốc gia n&agrave;o?<br />
B : 東南亞最多，像是印尼、越南、菲律賓、泰國。<br />
Đ&ocirc;ng nhất l&agrave; từ Đ&ocirc;ng Nam &Aacute;, v&iacute; dụ như Indonesia, Việt Nam, Philippines, Th&aacute;i Lan.<br />
A : 他們大部分從事甚麼工作？<br />
Họ đa số l&agrave; l&agrave;m những c&ocirc;ng việc g&igrave;?<br />
B : 有的在工廠，有的在工地，也有人當漁工。女性大多是看護。<br />
C&oacute; người l&agrave;m việc ở nh&agrave; m&aacute;y, c&oacute; người l&agrave;m việc ở c&ocirc;ng trường, c&oacute; người l&agrave;m ngư d&acirc;n. Nữ giới đa số l&agrave; l&agrave;m kh&aacute;n hộ.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>105</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 游泳 (一) - 2025-04-23]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73080</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 聽說你常常游泳。你都去哪兒游？<br />
Nghe n&oacute;i bạn thường hay đi bơi, bạn hay bơi ở đ&acirc;u?<br />
B : 我都是去市立游泳池。<br />
M&igrave;nh to&agrave;n l&agrave; đi hồ bơi th&agrave;nh phố.<br />
A : 那裏會不會很擠？<br />
Chỗ đ&oacute; c&oacute; đ&ocirc;ng lắm kh&ocirc;ng?<br />
B : 周末和假日人比較多，上班時間根本沒甚麼人。<br />
Cuối tuần v&agrave; nghỉ lễ th&igrave; người nhiều hơn, thời gian h&agrave;nh ch&iacute;nh th&igrave; chẳng c&oacute; bao nhi&ecirc;u người.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73080</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Apr 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/04/23/20250423_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 游泳 (一) - 2025-04-23</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 游泳 (一) - 2025-04-23</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 聽說你常常游泳。你都去哪兒游？<br />
Nghe n&oacute;i bạn thường hay đi bơi, bạn hay bơi ở đ&acirc;u?<br />
B : 我都是去市立游泳池。<br />
M&igrave;nh to&agrave;n l&agrave; đi hồ bơi th&agrave;nh phố.<br />
A : 那裏會不會很擠？<br />
Chỗ đ&oacute; c&oacute; đ&ocirc;ng lắm kh&ocirc;ng?<br />
B : 周末和假日人比較多，上班時間根本沒甚麼人。<br />
Cuối tuần v&agrave; nghỉ lễ th&igrave; người nhiều hơn, thời gian h&agrave;nh ch&iacute;nh th&igrave; chẳng c&oacute; bao nhi&ecirc;u người.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>104</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 釣魚 (一) - 2025-04-16]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73126</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 我不明白，為什麼很多人喜歡釣魚？<br />
M&igrave;nh kh&ocirc;ng hiểu, tại sao nhiều người th&iacute;ch c&acirc;u c&aacute; vậy?<br />
B : 是想要有免費的魚可以吃？<br />
L&agrave; v&igrave; muốn c&oacute; c&aacute; miễn ph&iacute; để ăn chăng?<br />
A : 不是。有人甚至還會把釣到的魚放回去呢！<br />
Kh&ocirc;ng phải, c&oacute; người thậm ch&iacute; c&ograve;n thả những con c&aacute; c&acirc;u được về nơi cũ.<br />
B : 難道只是為了紓壓嗎？<br />
Kh&ocirc;ng lẽ (họ c&acirc;u c&aacute;) l&agrave; chỉ để giải tỏa &aacute;p lực?</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73126</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Apr 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/04/16/20250416_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 釣魚 (一) - 2025-04-16</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 釣魚 (一) - 2025-04-16</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 我不明白，為什麼很多人喜歡釣魚？<br />
M&igrave;nh kh&ocirc;ng hiểu, tại sao nhiều người th&iacute;ch c&acirc;u c&aacute; vậy?<br />
B : 是想要有免費的魚可以吃？<br />
L&agrave; v&igrave; muốn c&oacute; c&aacute; miễn ph&iacute; để ăn chăng?<br />
A : 不是。有人甚至還會把釣到的魚放回去呢！<br />
Kh&ocirc;ng phải, c&oacute; người thậm ch&iacute; c&ograve;n thả những con c&aacute; c&acirc;u được về nơi cũ.<br />
B : 難道只是為了紓壓嗎？<br />
Kh&ocirc;ng lẽ (họ c&acirc;u c&aacute;) l&agrave; chỉ để giải tỏa &aacute;p lực?</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>103</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 二手交易平台 (一) - 2025-04-09]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73172</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 我想賣掉一部舊腳踏車。<br />
M&igrave;nh muốn b&aacute;n một chiếc xe đạp cũ.<br />
B : 可以放在網路上的二手交易平台看看。<br />
C&oacute; thể đưa l&ecirc;n nền tảng giao dịch đồ cũ tr&ecirc;n mạng thử xem sao.<br />
A : 要付多少錢給平台呢？<br />
Phải trả bao nhi&ecirc;u tiền cho nền tảng?<br />
B : 不同的平台有不同的「成交手續費」。<br />
Những nền tảng kh&aacute;c nhau sẽ c&oacute; &ldquo;ph&iacute; thủ tục mua b&aacute;n th&agrave;nh c&ocirc;ng&rdquo; kh&aacute;c nhau.<br />
&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73172</guid>
      <pubDate>Wed, 09 Apr 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/04/09/20250409_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 二手交易平台 (一) - 2025-04-09</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 二手交易平台 (一) - 2025-04-09</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 我想賣掉一部舊腳踏車。<br />
M&igrave;nh muốn b&aacute;n một chiếc xe đạp cũ.<br />
B : 可以放在網路上的二手交易平台看看。<br />
C&oacute; thể đưa l&ecirc;n nền tảng giao dịch đồ cũ tr&ecirc;n mạng thử xem sao.<br />
A : 要付多少錢給平台呢？<br />
Phải trả bao nhi&ecirc;u tiền cho nền tảng?<br />
B : 不同的平台有不同的「成交手續費」。<br />
Những nền tảng kh&aacute;c nhau sẽ c&oacute; &ldquo;ph&iacute; thủ tục mua b&aacute;n th&agrave;nh c&ocirc;ng&rdquo; kh&aacute;c nhau.<br />
&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>102</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư)   免稅店 (一) - 2025-04-02]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73217</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 在免稅店買東西真的比較划算嗎？<br />
Mua h&agrave;ng ở cửa h&agrave;ng miễn thuế c&oacute; thật l&agrave; lời hơn kh&ocirc;ng?<br />
B : 不一定，有時候定價就比一般高。<br />
Kh&ocirc;ng nhất định, c&oacute; khi mức gi&aacute; c&ograve;n cao hơn b&igrave;nh thường.<br />
A : 那為什麼還有那麼多人大包小包地買呢？<br />
Vậy tại sao c&ograve;n c&oacute; nhiều người mua nhiều đến như vậy?<br />
B : 對關稅高的國家的人來說，的確划算。<br />
Đối với người ở những nước c&oacute; mức thuế hải quan cao m&agrave; n&oacute;i, như vậy quả thực l&agrave; lời hơn.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73217</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Apr 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/04/02/20250402_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư)   免稅店 (一) - 2025-04-02</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư)   免稅店 (一) - 2025-04-02</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 在免稅店買東西真的比較划算嗎？<br />
Mua h&agrave;ng ở cửa h&agrave;ng miễn thuế c&oacute; thật l&agrave; lời hơn kh&ocirc;ng?<br />
B : 不一定，有時候定價就比一般高。<br />
Kh&ocirc;ng nhất định, c&oacute; khi mức gi&aacute; c&ograve;n cao hơn b&igrave;nh thường.<br />
A : 那為什麼還有那麼多人大包小包地買呢？<br />
Vậy tại sao c&ograve;n c&oacute; nhiều người mua nhiều đến như vậy?<br />
B : 對關稅高的國家的人來說，的確划算。<br />
Đối với người ở những nước c&oacute; mức thuế hải quan cao m&agrave; n&oacute;i, như vậy quả thực l&agrave; lời hơn.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>101</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa (Th.Tư) 性騷擾 (一) - 2025-03-26]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73262</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 一般人比較知道的性騷擾，大多是肢體性騷擾。<br />
Th&ocirc;ng thường người ta thường biết đến quấy rối t&igrave;nh dục, đại đa số l&agrave; sự quấy rối li&ecirc;n quan đến th&acirc;n thể.<br />
B : 其實言語性騷擾也常發生。<br />
Thật ra quấy rối t&igrave;nh dục bằng ng&ocirc;n từ cũng rất thường xảy ra.<br />
A : 比方用黃色笑話作性暗示。<br />
V&iacute; dụ như d&ugrave;ng những tr&ograve; đ&ugrave;a &ldquo;người lớn&rdquo; để mang &yacute; gợi dục.<br />
B : 如果對方感到不愉快，就可以提告。<br />
Nếu như đối phương cảm thấy kh&ocirc;ng thoải m&aacute;i với chuyện đ&oacute; th&igrave; c&oacute; thể khởi kiện.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73262</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Mar 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/03/26/20250326_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 性騷擾 (一) - 2025-03-26</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa (Th.Tư) 性騷擾 (一) - 2025-03-26</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 一般人比較知道的性騷擾，大多是肢體性騷擾。<br />
Th&ocirc;ng thường người ta thường biết đến quấy rối t&igrave;nh dục, đại đa số l&agrave; sự quấy rối li&ecirc;n quan đến th&acirc;n thể.<br />
B : 其實言語性騷擾也常發生。<br />
Thật ra quấy rối t&igrave;nh dục bằng ng&ocirc;n từ cũng rất thường xảy ra.<br />
A : 比方用黃色笑話作性暗示。<br />
V&iacute; dụ như d&ugrave;ng những tr&ograve; đ&ugrave;a &ldquo;người lớn&rdquo; để mang &yacute; gợi dục.<br />
B : 如果對方感到不愉快，就可以提告。<br />
Nếu như đối phương cảm thấy kh&ocirc;ng thoải m&aacute;i với chuyện đ&oacute; th&igrave; c&oacute; thể khởi kiện.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>100</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 實習 （一） 2025-03-19]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73307</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 學校要求每個學生要實習三個月。<br />
Nh&agrave; trường y&ecirc;u cầu mỗi học sinh phải đi thực tập 3 th&aacute;ng.<br />
B : 到哪裡實習啊？<br />
Phải đi thực tập ở đ&acirc;u?<br />
A : 學校會提供我們一個合作企業的名單讓我們選。<br />
Nh&agrave; trường sẽ cung cấp cho ch&uacute;ng t&ocirc;i một danh s&aacute;ch c&aacute;c doanh nghiệp c&oacute; hợp t&aacute;c cho ch&uacute;ng t&ocirc;i chọn.<br />
B : 實習期間會有薪水嗎？<br />
L&uacute;c thực tập c&oacute; lương kh&ocirc;ng?</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73307</guid>
      <pubDate>Wed, 19 Mar 2025 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/03/19/20250319_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 實習 （一） 2025-03-19</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 實習 （一） 2025-03-19</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: justify;">A : 學校要求每個學生要實習三個月。<br />
Nh&agrave; trường y&ecirc;u cầu mỗi học sinh phải đi thực tập 3 th&aacute;ng.<br />
B : 到哪裡實習啊？<br />
Phải đi thực tập ở đ&acirc;u?<br />
A : 學校會提供我們一個合作企業的名單讓我們選。<br />
Nh&agrave; trường sẽ cung cấp cho ch&uacute;ng t&ocirc;i một danh s&aacute;ch c&aacute;c doanh nghiệp c&oacute; hợp t&aacute;c cho ch&uacute;ng t&ocirc;i chọn.<br />
B : 實習期間會有薪水嗎？<br />
L&uacute;c thực tập c&oacute; lương kh&ocirc;ng?</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/19/f74372011f03b1b25e1cc3cb0fc2ab87.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>99</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 訂位 (一) - 2024-03-12]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73350</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 您好，我想要訂位。<br />
Xin ch&agrave;o, t&ocirc;i muốn đặt chỗ.<br />
B : 好的。請問是哪一天？是午餐還是晚餐？<br />
V&acirc;ng. Xin hỏi l&agrave; muốn đặt ng&agrave;y n&agrave;o? Bữa trưa hay bữa tối ạ?<br />
A : 就是今天晚上，大概六點半左右。還有空位嗎？<br />
V&agrave;o buổi tối h&ocirc;m nay, đại kh&aacute;i l&agrave; khoảng 6 giờ rưỡi. C&ograve;n chỗ trống kh&ocirc;ng?<br />
B : 很抱歉！六點半前全都滿了。要到七點以後才會有空桌。<br />
Rất xin lỗi! Trước 6 giờ rưỡi đều k&iacute;n chỗ hết rồi, phải đến sau 7 giờ mới c&oacute; b&agrave;n trống</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73350</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Mar 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/03/12/20250312_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 訂位 (一) - 2024-03-12</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 訂位 (一) - 2024-03-12</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 您好，我想要訂位。<br />
Xin ch&agrave;o, t&ocirc;i muốn đặt chỗ.<br />
B : 好的。請問是哪一天？是午餐還是晚餐？<br />
V&acirc;ng. Xin hỏi l&agrave; muốn đặt ng&agrave;y n&agrave;o? Bữa trưa hay bữa tối ạ?<br />
A : 就是今天晚上，大概六點半左右。還有空位嗎？<br />
V&agrave;o buổi tối h&ocirc;m nay, đại kh&aacute;i l&agrave; khoảng 6 giờ rưỡi. C&ograve;n chỗ trống kh&ocirc;ng?<br />
B : 很抱歉！六點半前全都滿了。要到七點以後才會有空桌。<br />
Rất xin lỗi! Trước 6 giờ rưỡi đều k&iacute;n chỗ hết rồi, phải đến sau 7 giờ mới c&oacute; b&agrave;n trống</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/13/0d3d5e93e5a6942249d70177d6442945.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>98</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 外送 (一) - 2025-03-05]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73395</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你叫過外送嗎？<br />
Bạn từng gọi đồ ăn giao tận nh&agrave; chưa?<br />
B : 有啊！特別是下雨天，怕淋濕不想出門時。<br />
C&oacute; chứ! Nhất l&agrave; v&agrave;o ng&agrave;y trời mưa, sợ bị ướt kh&ocirc;ng muốn ra khỏi nh&agrave;.<br />
A : 會比自己去買貴很多嗎？<br />
Đắt/ mắc hơn nhiều so với tự m&igrave;nh đi mua kh&ocirc;ng?<br />
B : 要看店家離我點餐的地方有多遠，越遠費用就越高。<br />
Phải xem cửa h&agrave;ng c&aacute;ch nơi m&igrave;nh đặt đồ ăn bao xa, c&agrave;ng xa th&igrave; chi ph&iacute; c&agrave;ng cao</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73395</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Mar 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/03/05/20250305_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 外送 (一) - 2025-03-05</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 外送 (一) - 2025-03-05</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你叫過外送嗎？<br />
Bạn từng gọi đồ ăn giao tận nh&agrave; chưa?<br />
B : 有啊！特別是下雨天，怕淋濕不想出門時。<br />
C&oacute; chứ! Nhất l&agrave; v&agrave;o ng&agrave;y trời mưa, sợ bị ướt kh&ocirc;ng muốn ra khỏi nh&agrave;.<br />
A : 會比自己去買貴很多嗎？<br />
Đắt/ mắc hơn nhiều so với tự m&igrave;nh đi mua kh&ocirc;ng?<br />
B : 要看店家離我點餐的地方有多遠，越遠費用就越高。<br />
Phải xem cửa h&agrave;ng c&aacute;ch nơi m&igrave;nh đặt đồ ăn bao xa, c&agrave;ng xa th&igrave; chi ph&iacute; c&agrave;ng cao</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/13/aa8ca95adc438d32d2ce5f0e3938434c.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>97</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 導航 (一) - 2025-02-26]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73440</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 導航App對自駕旅行的人來說太重要了！<br />
Ứng dụng dẫn đường l&agrave; một c&ocirc;ng cụ rất quan trọng đối với những người tự l&aacute;i xe đi du lịch.<br />
B : 到人生地不熟的地方都還可以暢行無阻。<br />
C&oacute; thể đi m&agrave; kh&ocirc;ng gặp bất kỳ trở ngại g&igrave; tại nơi lạ nước lạ c&aacute;i.<br />
A : 還能夠根據即時路況，找出最佳路線。<br />
M&agrave; c&ograve;n c&oacute; thể t&igrave;m ra tuyến đường l&yacute; tưởng nhất dựa tr&ecirc;n t&igrave;nh h&igrave;nh đường phố tức thời.<br />
B : 難怪現在大部分的車子都會使用導航。<br />
Thảo n&agrave;o b&acirc;y giờ đa số c&aacute;c xe đều c&oacute; sử dụng ứng dụng dẫn đường.</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73440</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Feb 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/02/26/20250226_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 導航 (一) - 2025-02-26</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 導航 (一) - 2025-02-26</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 導航App對自駕旅行的人來說太重要了！<br />
Ứng dụng dẫn đường l&agrave; một c&ocirc;ng cụ rất quan trọng đối với những người tự l&aacute;i xe đi du lịch.<br />
B : 到人生地不熟的地方都還可以暢行無阻。<br />
C&oacute; thể đi m&agrave; kh&ocirc;ng gặp bất kỳ trở ngại g&igrave; tại nơi lạ nước lạ c&aacute;i.<br />
A : 還能夠根據即時路況，找出最佳路線。<br />
M&agrave; c&ograve;n c&oacute; thể t&igrave;m ra tuyến đường l&yacute; tưởng nhất dựa tr&ecirc;n t&igrave;nh h&igrave;nh đường phố tức thời.<br />
B : 難怪現在大部分的車子都會使用導航。<br />
Thảo n&agrave;o b&acirc;y giờ đa số c&aacute;c xe đều c&oacute; sử dụng ứng dụng dẫn đường.</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/13/34931400da745f9ac292b272394be3f9.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>96</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 居住 (一) - 2025-02-19]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73483</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 雖然薪水增加了，還是跟不上物價的飛漲。<br />
Mặc d&ugrave; tiền lương đ&atilde; tăng, vẫn kh&ocirc;ng kịp vật gi&aacute; leo thang.<br />
B : 房價高，房租也跟著水漲船高。<br />
Gi&aacute; nh&agrave; cao, tiền thu&ecirc; nh&agrave; cũng tăng l&ecirc;n theo.<br />
A : 很多年輕人認為這輩子永遠買不起房子。<br />
Rất nhiều thanh ni&ecirc;n đều cho rằng cả đời n&agrave;y m&atilde;i m&atilde;i kh&ocirc;ng mua nổi nh&agrave;.<br />
B : 他們不願意因為揹房貸，而犧牲生活品質。<br />
Họ kh&ocirc;ng muốn v&igrave; g&aacute;nh nợ mua nh&agrave; m&agrave; hy sinh chất lượng cuộc sống.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73483</guid>
      <pubDate>Wed, 19 Feb 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/02/19/20250219_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 居住 (一) - 2025-02-19</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 居住 (一) - 2025-02-19</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 雖然薪水增加了，還是跟不上物價的飛漲。<br />
Mặc d&ugrave; tiền lương đ&atilde; tăng, vẫn kh&ocirc;ng kịp vật gi&aacute; leo thang.<br />
B : 房價高，房租也跟著水漲船高。<br />
Gi&aacute; nh&agrave; cao, tiền thu&ecirc; nh&agrave; cũng tăng l&ecirc;n theo.<br />
A : 很多年輕人認為這輩子永遠買不起房子。<br />
Rất nhiều thanh ni&ecirc;n đều cho rằng cả đời n&agrave;y m&atilde;i m&atilde;i kh&ocirc;ng mua nổi nh&agrave;.<br />
B : 他們不願意因為揹房貸，而犧牲生活品質。<br />
Họ kh&ocirc;ng muốn v&igrave; g&aacute;nh nợ mua nh&agrave; m&agrave; hy sinh chất lượng cuộc sống.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/13/34931400da745f9ac292b272394be3f9.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>95</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 入境隨俗 (一) - 2024-02-12]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73527</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 不管要到哪一個國家，一定要先認識一下當地重要的習俗。<br />
Bất kể l&agrave; muốn đến quốc gia n&agrave;o, nhất định phải t&igrave;m hiểu trước về tập tục quan trọng của địa phương.<br />
B : 特別應該要知道不能犯什麼禁忌。<br />
Nhất l&agrave; phải biết kh&ocirc;ng được phạm v&agrave;o những cấm kỵ n&agrave;o.<br />
A : 如果不弄清楚，可能會造成誤會。<br />
Nếu như kh&ocirc;ng l&agrave;m r&otilde;, c&oacute; thể sẽ g&acirc;y ra hiểu lầm.<br />
B : 嚴重的話，甚至會惹禍上身。<br />
Nếu nghi&ecirc;m trọng, thậm ch&iacute; c&ograve;n rước họa v&agrave;o th&acirc;n.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=73527</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Feb 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/02/12/20250212_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 入境隨俗 (一) - 2024-02-12</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 入境隨俗 (一) - 2024-02-12</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 不管要到哪一個國家，一定要先認識一下當地重要的習俗。<br />
Bất kể l&agrave; muốn đến quốc gia n&agrave;o, nhất định phải t&igrave;m hiểu trước về tập tục quan trọng của địa phương.<br />
B : 特別應該要知道不能犯什麼禁忌。<br />
Nhất l&agrave; phải biết kh&ocirc;ng được phạm v&agrave;o những cấm kỵ n&agrave;o.<br />
A : 如果不弄清楚，可能會造成誤會。<br />
Nếu như kh&ocirc;ng l&agrave;m r&otilde;, c&oacute; thể sẽ g&acirc;y ra hiểu lầm.<br />
B : 嚴重的話，甚至會惹禍上身。<br />
Nếu nghi&ecirc;m trọng, thậm ch&iacute; c&ograve;n rước họa v&agrave;o th&acirc;n.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/images/2025/03/13/34931400da745f9ac292b272394be3f9.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>94</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 吃素 (一) - 2025-02-05]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65145</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 吃素的人越來越多。<br />
Người ăn chay c&agrave;ng l&uacute;c c&agrave;ng nhiều.<br />
B : 很多人吃素是因為宗教信仰的關係。<br />
Rất nhiều người ăn chay l&agrave; v&igrave; li&ecirc;n quan đến t&ocirc;n gi&aacute;o, t&iacute;n ngưỡng.<br />
A : 也有不少人認為，畜牧業消耗太多資源，而且製造太多污染。<br />
V&agrave; cũng c&oacute; kh&ocirc;ng &iacute;t người cho rằng, ng&agrave;nh chăn nu&ocirc;i ti&ecirc;u hao qu&aacute; nhiều t&agrave;i nguy&ecirc;n, v&agrave; c&ograve;n g&acirc;y qu&aacute; nhiều &ocirc; nhiễm.<br />
B : 還有一部分的人主張吃蔬果比吃肉健康。<br />
C&ograve;n c&oacute; một bộ phận người chủ trương ăn rau l&agrave;nh mạnh hơn ăn thịt.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65145</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Feb 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/02/05/20250205_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 吃素 (一) - 2025-02-05</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 吃素 (一) - 2025-02-05</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 吃素的人越來越多。<br />
Người ăn chay c&agrave;ng l&uacute;c c&agrave;ng nhiều.<br />
B : 很多人吃素是因為宗教信仰的關係。<br />
Rất nhiều người ăn chay l&agrave; v&igrave; li&ecirc;n quan đến t&ocirc;n gi&aacute;o, t&iacute;n ngưỡng.<br />
A : 也有不少人認為，畜牧業消耗太多資源，而且製造太多污染。<br />
V&agrave; cũng c&oacute; kh&ocirc;ng &iacute;t người cho rằng, ng&agrave;nh chăn nu&ocirc;i ti&ecirc;u hao qu&aacute; nhiều t&agrave;i nguy&ecirc;n, v&agrave; c&ograve;n g&acirc;y qu&aacute; nhiều &ocirc; nhiễm.<br />
B : 還有一部分的人主張吃蔬果比吃肉健康。<br />
C&ograve;n c&oacute; một bộ phận người chủ trương ăn rau l&agrave;nh mạnh hơn ăn thịt.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/02/03/6fe4bf9ff67c2d7859c42e0201cac6c3.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>93</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 面子(一) - 2025-01-29]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65189</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 作錯事就應該道歉，這是作人最基本的道理呀！<br />
L&agrave;m sai th&igrave; phải xin lỗi, đ&acirc;y l&agrave; đạo l&yacute; cơ bản nhất của l&agrave;m người.<br />
B : 有些人就是拉不下臉來說：對不起。<br />
Th&igrave; c&oacute; những người kh&ocirc;ng bỏ qua c&aacute;i sĩ diện để n&oacute;i: Xin lỗi.<br />
A : 他們是不是覺得，向人道歉，自己就矮人一截？<br />
C&oacute; phải họ cảm thấy rằng, xin lỗi người kh&aacute;c, bản th&acirc;n m&igrave;nh sẽ thấp hơn người ta một bậc?<br />
B : 對呀！那多沒面子啊。<br />
Đ&uacute;ng vậy! Vậy th&igrave; mất mặt lắm!</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65189</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Jan 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/01/29/20250129_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 面子(一) - 2025-01-29</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 面子(一) - 2025-01-29</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 作錯事就應該道歉，這是作人最基本的道理呀！<br />
L&agrave;m sai th&igrave; phải xin lỗi, đ&acirc;y l&agrave; đạo l&yacute; cơ bản nhất của l&agrave;m người.<br />
B : 有些人就是拉不下臉來說：對不起。<br />
Th&igrave; c&oacute; những người kh&ocirc;ng bỏ qua c&aacute;i sĩ diện để n&oacute;i: Xin lỗi.<br />
A : 他們是不是覺得，向人道歉，自己就矮人一截？<br />
C&oacute; phải họ cảm thấy rằng, xin lỗi người kh&aacute;c, bản th&acirc;n m&igrave;nh sẽ thấp hơn người ta một bậc?<br />
B : 對呀！那多沒面子啊。<br />
Đ&uacute;ng vậy! Vậy th&igrave; mất mặt lắm!</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/01/21/9fb37d1e89bd8dc5702e7528719ceaec.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>92</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 成衣 (一) - 2024-01-22]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65234</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 1950年代歐美、日本成衣產業為了降低成本，外移到台灣。&nbsp;<br />
Những năm 1950, v&igrave; để hạ thấp gi&aacute; th&agrave;nh, ng&agrave;nh may mặc ở &Acirc;u, Mỹ, Nhật Bản đ&atilde; dịch chuyển sản xuất sang Đ&agrave;i Loan.<br />
B : 1960年代，人造纖維逐步取代棉布。<br />
Những năm 1960, sợi nh&acirc;n tạo từng bước thay thế vải cotton (vải b&ocirc;ng).<br />
A : 台灣的紡織業一直在全球佔有關鍵地位。<br />
Ng&agrave;nh may mặc của Đ&agrave;i Loan vẫn lu&ocirc;n chiếm một vị tr&iacute; quan trọng tr&ecirc;n to&agrave;n cầu.<br />
B : 尤其在運動服裝及機能性衣服方面。<br />
Nhất l&agrave; ở mảng quần &aacute;o thể thao v&agrave; quần &aacute;o chức năng.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65234</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Jan 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/01/22/20250122_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 成衣 (一) - 2024-01-22</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 成衣 (一) - 2024-01-22</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 1950年代歐美、日本成衣產業為了降低成本，外移到台灣。&nbsp;<br />
Những năm 1950, v&igrave; để hạ thấp gi&aacute; th&agrave;nh, ng&agrave;nh may mặc ở &Acirc;u, Mỹ, Nhật Bản đ&atilde; dịch chuyển sản xuất sang Đ&agrave;i Loan.<br />
B : 1960年代，人造纖維逐步取代棉布。<br />
Những năm 1960, sợi nh&acirc;n tạo từng bước thay thế vải cotton (vải b&ocirc;ng).<br />
A : 台灣的紡織業一直在全球佔有關鍵地位。<br />
Ng&agrave;nh may mặc của Đ&agrave;i Loan vẫn lu&ocirc;n chiếm một vị tr&iacute; quan trọng tr&ecirc;n to&agrave;n cầu.<br />
B : 尤其在運動服裝及機能性衣服方面。<br />
Nhất l&agrave; ở mảng quần &aacute;o thể thao v&agrave; quần &aacute;o chức năng.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/01/21/80c331534761e48bc4110b430989554e.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>91</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 商展 (一) - 2025-01-15]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65279</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 早上我陪老闆去看台北國際自行車展。<br />
Buổi s&aacute;ng t&ocirc;i c&ugrave;ng &ocirc;ng chủ đi xem triển l&atilde;m xe đạp quốc tế Đ&agrave;i Bắc.<br />
B : 聽說今年的規模比前幾年還要大。<br />
Nghe n&oacute;i quy m&ocirc; năm nay lớn hơn cả những năm trước.<br />
A : 一共有1,100家廠商參展。設有3,300個攤位。<br />
Tổng cộng c&oacute; 1100 doanh nghiệp tham gia triển l&atilde;m, với hơn 3300 quầy h&agrave;ng.<br />
B : 預計會有8000名國外買家來看展。<br />
Dự kiến sẽ c&oacute; 8000 kh&aacute;ch h&agrave;ng nước ngo&agrave;i đến xem triển l&atilde;m.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65279</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Jan 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/01/15/20250115_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 商展 (一) - 2025-01-15</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 商展 (一) - 2025-01-15</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 早上我陪老闆去看台北國際自行車展。<br />
Buổi s&aacute;ng t&ocirc;i c&ugrave;ng &ocirc;ng chủ đi xem triển l&atilde;m xe đạp quốc tế Đ&agrave;i Bắc.<br />
B : 聽說今年的規模比前幾年還要大。<br />
Nghe n&oacute;i quy m&ocirc; năm nay lớn hơn cả những năm trước.<br />
A : 一共有1,100家廠商參展。設有3,300個攤位。<br />
Tổng cộng c&oacute; 1100 doanh nghiệp tham gia triển l&atilde;m, với hơn 3300 quầy h&agrave;ng.<br />
B : 預計會有8000名國外買家來看展。<br />
Dự kiến sẽ c&oacute; 8000 kh&aacute;ch h&agrave;ng nước ngo&agrave;i đến xem triển l&atilde;m.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/01/09/f884eccdb7a98f1c9de9b6729f6e8c33.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>90</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 油管 (一) - 2025-01-08]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65325</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你注意到沒？「油管」上，視頻最後都會說甚麼？<br />
Bạn c&oacute; ch&uacute; &yacute; thấy kh&ocirc;ng? Tr&ecirc;n Youtube, đoạn kết video thường hay n&oacute;i những g&igrave;?<br />
B : 「如果喜歡這個視頻，請按『讚』、訂閱並轉發。」<br />
Nếu như th&iacute;ch video n&agrave;y, xin h&atilde;y bấm Like, đăng k&yacute; v&agrave; chia sẻ.<br />
A :「讚」的代表圖形是一隻豎起的大拇指。<br />
H&igrave;nh đại diện cho n&uacute;t Like l&agrave; một ng&oacute;n tay c&aacute;i được giơ l&ecirc;n.<br />
B : 「訂閱」的符號是小鈴鐺。<br />
K&yacute; hiệu của đăng k&yacute; (subscribe) l&agrave; c&aacute;i chu&ocirc;ng nhỏ.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65325</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Jan 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/01/08/20250108_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 油管 (一) - 2025-01-08</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 油管 (一) - 2025-01-08</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你注意到沒？「油管」上，視頻最後都會說甚麼？<br />
Bạn c&oacute; ch&uacute; &yacute; thấy kh&ocirc;ng? Tr&ecirc;n Youtube, đoạn kết video thường hay n&oacute;i những g&igrave;?<br />
B : 「如果喜歡這個視頻，請按『讚』、訂閱並轉發。」<br />
Nếu như th&iacute;ch video n&agrave;y, xin h&atilde;y bấm Like, đăng k&yacute; v&agrave; chia sẻ.<br />
A :「讚」的代表圖形是一隻豎起的大拇指。<br />
H&igrave;nh đại diện cho n&uacute;t Like l&agrave; một ng&oacute;n tay c&aacute;i được giơ l&ecirc;n.<br />
B : 「訂閱」的符號是小鈴鐺。<br />
K&yacute; hiệu của đăng k&yacute; (subscribe) l&agrave; c&aacute;i chu&ocirc;ng nhỏ.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2025/01/06/d97e1d71ff093967e18fe75f6fa57700.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>89</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 國際制裁 (一) - 2025-01-01]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65371</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 國際制裁是以抵制行動，企圖迫使對方讓步。<br />
Trừng phạt quốc tế l&agrave; d&ugrave;ng h&agrave;nh động tẩy chay h&ograve;ng buộc đối phương nhượng bộ.<br />
B : 最常見的是經濟制裁。<br />
Thường thấy nhất l&agrave; trừng phạt kinh tế.<br />
A : 比方限制商品進口或是增加關稅。<br />
V&iacute; dụ như hạn chế nhập khẩu h&agrave;ng ho&aacute; hoặc tăng th&ecirc;m thuế quan.<br />
B : 川普（特朗普）時期的中美貿易戰就是這一類。<br />
Chiến tranh thương mại dưới thời (Tổng thống) Trump ch&iacute;nh l&agrave; như vậy.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=65371</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Jan 2025 17:55:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2025/01/01/20250101_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 國際制裁 (一) - 2025-01-01</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 國際制裁 (一) - 2025-01-01</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 國際制裁是以抵制行動，企圖迫使對方讓步。<br />
Trừng phạt quốc tế l&agrave; d&ugrave;ng h&agrave;nh động tẩy chay h&ograve;ng buộc đối phương nhượng bộ.<br />
B : 最常見的是經濟制裁。<br />
Thường thấy nhất l&agrave; trừng phạt kinh tế.<br />
A : 比方限制商品進口或是增加關稅。<br />
V&iacute; dụ như hạn chế nhập khẩu h&agrave;ng ho&aacute; hoặc tăng th&ecirc;m thuế quan.<br />
B : 川普（特朗普）時期的中美貿易戰就是這一類。<br />
Chiến tranh thương mại dưới thời (Tổng thống) Trump ch&iacute;nh l&agrave; như vậy.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/12/30/413ade18eae23394ea5cbed33875f6c1.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>88</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 數位遊民 (一) - 2024-12-25]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17798</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 拜網際網路之賜，很多職業都可以遠距工作。<br />
Nhờ c&oacute; mạng Internet, rất nhiều ng&agrave;nh nghề đều c&oacute; thể l&agrave;m việc từ xa.<br />
B : 疫情的關係，這種現象變得更普遍。<br />
V&igrave; c&oacute; dịch bệnh, hiện tượng n&agrave;y trở n&ecirc;n c&agrave;ng phổ biến.<br />
A : 甚至產生了所謂的「數位遊民」。<br />
Thậm ch&iacute; xuất hiện cụm từ &ldquo;Du mục kỹ thuật số&rdquo; (Digital Nomad).<br />
B : 他們四處旅行，只靠網路和顧客聯絡。<br />
Họ đi du lịch khắp nơi, chỉ li&ecirc;n lạc với kh&aacute;ch h&agrave;ng th&ocirc;ng qua Internet.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17798</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Dec 2024 18:10:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/12/25/20241225_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 數位遊民 (一) - 2024-12-25</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 數位遊民 (一) - 2024-12-25</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 拜網際網路之賜，很多職業都可以遠距工作。<br />
Nhờ c&oacute; mạng Internet, rất nhiều ng&agrave;nh nghề đều c&oacute; thể l&agrave;m việc từ xa.<br />
B : 疫情的關係，這種現象變得更普遍。<br />
V&igrave; c&oacute; dịch bệnh, hiện tượng n&agrave;y trở n&ecirc;n c&agrave;ng phổ biến.<br />
A : 甚至產生了所謂的「數位遊民」。<br />
Thậm ch&iacute; xuất hiện cụm từ &ldquo;Du mục kỹ thuật số&rdquo; (Digital Nomad).<br />
B : 他們四處旅行，只靠網路和顧客聯絡。<br />
Họ đi du lịch khắp nơi, chỉ li&ecirc;n lạc với kh&aacute;ch h&agrave;ng th&ocirc;ng qua Internet.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/12/17/e6c0866d43c1152874f94863344cc21f.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>87</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 古物 (一) - 2024-12-18]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17577</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我爺爺看到喜歡的古董就會買。<br />
B : 古董不是都很貴嗎？<br />
A : 其實，太貴的他也下不了手。<br />
B : 就算不貴，等到你繼承時，可能就變成無價之寶啦！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17577</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Dec 2024 13:30:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/12/18/20241218_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 古物 (一) - 2024-12-18</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 古物 (一) - 2024-12-18</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我爺爺看到喜歡的古董就會買。<br />
B : 古董不是都很貴嗎？<br />
A : 其實，太貴的他也下不了手。<br />
B : 就算不貴，等到你繼承時，可能就變成無價之寶啦！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/12/17/0cddf7b1d7ad77f26710c04590b49b7c.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>86</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 情緒勒索 ̣(一) - 2024-12-11]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17657</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我媽說，如果我要把她送到養老院，她會死給我看。</p>

<p>B : 那你怎麼回答她？&nbsp;</p>

<p>A : 我說：「你這是情緒勒索！</p>

<p>B : 她想藉由恐嚇你，來讓你多多關心她。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17657</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Dec 2024 18:15:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/12/11/20241211_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 情緒勒索 ̣(一) - 2024-12-11</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 情緒勒索 ̣(一) - 2024-12-11</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我媽說，如果我要把她送到養老院，她會死給我看。</p>

<p>B : 那你怎麼回答她？&nbsp;</p>

<p>A : 我說：「你這是情緒勒索！</p>

<p>B : 她想藉由恐嚇你，來讓你多多關心她。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/12/09/cb1443e1e6151fd26a5dfe5ca2b9e1f2.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>85</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 國防(一) - 2024-12-04]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17599</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 近年來發生軍事衝突的可能性增高。</p>

<p>B : 很多國家紛紛增加了國防預算。&nbsp;</p>

<p>A : 台灣2023年國防預算約占國內生產毛額（GDP）的百分之2.4。</p>

<p>B : 較2022年成長百分之13.9。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17599</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Dec 2024 18:10:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/12/04/20241204_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 國防(一) - 2024-12-04</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 國防(一) - 2024-12-04</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 近年來發生軍事衝突的可能性增高。</p>

<p>B : 很多國家紛紛增加了國防預算。&nbsp;</p>

<p>A : 台灣2023年國防預算約占國內生產毛額（GDP）的百分之2.4。</p>

<p>B : 較2022年成長百分之13.9。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/12/02/32350974ab2ffca586bc185398d31682.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>84</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 黃牛票 (一) - 2024-11-27]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18032</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這場演唱會的票很搶手，看來黃牛票又要大賣了。&nbsp;</p>

<p>B : 黃牛票是甚麼？&nbsp;</p>

<p>A : 刻意買來轉賣，賺價差的票。</p>

<p>B : 聽說有些黃牛票比票面價貴好幾倍。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18032</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Nov 2024 18:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/11/27/20241127_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 黃牛票 (一) - 2024-11-27</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 黃牛票 (一) - 2024-11-27</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這場演唱會的票很搶手，看來黃牛票又要大賣了。&nbsp;</p>

<p>B : 黃牛票是甚麼？&nbsp;</p>

<p>A : 刻意買來轉賣，賺價差的票。</p>

<p>B : 聽說有些黃牛票比票面價貴好幾倍。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/11/25/45f7558229b68302af34fce0cd12f61c.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>83</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 視頻 (一) - 2024-11-20]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17939</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 很多人每天上網看視頻。</p>

<p>B : 社交平台的短片市場很競爭。</p>

<p>A : 「油管」看到抖音短視頻那麼受歡迎，自己也新增了短片功能。</p>

<p>B : 而抖音卻持續調高視頻的長度上限。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17939</guid>
      <pubDate>Wed, 20 Nov 2024 18:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/11/20/20241120_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 視頻 (一) - 2024-11-20</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 視頻 (一) - 2024-11-20</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 很多人每天上網看視頻。</p>

<p>B : 社交平台的短片市場很競爭。</p>

<p>A : 「油管」看到抖音短視頻那麼受歡迎，自己也新增了短片功能。</p>

<p>B : 而抖音卻持續調高視頻的長度上限。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/11/18/fbce4fd3d4b45db0737cf312544f989b.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>82</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 算命 (一) - 2024-11-13]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17884</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你有問題會去請教算命師嗎？</p>

<p>B : 會，當我徬徨不定時。</p>

<p>A : 那你覺得他們算得準嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 他們給的答案往往都很籠統。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17884</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Nov 2024 18:10:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/11/13/20241113_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 算命 (一) - 2024-11-13</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 算命 (一) - 2024-11-13</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你有問題會去請教算命師嗎？</p>

<p>B : 會，當我徬徨不定時。</p>

<p>A : 那你覺得他們算得準嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 他們給的答案往往都很籠統。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/11/08/3b03814c4b83bd593a664db3d0101e3c.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>81</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 落成 (一) - 2024-11-06]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17914</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 怎麼那麼熱鬧？還放鞭炮呢！&nbsp;</p>

<p>B : 是這棟百貨公司今天落成。</p>

<p>A : 那麼快！不是去年底才破土的嗎？</p>

<p>B : 因為這幾個月加緊趕工。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17914</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Nov 2024 18:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/11/06/20241106_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 落成 (一) - 2024-11-06</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 落成 (一) - 2024-11-06</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 怎麼那麼熱鬧？還放鞭炮呢！&nbsp;</p>

<p>B : 是這棟百貨公司今天落成。</p>

<p>A : 那麼快！不是去年底才破土的嗎？</p>

<p>B : 因為這幾個月加緊趕工。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/10/30/f9a67131736e12dcbcf7d4a8b0d95ebc.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>80</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 免簽證 (一)- 2024-10-30]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17559</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 有多少國家的人可以不用簽證到台灣旅遊？</p>

<p>B : 已經超過60個了。</p>

<p>A : 咦！才60個？我還以為更多呢！&nbsp;</p>

<p>B : 如果加上電子簽證和落地簽證，就更多。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17559</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Oct 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/10/30/20241030_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 免簽證 (一)- 2024-10-30</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 免簽證 (一)- 2024-10-30</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 有多少國家的人可以不用簽證到台灣旅遊？</p>

<p>B : 已經超過60個了。</p>

<p>A : 咦！才60個？我還以為更多呢！&nbsp;</p>

<p>B : 如果加上電子簽證和落地簽證，就更多。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/10/30/a21d943dc4616fa2dfdb22fa25bad045.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>79</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 牡蠣 (一) - 2024-10-23]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17853</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 台灣每年進口五千公噸牡蠣。</p>

<p>B : 越南是最主要來源國，占比超過一半。</p>

<p>A : 為了防止混充，政府要求必須註明產地。</p>

<p>B : 這樣也可以保護台灣養殖戶。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17853</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Oct 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/10/23/20241023_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 牡蠣 (一) - 2024-10-23</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 牡蠣 (一) - 2024-10-23</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 台灣每年進口五千公噸牡蠣。</p>

<p>B : 越南是最主要來源國，占比超過一半。</p>

<p>A : 為了防止混充，政府要求必須註明產地。</p>

<p>B : 這樣也可以保護台灣養殖戶。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/10/24/26932dc5aa9d7fc4daf6347e59d8c84a.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>78</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 越南傳統文化 (一) - 2024-10-16]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17967</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 河內有一間民族學博物館。</p>

<p>B : 館內展示越南傳統文化。</p>

<p>A : 訪客可以看到少數民族的服飾、樂器、日常用具等。&nbsp;</p>

<p>B : 還有原住民的住屋、墓室。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17967</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Oct 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/10/16/20241016_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 越南傳統文化 (一) - 2024-10-16</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 越南傳統文化 (一) - 2024-10-16</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 河內有一間民族學博物館。</p>

<p>B : 館內展示越南傳統文化。</p>

<p>A : 訪客可以看到少數民族的服飾、樂器、日常用具等。&nbsp;</p>

<p>B : 還有原住民的住屋、墓室。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/10/17/56d8a3ac0a075effc0de1121867f1d84.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>77</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 企業 (一) - 2024-10-09]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17525</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 台灣有將近16萬個中小企業。</p>

<p>B : 占全國所有企業大約98%。&nbsp;</p>

<p>A : 總共雇用超過920萬人。</p>

<p>&nbsp;B : 也就是說，八成以上的就業人口是在中小企業工作。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17525</guid>
      <pubDate>Wed, 09 Oct 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/10/09/20241009_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 企業 (一) - 2024-10-09</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 企業 (一) - 2024-10-09</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 台灣有將近16萬個中小企業。</p>

<p>B : 占全國所有企業大約98%。&nbsp;</p>

<p>A : 總共雇用超過920萬人。</p>

<p>&nbsp;B : 也就是說，八成以上的就業人口是在中小企業工作。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/10/09/61b782027e432ec69fdc3e5b08ce5642.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>76</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 移工 (一) - 2024-10-02]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17877</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 在台灣的移工主要來自哪些國家？</p>

<p>B : 東南亞最多，像是印尼、越南、菲律賓、泰國。</p>

<p>A : 他們大部分從事甚麼工作？</p>

<p>B : 有的在工廠，有的在工地，也有人當漁工。女性大多是看護。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17877</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Oct 2024 17:06:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/10/02/20241002_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 移工 (一) - 2024-10-02</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 移工 (一) - 2024-10-02</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 在台灣的移工主要來自哪些國家？</p>

<p>B : 東南亞最多，像是印尼、越南、菲律賓、泰國。</p>

<p>A : 他們大部分從事甚麼工作？</p>

<p>B : 有的在工廠，有的在工地，也有人當漁工。女性大多是看護。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/10/02/d6ce19b972dc84c34439c1640cf5800d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>75</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 游泳 (一) - 2024-09-25]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17841</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 聽說你常常游泳。你都去哪兒游？&nbsp;</p>

<p>B : 我都是去市立游泳池。</p>

<p>A : 那裏會不會很擠？</p>

<p>B : 周末和假日人比較多，上班時間根本沒甚麼人。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17841</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Sep 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/09/25/20240925_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 游泳 (一) - 2024-09-25</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 游泳 (一) - 2024-09-25</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 聽說你常常游泳。你都去哪兒游？&nbsp;</p>

<p>B : 我都是去市立游泳池。</p>

<p>A : 那裏會不會很擠？</p>

<p>B : 周末和假日人比較多，上班時間根本沒甚麼人。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/09/25/2a41ea4be0b0582a03059ce9c88bb2c3.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>74</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 釣魚 (一) - 2024-09-18]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17999</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我不明白，為什麼很多人喜歡釣魚？</p>

<p>B : 是想要有免費的魚可以吃？</p>

<p>A : 不是。有人甚至還會把釣到的魚放回去呢！</p>

<p>B : 難道只是為了紓壓嗎？</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17999</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Sep 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/09/18/20240918_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 釣魚 (一) - 2024-09-18</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 釣魚 (一) - 2024-09-18</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我不明白，為什麼很多人喜歡釣魚？</p>

<p>B : 是想要有免費的魚可以吃？</p>

<p>A : 不是。有人甚至還會把釣到的魚放回去呢！</p>

<p>B : 難道只是為了紓壓嗎？</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/09/18/1a3f966f6920821b98d1eb0fcc7f24e0.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>73</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 二手交易平台 (一) - 2024-09-11]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17521</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我想賣掉一部舊腳踏車。</p>

<p>B : 可以放在網路上的二手交易平台看看。&nbsp;</p>

<p>A : 要付多少錢給平台呢？&nbsp;</p>

<p>B : 不同的平台有不同的「成交手續費」。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17521</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Sep 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/09/11/20240911_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 二手交易平台 (一) - 2024-09-11</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 二手交易平台 (一) - 2024-09-11</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我想賣掉一部舊腳踏車。</p>

<p>B : 可以放在網路上的二手交易平台看看。&nbsp;</p>

<p>A : 要付多少錢給平台呢？&nbsp;</p>

<p>B : 不同的平台有不同的「成交手續費」。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/09/11/e981ddef4441bfd306fdd56b0aeffba6.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>72</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 免稅店 (一) - 2024-09-04]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17557</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 在免稅店買東西真的比較划算嗎？</p>

<p>B : 不一定，有時候定價就比一般高。</p>

<p>A : 那為什麼還有那麼多人大包小包地買呢？</p>

<p>B : 對關稅高的國家的人來說，的確划算。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17557</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Sep 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/09/04/20240904_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 免稅店 (一) - 2024-09-04</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 免稅店 (一) - 2024-09-04</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 在免稅店買東西真的比較划算嗎？</p>

<p>B : 不一定，有時候定價就比一般高。</p>

<p>A : 那為什麼還有那麼多人大包小包地買呢？</p>

<p>B : 對關稅高的國家的人來說，的確划算。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/09/04/6846602b832ddf6964a066e2a9d1a0ae.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>71</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 性騷擾 (一) - 2024-08-28]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17654</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 一般人比較知道的性騷擾，大多是肢體性騷擾。&nbsp;</p>

<p>B : 其實言語性騷擾也常發生。</p>

<p>A : 比方用黃色笑話作性暗示。&nbsp;</p>

<p>B : 如果對方感到不愉快，就可以提告。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17654</guid>
      <pubDate>Wed, 28 Aug 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/08/28/20240828_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 性騷擾 (一) - 2024-08-28</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 性騷擾 (一) - 2024-08-28</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 一般人比較知道的性騷擾，大多是肢體性騷擾。&nbsp;</p>

<p>B : 其實言語性騷擾也常發生。</p>

<p>A : 比方用黃色笑話作性暗示。&nbsp;</p>

<p>B : 如果對方感到不愉快，就可以提告。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/08/28/f09201d5601347bf3b819d41d5afc5da.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>70</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 實習 (一) - 2024-08-21]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17628</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 學校要求每個學生要實習三個月。</p>

<p>B : 到哪裡實習啊？</p>

<p>A : 學校會提供我們一個合作企業的名單讓我們選。</p>

<p>B : 實習期間會有薪水嗎？</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17628</guid>
      <pubDate>Wed, 21 Aug 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/08/21/20240821_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 實習 (一) - 2024-08-21</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 實習 (一) - 2024-08-21</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 學校要求每個學生要實習三個月。</p>

<p>B : 到哪裡實習啊？</p>

<p>A : 學校會提供我們一個合作企業的名單讓我們選。</p>

<p>B : 實習期間會有薪水嗎？</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/08/22/52f5547c43401003dff8bc8d528f05e1.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>69</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 訂位 (一) - 2024-08-14]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17945</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 您好，我想要訂位。</p>

<p>B : 好的。請問是哪一天？是午餐還是晚餐？</p>

<p>A : 就是今天晚上，大概六點半左右。還有空位嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 很抱歉！六點半前全都滿了。要到七點以後才會有空桌。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17945</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Aug 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/08/14/20240814_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 訂位 (一) - 2024-08-14</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 訂位 (一) - 2024-08-14</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 您好，我想要訂位。</p>

<p>B : 好的。請問是哪一天？是午餐還是晚餐？</p>

<p>A : 就是今天晚上，大概六點半左右。還有空位嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 很抱歉！六點半前全都滿了。要到七點以後才會有空桌。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/08/14/0c055ece6078271cf8209ea64473ff72.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>68</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa -  外送 (一) - 2024-08-07]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17470</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你叫過外送嗎？</p>

<p>B : 有啊！特別是下雨天，怕淋濕不想出門時。</p>

<p>A : 會比自己去買貴很多嗎？</p>

<p>B : 要看店家離我點餐的地方有多遠，越遠費用就越高。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17470</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Aug 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/08/07/20240807_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa -  外送 (一) - 2024-08-07</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa -  外送 (一) - 2024-08-07</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你叫過外送嗎？</p>

<p>B : 有啊！特別是下雨天，怕淋濕不想出門時。</p>

<p>A : 會比自己去買貴很多嗎？</p>

<p>B : 要看店家離我點餐的地方有多遠，越遠費用就越高。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/08/07/d6047d724bee8668a4a936d205a35832.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>67</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 導航 (一) - 2024-07-31]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17630</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 導航App對自駕旅行的人來說太重要了！</p>

<p>B : 到人生地不熟的地方都還可以暢行無阻。</p>

<p>A : 還能夠根據即時路況，找出最佳路線。&nbsp;</p>

<p>B : 難怪現在大部分的車子都會使用導航。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17630</guid>
      <pubDate>Wed, 31 Jul 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/07/31/20240731_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 導航 (一) - 2024-07-31</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 導航 (一) - 2024-07-31</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 導航App對自駕旅行的人來說太重要了！</p>

<p>B : 到人生地不熟的地方都還可以暢行無阻。</p>

<p>A : 還能夠根據即時路況，找出最佳路線。&nbsp;</p>

<p>B : 難怪現在大部分的車子都會使用導航。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/08/01/ba47f5882188eefa6db6bf39848c3045.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>66</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa  - 居住 (一) - 2024-07-24]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17474</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 雖然薪水增加了，還是跟不上物價的飛漲。</p>

<p>B : 房價高，房租也跟著水漲船高。</p>

<p>A : 很多年輕人認為這輩子永遠買不起房子。</p>

<p>B : 他們不願意因為揹房貸，而犧牲生活品質。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17474</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Jul 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/07/24/20240724_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa  - 居住 (一) - 2024-07-24</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa  - 居住 (一) - 2024-07-24</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 雖然薪水增加了，還是跟不上物價的飛漲。</p>

<p>B : 房價高，房租也跟著水漲船高。</p>

<p>A : 很多年輕人認為這輩子永遠買不起房子。</p>

<p>B : 他們不願意因為揹房貸，而犧牲生活品質。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/07/25/2f94aaa254d9213fbd2bd3da1b7de9b1.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>65</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 入境隨俗 (一) - 2024-07-17]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17561</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 不管要到哪一個國家，一定要先認識一下當地重要的習俗。</p>

<p>B : 特別應該要知道不能犯什麼禁忌。&nbsp;</p>

<p>A : 如果不弄清楚，可能會造成誤會。</p>

<p>B : 嚴重的話，甚至會惹禍上身。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17561</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Jul 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/07/17/20240717_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 入境隨俗 (一) - 2024-07-17</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 入境隨俗 (一) - 2024-07-17</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 不管要到哪一個國家，一定要先認識一下當地重要的習俗。</p>

<p>B : 特別應該要知道不能犯什麼禁忌。&nbsp;</p>

<p>A : 如果不弄清楚，可能會造成誤會。</p>

<p>B : 嚴重的話，甚至會惹禍上身。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/07/17/dc3a5c66d9fb6599498c1fe482565608.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>64</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 吃素 (一) - 2024-07-10]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17583</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 吃素的人越來越多。</p>

<p>B : 很多人吃素是因為宗教信仰的關係。&nbsp;</p>

<p>A : 也有不少人認為，畜牧業消耗太多資源，而且製造太多污染。</p>

<p>B : 還有一部分的人主張吃蔬果比吃肉健康。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17583</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Jul 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/07/10/20240710_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 吃素 (一) - 2024-07-10</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 吃素 (一) - 2024-07-10</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 吃素的人越來越多。</p>

<p>B : 很多人吃素是因為宗教信仰的關係。&nbsp;</p>

<p>A : 也有不少人認為，畜牧業消耗太多資源，而且製造太多污染。</p>

<p>B : 還有一部分的人主張吃蔬果比吃肉健康。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/07/10/c3ce3f59772d5c4ac3f5c1a7cb29f307.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>63</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 面子 (一) - 2024-07-03]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18024</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 作錯事就應該道歉，這是作人最基本的道理呀！</p>

<p>B : 有些人就是拉不下臉來說：對不起。</p>

<p>A : 他們是不是覺得，向人道歉，自己就矮人一截？</p>

<p>B : 對呀！那多沒面子啊。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18024</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Jul 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/07/03/20240703_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 面子 (一) - 2024-07-03</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 面子 (一) - 2024-07-03</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 作錯事就應該道歉，這是作人最基本的道理呀！</p>

<p>B : 有些人就是拉不下臉來說：對不起。</p>

<p>A : 他們是不是覺得，向人道歉，自己就矮人一截？</p>

<p>B : 對呀！那多沒面子啊。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/07/03/e26f82155437f01165e475b6a14cc40d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>62</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 成衣 (一) - 2024-06-26]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17672</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 1950年代歐美、日本成衣產業為了降低成本，外移到台灣。</p>

<p>B : 1960年代，人造纖維逐步取代棉布。</p>

<p>A : 台灣的紡織業一直在全球佔有關鍵地位。</p>

<p>B : 尤其在運動服裝及機能性衣服方面。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17672</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Jun 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/06/26/20240626_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 成衣 (一) - 2024-06-26</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 成衣 (一) - 2024-06-26</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 1950年代歐美、日本成衣產業為了降低成本，外移到台灣。</p>

<p>B : 1960年代，人造纖維逐步取代棉布。</p>

<p>A : 台灣的紡織業一直在全球佔有關鍵地位。</p>

<p>B : 尤其在運動服裝及機能性衣服方面。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/06/26/b5f930a6260bb99d5aa54c1c430aa3b4.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>61</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 商展 (一) - 2024-06-19]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17587</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 早上我陪老闆去看台北國際自行車展。</p>

<p>B : 聽說今年的規模比前幾年還要大。</p>

<p>A : 一共有1,100家廠商參展。設有3,300個攤位。</p>

<p>B : 預計會有8000名國外買家來看展。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17587</guid>
      <pubDate>Wed, 19 Jun 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/06/19/20240619_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 商展 (一) - 2024-06-19</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 商展 (一) - 2024-06-19</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 早上我陪老闆去看台北國際自行車展。</p>

<p>B : 聽說今年的規模比前幾年還要大。</p>

<p>A : 一共有1,100家廠商參展。設有3,300個攤位。</p>

<p>B : 預計會有8000名國外買家來看展。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/06/20/11d3fd89ec11d237948fdb49bfa1665e.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>60</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 油管 (一) - 2024-06-12]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17832</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你注意到沒？「油管」上，視頻最後都會說甚麼？</p>

<p>B : 「如果喜歡這個視頻，請按『讚』、訂閱並轉發。」&nbsp;</p>

<p>A :「讚」的代表圖形是一隻豎起的大拇指。</p>

<p>B : 「訂閱」的符號是小鈴鐺。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17832</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Jun 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/06/12/20240612_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 油管 (一) - 2024-06-12</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 油管 (一) - 2024-06-12</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你注意到沒？「油管」上，視頻最後都會說甚麼？</p>

<p>B : 「如果喜歡這個視頻，請按『讚』、訂閱並轉發。」&nbsp;</p>

<p>A :「讚」的代表圖形是一隻豎起的大拇指。</p>

<p>B : 「訂閱」的符號是小鈴鐺。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/06/13/0576f2083a00b2eb351d35e32c3b84ca.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>59</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 國際制裁 (一) - 2024-06-05]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17601</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 國際制裁是以抵制行動，企圖迫使對方讓步。</p>

<p>B : 最常見的是經濟制裁。&nbsp;</p>

<p>A : 比方限制商品進口或是增加關稅。</p>

<p>B : 川普（特朗普）時期的中美貿易戰就是這一類。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17601</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/06/05/20240605_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 國際制裁 (一) - 2024-06-05</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 國際制裁 (一) - 2024-06-05</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 國際制裁是以抵制行動，企圖迫使對方讓步。</p>

<p>B : 最常見的是經濟制裁。&nbsp;</p>

<p>A : 比方限制商品進口或是增加關稅。</p>

<p>B : 川普（特朗普）時期的中美貿易戰就是這一類。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/06/05/2d57b508c2697e80ebcd7f5701085f8d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>58</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 數位遊民 (一) - 2024-05-29]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17797</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 拜網際網路之賜，很多職業都可以遠距工作。</p>

<p>B : 疫情的關係，這種現象變得更普遍。</p>

<p>A : 甚至產生了所謂的「數位遊民」。&nbsp;</p>

<p>B : 他們四處旅行，只靠網路和顧客聯絡。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17797</guid>
      <pubDate>Wed, 29 May 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/05/29/20240529_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 數位遊民 (一) - 2024-05-29</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 數位遊民 (一) - 2024-05-29</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 拜網際網路之賜，很多職業都可以遠距工作。</p>

<p>B : 疫情的關係，這種現象變得更普遍。</p>

<p>A : 甚至產生了所謂的「數位遊民」。&nbsp;</p>

<p>B : 他們四處旅行，只靠網路和顧客聯絡。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/05/29/eef6dd4f85c2e44adab279728754269f.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>57</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 古物 (一) - 2024-05-22]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17576</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我爺爺看到喜歡的古董就會買。</p>

<p>B : 古董不是都很貴嗎？</p>

<p>A : 其實，太貴的他也下不了手。</p>

<p>B : 就算不貴，等到你繼承時，可能就變成無價之寶啦！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17576</guid>
      <pubDate>Wed, 22 May 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/05/22/20240522_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 古物 (一) - 2024-05-22</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 古物 (一) - 2024-05-22</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我爺爺看到喜歡的古董就會買。</p>

<p>B : 古董不是都很貴嗎？</p>

<p>A : 其實，太貴的他也下不了手。</p>

<p>B : 就算不貴，等到你繼承時，可能就變成無價之寶啦！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/05/22/bfd6cd6d92be15a9b95252f9b642a7ad.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>56</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 情緒勒索 (一) - 2024-05-15]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17656</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我媽說，如果我要把她送到養老院，她會死給我看</p>

<p>B : 那你怎麼回答她？</p>

<p>A : 我說：「你這是情緒勒索！」</p>

<p>B : 她想藉由恐嚇你，來讓你多多關心她</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17656</guid>
      <pubDate>Wed, 15 May 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/05/15/20240515_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 情緒勒索 (一) - 2024-05-15</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 情緒勒索 (一) - 2024-05-15</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我媽說，如果我要把她送到養老院，她會死給我看</p>

<p>B : 那你怎麼回答她？</p>

<p>A : 我說：「你這是情緒勒索！」</p>

<p>B : 她想藉由恐嚇你，來讓你多多關心她</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/05/15/e893ea82dc015377cb7444497ec48a79.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>55</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 國防 (一) - 2024-05-08]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17597</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 近年來發生軍事衝突的可能性增高。&nbsp;</p>

<p>B : 很多國家紛紛增加了國防預算。 R</p>

<p>A : 台灣2023年國防預算約占國內生產毛額（GDP）的百分之2.4。</p>

<p>B : 較2022年成長百分之13.9。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17597</guid>
      <pubDate>Wed, 08 May 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/05/08/20240508_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 國防 (一) - 2024-05-08</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 國防 (一) - 2024-05-08</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 近年來發生軍事衝突的可能性增高。&nbsp;</p>

<p>B : 很多國家紛紛增加了國防預算。 R</p>

<p>A : 台灣2023年國防預算約占國內生產毛額（GDP）的百分之2.4。</p>

<p>B : 較2022年成長百分之13.9。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/05/08/1629602675780f5eb811ea718fcc199d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>54</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 黃牛票 (一) - 2024-05-01]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18031</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這場演唱會的票很搶手，看來黃牛票又要大賣了。</p>

<p>B : 黃牛票是甚麼？</p>

<p>A : 刻意買來轉賣，賺價差的票。 L</p>

<p>B : 聽說有些黃牛票比票面價貴好幾倍。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18031</guid>
      <pubDate>Wed, 01 May 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/05/01/20240501_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 黃牛票 (一) - 2024-05-01</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 黃牛票 (一) - 2024-05-01</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這場演唱會的票很搶手，看來黃牛票又要大賣了。</p>

<p>B : 黃牛票是甚麼？</p>

<p>A : 刻意買來轉賣，賺價差的票。 L</p>

<p>B : 聽說有些黃牛票比票面價貴好幾倍。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/05/01/b1b12e728ccdc14afa0c723bed1caa2a.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>53</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa  - 視頻 (一) - 2024-04-24]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17500</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 很多人每天上網看視頻。</p>

<p>B : 社交平台的短片市場很競爭。</p>

<p>A : 「油管」看到抖音短視頻那麼受歡迎，自己也新增了短片功能。</p>

<p>B : 而抖音卻持續調高視頻的長度上限。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17500</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Apr 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/04/24/20240424_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa  - 視頻 (一) - 2024-04-24</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa  - 視頻 (一) - 2024-04-24</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 很多人每天上網看視頻。</p>

<p>B : 社交平台的短片市場很競爭。</p>

<p>A : 「油管」看到抖音短視頻那麼受歡迎，自己也新增了短片功能。</p>

<p>B : 而抖音卻持續調高視頻的長度上限。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/04/24/2fb7062ef39a529e960418f172281bf0.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>52</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 算命 (一) - 2024-04-17]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17883</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你有問題會去請教算命師嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 會，當我徬徨不定時。</p>

<p>A : 那你覺得他們算得準嗎？</p>

<p>B : 他們給的答案往往都很籠統。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17883</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Apr 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/04/17/20240417_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 算命 (一) - 2024-04-17</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 算命 (一) - 2024-04-17</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你有問題會去請教算命師嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 會，當我徬徨不定時。</p>

<p>A : 那你覺得他們算得準嗎？</p>

<p>B : 他們給的答案往往都很籠統。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/04/17/bd25a3c396975ffe416c240e52eba5b1.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>51</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 糾紛 (一) - 2024-04-10]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17893</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 聽說夜市那個壽司攤有客人吃了拉肚子，向老闆索賠。</p>

<p>B : 不過雙方並沒有達成和解。</p>

<p>A : 是錢方面談不攏嗎？</p>

<p>B : 客人獅子大開口要二十萬。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17893</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Apr 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/04/10/20240410_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 糾紛 (一) - 2024-04-10</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 糾紛 (一) - 2024-04-10</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 聽說夜市那個壽司攤有客人吃了拉肚子，向老闆索賠。</p>

<p>B : 不過雙方並沒有達成和解。</p>

<p>A : 是錢方面談不攏嗎？</p>

<p>B : 客人獅子大開口要二十萬。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/04/11/c717ff317993e5de4062b023aa3eb3b5.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>50</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 併購 (一) - 2024-04-03]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17539</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 媒體報導說有外國企業想併購本地最大超市。</p>

<p>B : 目前為止都只是傳聞而已。</p>

<p>A : 我想無風不起浪。&nbsp;</p>

<p>B : 我們就拭目以待吧！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17539</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Apr 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/04/03/20240403_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 併購 (一) - 2024-04-03</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 併購 (一) - 2024-04-03</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 媒體報導說有外國企業想併購本地最大超市。</p>

<p>B : 目前為止都只是傳聞而已。</p>

<p>A : 我想無風不起浪。&nbsp;</p>

<p>B : 我們就拭目以待吧！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/04/03/b969f39f141acd1b3c28ba33c5dbd9a8.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>49</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 災禍 (一) - 2024-03-27]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17847</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這個觀光大縣好不容易才要從疫情中恢復過來，現在又遭逢颱風。&nbsp;</p>

<p>B : 這場風災無疑將再次重創它的經濟。</p>

<p>A : 真是一波未平一波又起。</p>

<p>B : 重振的路很漫長。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17847</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Mar 2024 19:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/03/28/3d7e2ea1441537e63241f11911ab44ce.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 災禍 (一) - 2024-03-27</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 災禍 (一) - 2024-03-27</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這個觀光大縣好不容易才要從疫情中恢復過來，現在又遭逢颱風。&nbsp;</p>

<p>B : 這場風災無疑將再次重創它的經濟。</p>

<p>A : 真是一波未平一波又起。</p>

<p>B : 重振的路很漫長。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/03/29/b86fb86281b86d14befe40cdcb481258.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>48</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 執政 (一) - 2024-03-20]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17607</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 作為執政黨要面對各種批評和壓力</p>

<p>B : 最大壓力來自在野黨和媒體</p>

<p>A : 那為什麼各政黨還是努力爭取執政呢？</p>

<p>B : 因為執政就可以獲得很多資源。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17607</guid>
      <pubDate>Wed, 20 Mar 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/03/20/20240320_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 執政 (一) - 2024-03-20</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 執政 (一) - 2024-03-20</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 作為執政黨要面對各種批評和壓力</p>

<p>B : 最大壓力來自在野黨和媒體</p>

<p>A : 那為什麼各政黨還是努力爭取執政呢？</p>

<p>B : 因為執政就可以獲得很多資源。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/03/20/cc68a542444906ec64f89a873c062541.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>47</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 言論自由 (一) - 2024-03-13]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17942</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 在沒有言論自由的國家，批評政府可能會坐牢的</p>

<p>B : 但在民主國家，有時候言論自由又會被濫用</p>

<p>A : 不自由不太好，太自由又會亂</p>

<p>B : 傷腦筋！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17942</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Mar 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/03/13/20240313_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 言論自由 (一) - 2024-03-13</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 言論自由 (一) - 2024-03-13</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 在沒有言論自由的國家，批評政府可能會坐牢的</p>

<p>B : 但在民主國家，有時候言論自由又會被濫用</p>

<p>A : 不自由不太好，太自由又會亂</p>

<p>B : 傷腦筋！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/03/13/64e8ae12e92f2678a1234bb71a83b246.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>46</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 富二代 (一) - 2024-03-06]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17625</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 聽說你是白手起家，是嗎？</p>

<p>B : 沒錯。我並不是子傳父業或是甚麼「富二代」</p>

<p>A : 那可真不容易！以後打算交棒給下一代嗎？</p>

<p>B : 但願如此，不過也不能強求。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17625</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Mar 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/03/06/20240306_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 富二代 (一) - 2024-03-06</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 富二代 (一) - 2024-03-06</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 聽說你是白手起家，是嗎？</p>

<p>B : 沒錯。我並不是子傳父業或是甚麼「富二代」</p>

<p>A : 那可真不容易！以後打算交棒給下一代嗎？</p>

<p>B : 但願如此，不過也不能強求。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/02/28/a64e5038e494836132d504bed2a04ebd.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>45</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 幫忙 (一) - 2024-02-28]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17638</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這次巡迴演出多虧您幫了大忙，謝謝您。 T</p>

<p>B : 哪裡，哪裡！應該的。&nbsp;</p>

<p>A : 您真是為我們出錢又出力。</p>

<p>B : 哎呀！那只是棉薄之力，算不上甚麼。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17638</guid>
      <pubDate>Wed, 28 Feb 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/02/28/20240228_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 幫忙 (一) - 2024-02-28</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 幫忙 (一) - 2024-02-28</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這次巡迴演出多虧您幫了大忙，謝謝您。 T</p>

<p>B : 哪裡，哪裡！應該的。&nbsp;</p>

<p>A : 您真是為我們出錢又出力。</p>

<p>B : 哎呀！那只是棉薄之力，算不上甚麼。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/02/28/6bc3580b3d402e00ebc1cad961f9e73f.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>44</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 行人(一) - 2024-02-21]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17926</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 有好幾種方法可以讓行人安全穿越馬路。 c</p>

<p>B : 最常見的是紅綠燈和斑馬線。</p>

<p>A : 相較之下，天橋和地下道更安全。</p>

<p>B : 但是對老年人來說，爬樓梯太累了。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17926</guid>
      <pubDate>Wed, 21 Feb 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/02/21/20240221_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 行人(一) - 2024-02-21</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 行人(一) - 2024-02-21</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 有好幾種方法可以讓行人安全穿越馬路。 c</p>

<p>B : 最常見的是紅綠燈和斑馬線。</p>

<p>A : 相較之下，天橋和地下道更安全。</p>

<p>B : 但是對老年人來說，爬樓梯太累了。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/02/21/8524a769c9818b7c2e20536ffff15dfc.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>43</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa  - 傳染病 (一) - 2024-02-14]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17465</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 疫苗可用來預防被傳染病感染。</p>

<p>B : 不過並不是每個人的體質都適合打疫苗</p>

<p>A : 要先經過醫師風險評估。</p>

<p>B : 注射疫苗後，也必須注意觀察身體的反應。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17465</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Feb 2024 17:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/02/14/20240214_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa  - 傳染病 (一) - 2024-02-14</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa  - 傳染病 (一) - 2024-02-14</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 疫苗可用來預防被傳染病感染。</p>

<p>B : 不過並不是每個人的體質都適合打疫苗</p>

<p>A : 要先經過醫師風險評估。</p>

<p>B : 注射疫苗後，也必須注意觀察身體的反應。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/02/13/31816c3590826765f3e8e3ec0acc71b1.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>42</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 損款 (一) - 2024-02-07]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17788</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我去年前前後後總共捐了四萬元。</p>

<p>B : 你都捐給了誰啊？</p>

<p>A : 大部分是慈善團體，也有環保和愛護動物組織</p>

<p>B : 今年你如果找不到捐款對象，歡迎你把我列入考慮。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17788</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Feb 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/02/07/20240207_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 損款 (一) - 2024-02-07</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 損款 (一) - 2024-02-07</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我去年前前後後總共捐了四萬元。</p>

<p>B : 你都捐給了誰啊？</p>

<p>A : 大部分是慈善團體，也有環保和愛護動物組織</p>

<p>B : 今年你如果找不到捐款對象，歡迎你把我列入考慮。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/02/07/4f6a0cee93ca000c0834385abf93e30e.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>41</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 一家之主 (一) - 2024-01-31]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17516</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 他一個人工作，要養活父母、妻小和他自己。</p>

<p>B : 而且他從來都不抱怨，對家人超好的。</p>

<p>A : 我打從心底佩服他。這樣的男人哪裡找？</p>

<p>B : 換作是我，我覺得我一定做不到。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17516</guid>
      <pubDate>Wed, 31 Jan 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/01/31/20240131_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 一家之主 (一) - 2024-01-31</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 一家之主 (一) - 2024-01-31</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 他一個人工作，要養活父母、妻小和他自己。</p>

<p>B : 而且他從來都不抱怨，對家人超好的。</p>

<p>A : 我打從心底佩服他。這樣的男人哪裡找？</p>

<p>B : 換作是我，我覺得我一定做不到。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/01/31/3a41c2411b5b37878c8224a9b908440d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>40</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 跨國婚姻 (一) - 2024-01-24]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17969</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你的孩子如果要和外國人結婚，你會反對嗎？</p>

<p>B : 不一定，可能要看是哪一個國家的人。&nbsp;</p>

<p>A : 你會歧視某些國家，或是對他們有偏見嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 也不是啦！只是有些國家我可能完全不認識，會擔心吧！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17969</guid>
      <pubDate>Wed, 24 Jan 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/01/24/20240124_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 跨國婚姻 (一) - 2024-01-24</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 跨國婚姻 (一) - 2024-01-24</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你的孩子如果要和外國人結婚，你會反對嗎？</p>

<p>B : 不一定，可能要看是哪一個國家的人。&nbsp;</p>

<p>A : 你會歧視某些國家，或是對他們有偏見嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 也不是啦！只是有些國家我可能完全不認識，會擔心吧！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/01/24/e118506975240e63040bdbcb1b500942.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>39</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 漁業 (一) - 2024-01-17]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17843</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 人類從事捕魚活動的歷史應該和打獵一樣久了吧？&nbsp;</p>

<p>B : 住在海邊、河邊，或是湖邊的民族大概都是最早的漁夫。</p>

<p>A : 水產是他們主要的蛋白質來源。&nbsp;</p>

<p>B : 人家說：「靠山吃山，靠海吃海」。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17843</guid>
      <pubDate>Wed, 17 Jan 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/01/17/20240117_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 漁業 (一) - 2024-01-17</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 漁業 (一) - 2024-01-17</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 人類從事捕魚活動的歷史應該和打獵一樣久了吧？&nbsp;</p>

<p>B : 住在海邊、河邊，或是湖邊的民族大概都是最早的漁夫。</p>

<p>A : 水產是他們主要的蛋白質來源。&nbsp;</p>

<p>B : 人家說：「靠山吃山，靠海吃海」。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/01/17/e1e0e1c001de0986c1d3e102db6a1282.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>38</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 宗教信仰 (一) - 2024-01-10]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17621</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你常常到廟裡去拜拜嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 小時候常跟媽媽去燒香，長大後就很少去了。</p>

<p>A : 好像年輕人都不太相信有神。&nbsp;</p>

<p>B : 也許是他們覺得求神問卜很迷信，很不科學吧！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17621</guid>
      <pubDate>Wed, 10 Jan 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/01/10/20240110_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 宗教信仰 (一) - 2024-01-10</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 宗教信仰 (一) - 2024-01-10</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你常常到廟裡去拜拜嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 小時候常跟媽媽去燒香，長大後就很少去了。</p>

<p>A : 好像年輕人都不太相信有神。&nbsp;</p>

<p>B : 也許是他們覺得求神問卜很迷信，很不科學吧！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/01/11/1e123c60e63deb271deafdacb31ce386.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>37</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 半導體 (一) - 2024-01-03]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17571</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 為什麼半導體產業變得那麼受重視？</p>

<p>B : 因為各種電子產品都少不了這類零件，包括先進武器。</p>

<p>A : 聽說是一種技術含量很高的工業。</p>

<p>B : 現在很火紅的人工智慧產品裡面最關鍵的元素就是晶片。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17571</guid>
      <pubDate>Wed, 03 Jan 2024 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2024/01/03/20240103_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 半導體 (一) - 2024-01-03</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 半導體 (一) - 2024-01-03</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 為什麼半導體產業變得那麼受重視？</p>

<p>B : 因為各種電子產品都少不了這類零件，包括先進武器。</p>

<p>A : 聽說是一種技術含量很高的工業。</p>

<p>B : 現在很火紅的人工智慧產品裡面最關鍵的元素就是晶片。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2024/01/03/9badd5e657e91e3f2253e503c8e2d94b.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>36</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 喜宴 (一) - 2023-12-27]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17589</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 對面家娶媳婦，席開六十桌，夠高調吧！</p>

<p>B : 而且不收禮，全部自掏腰包。</p>

<p>A : 他們不也是小康家庭嗎？</p>

<p>B : 我看是打腫臉充胖子。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17589</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/12/27/20231227_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 喜宴 (一) - 2023-12-27</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 喜宴 (一) - 2023-12-27</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 對面家娶媳婦，席開六十桌，夠高調吧！</p>

<p>B : 而且不收禮，全部自掏腰包。</p>

<p>A : 他們不也是小康家庭嗎？</p>

<p>B : 我看是打腫臉充胖子。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/12/27/d6bb2b39ad6b104cb05e435d21d6d7ce.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>35</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 遙控飛機 (一) - 2023-12-20]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17996</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 哇！三天的遙控飛機教學訓練，學費全免！&nbsp;</p>

<p>B : 小心！天下沒有白吃的午餐。&nbsp;</p>

<p>A : 不過住宿費、餐費、場地費和飛機租金，加起來超過三萬元。</p>

<p>B : 你看吧！果然是「羊毛出在羊身上」。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17996</guid>
      <pubDate>Wed, 20 Dec 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/12/20/20231220_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 遙控飛機 (一) - 2023-12-20</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 遙控飛機 (一) - 2023-12-20</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 哇！三天的遙控飛機教學訓練，學費全免！&nbsp;</p>

<p>B : 小心！天下沒有白吃的午餐。&nbsp;</p>

<p>A : 不過住宿費、餐費、場地費和飛機租金，加起來超過三萬元。</p>

<p>B : 你看吧！果然是「羊毛出在羊身上」。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/12/20/9f7ffefce7c07a4df2ed74f9a33dc01e.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>34</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 影展 (一) - 2023-12-13]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17647</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你知道當今世界上有哪些電影大獎嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 我只知道奧斯卡金像獎、坎城金棕櫚獎，還有威尼斯的金獅獎。</p>

<p>A : 每年頒獎時，各國媒體都會大肆報導。</p>

<p>B : 很多頻道甚至會即時轉播頒獎典禮。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17647</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Dec 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/12/13/20231213_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 影展 (一) - 2023-12-13</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 影展 (一) - 2023-12-13</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你知道當今世界上有哪些電影大獎嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 我只知道奧斯卡金像獎、坎城金棕櫚獎，還有威尼斯的金獅獎。</p>

<p>A : 每年頒獎時，各國媒體都會大肆報導。</p>

<p>B : 很多頻道甚至會即時轉播頒獎典禮。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/12/13/a8d1205aba2fa3b9065092bb2c4281e1.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>33</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 移民 (一) - 2023-12-06]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17880</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 歐美工業國家因為福利好，特別吸引外國移民。&nbsp;</p>

<p>B : 一些落後國家的人民，誤以為在西方國家遍地黃金</p>

<p>A : 其實不管到哪兒討生活都是很辛苦的。&nbsp;</p>

<p>B : 適應不良也會衍生出很多社會問題。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17880</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Dec 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/12/06/20231206_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 移民 (一) - 2023-12-06</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 移民 (一) - 2023-12-06</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 歐美工業國家因為福利好，特別吸引外國移民。&nbsp;</p>

<p>B : 一些落後國家的人民，誤以為在西方國家遍地黃金</p>

<p>A : 其實不管到哪兒討生活都是很辛苦的。&nbsp;</p>

<p>B : 適應不良也會衍生出很多社會問題。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/12/06/72824bf29e18e24c2471e13a9b50bd8b.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>32</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 團購 (一) - 2023-11-29]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17604</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 疫情開始之後，我加入一個LINE的團購群組。</p>

<p>B : 那你一定經常收到團主發送給團友們的商品推薦訊息</p>

<p>A : 沒錯。然後就衝動地下單，買了一堆不是真正需要的東西。</p>

<p>B : 看來你是一條很容易上鉤的魚兒。 Xem ra bạn l&agrave; một con c&aacute; dễ mắc c&acirc;u.</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17604</guid>
      <pubDate>Wed, 29 Nov 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/11/29/20231129_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 團購 (一) - 2023-11-29</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 團購 (一) - 2023-11-29</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 疫情開始之後，我加入一個LINE的團購群組。</p>

<p>B : 那你一定經常收到團主發送給團友們的商品推薦訊息</p>

<p>A : 沒錯。然後就衝動地下單，買了一堆不是真正需要的東西。</p>

<p>B : 看來你是一條很容易上鉤的魚兒。 Xem ra bạn l&agrave; một con c&aacute; dễ mắc c&acirc;u.</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/11/29/0cc67a60e70e498946b34984202bd178.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>31</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 賭場 (一) - 2023-11-22]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17964</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 美國的拉斯維加斯以其賭場聞名全球</p>

<p>B : 在中國，昔日的葡萄牙殖民地澳門也不惶多讓</p>

<p>A : 來自世界各地的觀光客都想到那些地方試試運氣</p>

<p>B : 小賭怡情，大賭則可能身敗名裂。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17964</guid>
      <pubDate>Wed, 22 Nov 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/11/22/20231122_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 賭場 (一) - 2023-11-22</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 賭場 (一) - 2023-11-22</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 美國的拉斯維加斯以其賭場聞名全球</p>

<p>B : 在中國，昔日的葡萄牙殖民地澳門也不惶多讓</p>

<p>A : 來自世界各地的觀光客都想到那些地方試試運氣</p>

<p>B : 小賭怡情，大賭則可能身敗名裂。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/11/22/7560ae75c91e90843e343e3727b00140.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>30</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 買車 (一) - 2023-11-15]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17963</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我花那麼大一筆錢買這部名車，不是因為它炫或它酷</p>

<p>B : 我以為你最大的考量就是它的造型</p>

<p>A : 外表固然重要，性能與安全更不可忽略</p>

<p>B : 這麼說，這是一輛面子與裡子兼顧的好車囉！</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17963</guid>
      <pubDate>Wed, 15 Nov 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/11/15/20231115_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 買車 (一) - 2023-11-15</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 買車 (一) - 2023-11-15</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我花那麼大一筆錢買這部名車，不是因為它炫或它酷</p>

<p>B : 我以為你最大的考量就是它的造型</p>

<p>A : 外表固然重要，性能與安全更不可忽略</p>

<p>B : 這麼說，這是一輛面子與裡子兼顧的好車囉！</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/11/16/bd87a6640e8690ed1c644bf9538cc4c3.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>29</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 看房 (一) - 2023-11-08]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17871</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這棟公寓的設計與隔間看起來都很不錯。</p>

<p>B : 來看過房子的人都這麼說。</p>

<p>A : 不過仔細看他的屋況，屋齡似乎很老了。</p>

<p>B : 並不算很老，三十還不到。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17871</guid>
      <pubDate>Wed, 08 Nov 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/11/08/20231108_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 看房 (一) - 2023-11-08</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 看房 (一) - 2023-11-08</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這棟公寓的設計與隔間看起來都很不錯。</p>

<p>B : 來看過房子的人都這麼說。</p>

<p>A : 不過仔細看他的屋況，屋齡似乎很老了。</p>

<p>B : 並不算很老，三十還不到。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/11/09/3230f3171526b1e4bac63576020ac8fd.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>28</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 花園 (一) - 2023-11-01]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17911</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你周末都做些甚麼休閒活動？</p>

<p>B : 我一有空就喜歡在花園裡弄那些花花草草</p>

<p>A : 哦！你也喜歡「拈花惹草」啊！</p>

<p>B : 你別亂講！我可是很守規矩的男人</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17911</guid>
      <pubDate>Wed, 01 Nov 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/11/01/20231101_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 花園 (一) - 2023-11-01</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 花園 (一) - 2023-11-01</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你周末都做些甚麼休閒活動？</p>

<p>B : 我一有空就喜歡在花園裡弄那些花花草草</p>

<p>A : 哦！你也喜歡「拈花惹草」啊！</p>

<p>B : 你別亂講！我可是很守規矩的男人</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/11/01/6fcdb74b5be2c0bac5e2d1a429b0238d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>27</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa  - 投票 (一) - 2023-10-25]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17491</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這是您的選票。</p>

<p>B : 有指定圈票處嗎？還是任何一個都可以？</p>

<p>A : 只要沒有人在裡面，您就可以進去。圈好票出來，請把選票投入票匭裡。</p>

<p>B : 好的。謝謝。&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17491</guid>
      <pubDate>Wed, 25 Oct 2023 12:00:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/10/25/20231025_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="19201536" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa  - 投票 (一) - 2023-10-25</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa  - 投票 (一) - 2023-10-25</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這是您的選票。</p>

<p>B : 有指定圈票處嗎？還是任何一個都可以？</p>

<p>A : 只要沒有人在裡面，您就可以進去。圈好票出來，請把選票投入票匭裡。</p>

<p>B : 好的。謝謝。&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/10/24/261552a580f3bb866591f701c20764cc.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>26</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 辨識系統 (一) - 2023-10-18]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17981</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 人臉辨識系統很方便，不用帶證件就可以進出或是打卡</p>

<p>B : 你想，戴口罩還可以辨識得出來嗎？</p>

<p>A : 可能容易造成誤判吧？</p>

<p>B : 那同卵雙胞胎是不是更會引起困惑呢？&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17981</guid>
      <pubDate>Wed, 18 Oct 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/10/18/20231018_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="19202304" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 辨識系統 (一) - 2023-10-18</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 辨識系統 (一) - 2023-10-18</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 人臉辨識系統很方便，不用帶證件就可以進出或是打卡</p>

<p>B : 你想，戴口罩還可以辨識得出來嗎？</p>

<p>A : 可能容易造成誤判吧？</p>

<p>B : 那同卵雙胞胎是不是更會引起困惑呢？&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/10/18/0c715c80b7207ad3750841ab16baf486.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>25</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 手機拍照 (一) - 2023-10-11]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17767</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 現在有了智慧手機，人人都是攝影師。</p>

<p>B : 取景、調光、對焦、按下快門，美照就完成了。</p>

<p>A : 不滿意還可以修圖呢！</p>

<p>B : 然後儲存在相簿中，隨時可以欣賞，或寄給親友分享。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17767</guid>
      <pubDate>Wed, 11 Oct 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/10/11/20231011_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 手機拍照 (一) - 2023-10-11</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 手機拍照 (一) - 2023-10-11</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 現在有了智慧手機，人人都是攝影師。</p>

<p>B : 取景、調光、對焦、按下快門，美照就完成了。</p>

<p>A : 不滿意還可以修圖呢！</p>

<p>B : 然後儲存在相簿中，隨時可以欣賞，或寄給親友分享。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/10/11/adb0ff18f5056f1334295f8b5f39c71d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>24</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 虛擬實境 (一) - 2023-10-04]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17921</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你們甚麼時候方便，可以過來看一下房子</p>

<p>B : 因為疫情的關係，我們想盡量減少接觸</p>

<p>A : 好，那我們幫你們安排線上虛擬實境看屋</p>

<p>B : 太好了，不用出門就可以看房子</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17921</guid>
      <pubDate>Wed, 04 Oct 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/10/04/20231004_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 虛擬實境 (一) - 2023-10-04</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 虛擬實境 (一) - 2023-10-04</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你們甚麼時候方便，可以過來看一下房子</p>

<p>B : 因為疫情的關係，我們想盡量減少接觸</p>

<p>A : 好，那我們幫你們安排線上虛擬實境看屋</p>

<p>B : 太好了，不用出門就可以看房子</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/10/04/62549eb4c4f67c5ad3526399dcbe5c63.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>23</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 通貨膨脹 (一) - 2023-09-27]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17988</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 最近各類商品的價格都漲了</p>

<p>B : 超有感的！隨便買幾樣青菜，幾個雞蛋，錢包就差不多空了</p>

<p>A : 一樣的錢，根本買不到和以前一樣多的東西</p>

<p>B : 看來這波物價是回不去了</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17988</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Sep 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/09/27/20230927_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 通貨膨脹 (一) - 2023-09-27</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 通貨膨脹 (一) - 2023-09-27</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 最近各類商品的價格都漲了</p>

<p>B : 超有感的！隨便買幾樣青菜，幾個雞蛋，錢包就差不多空了</p>

<p>A : 一樣的錢，根本買不到和以前一樣多的東西</p>

<p>B : 看來這波物價是回不去了</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/09/27/82da7f471907d8ae7ead3101a0d3047d.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>22</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 戰爭 (一) - 2023-09-20]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17764</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 情勢看起來很緊張，戰爭恐怕難免</p>

<p>B : 希望兩國透過外交途徑解決，不要動武</p>

<p>A : 如果雙方繼續堅持各自立場，和談就不可能</p>

<p>B : 戰爭只有輸家，沒有贏家</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17764</guid>
      <pubDate>Wed, 20 Sep 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/09/20/20230920_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 戰爭 (一) - 2023-09-20</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 戰爭 (一) - 2023-09-20</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 情勢看起來很緊張，戰爭恐怕難免</p>

<p>B : 希望兩國透過外交途徑解決，不要動武</p>

<p>A : 如果雙方繼續堅持各自立場，和談就不可能</p>

<p>B : 戰爭只有輸家，沒有贏家</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/09/20/9cce57389124f969eee1038500989783.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>21</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 糾紛 (一) - 2023-09-13]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17892</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 聽說夜市那個壽司攤有客人吃了拉肚子，向老闆索賠</p>

<p>B : 不過雙方並沒有達成和解</p>

<p>A : 是錢方面談不攏嗎？</p>

<p>B : 客人獅子大開口要二十萬</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17892</guid>
      <pubDate>Wed, 13 Sep 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/09/13/20230913_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 糾紛 (一) - 2023-09-13</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 糾紛 (一) - 2023-09-13</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 聽說夜市那個壽司攤有客人吃了拉肚子，向老闆索賠</p>

<p>B : 不過雙方並沒有達成和解</p>

<p>A : 是錢方面談不攏嗎？</p>

<p>B : 客人獅子大開口要二十萬</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/09/13/25d992e5582c25db73982bd6dd6cf0dc.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>20</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 併購 (一) - 2023-09-06]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17538</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 媒體報導說有外國企業想併購本地最大超市。</p>

<p>B : 目前為止都只是傳聞而已。</p>

<p>A : 我想無風不起浪。&nbsp;</p>

<p>B : 我們就拭目以待吧！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17538</guid>
      <pubDate>Wed, 06 Sep 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/09/06/20230906_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 併購 (一) - 2023-09-06</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 併購 (一) - 2023-09-06</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 媒體報導說有外國企業想併購本地最大超市。</p>

<p>B : 目前為止都只是傳聞而已。</p>

<p>A : 我想無風不起浪。&nbsp;</p>

<p>B : 我們就拭目以待吧！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/09/07/08836ff58f06dc3f29216775191a9ea6.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>19</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 災禍 (一) - 2023-08-30]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17846</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這個觀光大縣好不容易才要從疫情中恢復過來，現在又遭逢颱風</p>

<p>B : 這場風災無疑將再次重創它的經濟</p>

<p>A : 真是一波未平一波又起</p>

<p>B : 重振的路很漫長</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17846</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Aug 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/08/30/2b650e71bdc8f431650f77818771ba6e.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 災禍 (一) - 2023-08-30</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 災禍 (一) - 2023-08-30</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這個觀光大縣好不容易才要從疫情中恢復過來，現在又遭逢颱風</p>

<p>B : 這場風災無疑將再次重創它的經濟</p>

<p>A : 真是一波未平一波又起</p>

<p>B : 重振的路很漫長</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/08/30/4a422fd8019c1dcb2a3595542fd39638.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>18</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 執政 (一) - 2023-08-23]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17606</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 作為執政黨要面對各種批評和壓力。</p>

<p>B : 最大壓力來自在野黨和媒體。</p>

<p>A : 那為什麼各政黨還是努力爭取執政呢？</p>

<p>B : 因為執政就可以獲得很多資源。&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17606</guid>
      <pubDate>Wed, 23 Aug 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/08/23/20230823_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 執政 (一) - 2023-08-23</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 執政 (一) - 2023-08-23</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 作為執政黨要面對各種批評和壓力。</p>

<p>B : 最大壓力來自在野黨和媒體。</p>

<p>A : 那為什麼各政黨還是努力爭取執政呢？</p>

<p>B : 因為執政就可以獲得很多資源。&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/08/23/c9f4bdf3c5b25eb4fcf05c679167e377.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>17</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 言論自由 ̣(一) - 2023-08-16]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17941</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 在沒有言論自由的國家，批評政府可能會坐牢的。</p>

<p>B : 但在民主國家，有時候言論自由又會被濫用。</p>

<p>A : 不自由不太好，太自由又會亂。&nbsp;</p>

<p>B : 傷腦筋！&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17941</guid>
      <pubDate>Wed, 16 Aug 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/08/16/20230816_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 言論自由 ̣(一) - 2023-08-16</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 言論自由 ̣(一) - 2023-08-16</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 在沒有言論自由的國家，批評政府可能會坐牢的。</p>

<p>B : 但在民主國家，有時候言論自由又會被濫用。</p>

<p>A : 不自由不太好，太自由又會亂。&nbsp;</p>

<p>B : 傷腦筋！&nbsp;</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/08/16/84f1967517a772679776487fd29ae42a.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>16</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 富二代 (一) -  2023-08-09]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17624</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 聽說你是白手起家，是嗎？</p>

<p>B : 沒錯。我並不是子傳父業或是甚麼「富二代」。</p>

<p>A : 那可真不容易！以後打算交棒給下一代嗎？</p>

<p>B : 但願如此，不過也不能強求。</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17624</guid>
      <pubDate>Wed, 09 Aug 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/08/09/20230809_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 富二代 (一) -  2023-08-09</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 富二代 (一) -  2023-08-09</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 聽說你是白手起家，是嗎？</p>

<p>B : 沒錯。我並不是子傳父業或是甚麼「富二代」。</p>

<p>A : 那可真不容易！以後打算交棒給下一代嗎？</p>

<p>B : 但願如此，不過也不能強求。</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/08/09/db1ab38afbcce57d1c2793d729e480bb.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>15</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 幫忙 (一) - 2023-08-02]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17637</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 這次巡迴演出多虧您幫了大忙，謝謝您</p>

<p>B : 哪裡，哪裡！應該的</p>

<p>A : 您真是為我們出錢又出力</p>

<p>B : 哎呀！那只是棉薄之力，算不上甚麼</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17637</guid>
      <pubDate>Wed, 02 Aug 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/08/02/20230802_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 幫忙 (一) - 2023-08-02</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 幫忙 (一) - 2023-08-02</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 這次巡迴演出多虧您幫了大忙，謝謝您</p>

<p>B : 哪裡，哪裡！應該的</p>

<p>A : 您真是為我們出錢又出力</p>

<p>B : 哎呀！那只是棉薄之力，算不上甚麼</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/08/02/9d1b62b55f0a6fb4bf38eff2389b2691.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>14</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 行人 (一) - 2023-07-26]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17924</link>
      <description><![CDATA[<p>N&ocirc;̣i dung bài học:</p>

<p>A : 有好幾種方法可以讓行人安全穿越馬路</p>

<p>B : 最常見的是紅綠燈和斑馬線</p>

<p>A : 相較之下，天橋和地下道更安全</p>

<p>B : 但是對老年人來說，爬樓梯太累了</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17924</guid>
      <pubDate>Wed, 26 Jul 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/07/26/20230726_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 行人 (一) - 2023-07-26</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 行人 (一) - 2023-07-26</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>N&ocirc;̣i dung bài học:</p>

<p>A : 有好幾種方法可以讓行人安全穿越馬路</p>

<p>B : 最常見的是紅綠燈和斑馬線</p>

<p>A : 相較之下，天橋和地下道更安全</p>

<p>B : 但是對老年人來說，爬樓梯太累了</p>

<p>&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/07/26/713cbd17ffc43acd67218a3f906e24ba.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>13</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 傳染病 (一) - 2023-07-19]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17553</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 疫苗可用來預防被傳染病感染。</p>

<p>B : 不過並不是每個人的體質都適合打疫苗。&nbsp;</p>

<p>A : 要先經過醫師風險評估。</p>

<p>B : 注射疫苗後，也必須注意觀察身體的反應。&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17553</guid>
      <pubDate>Wed, 19 Jul 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/07/19/20230719_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 傳染病 (一) - 2023-07-19</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 傳染病 (一) - 2023-07-19</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 疫苗可用來預防被傳染病感染。</p>

<p>B : 不過並不是每個人的體質都適合打疫苗。&nbsp;</p>

<p>A : 要先經過醫師風險評估。</p>

<p>B : 注射疫苗後，也必須注意觀察身體的反應。&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/07/19/07a340b8488446192e81ddbf501b99cc.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>12</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 捐款 - 2023-07-12]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17785</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 我去年前前後後總共捐了四萬元。</p>

<p>B : 你都捐給了誰啊？&nbsp;</p>

<p>A : 大部分是慈善團體，也有環保和愛護動物組織。</p>

<p>B : 今年你如果找不到捐款對象，歡迎你把我列入考慮。 N</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17785</guid>
      <pubDate>Wed, 12 Jul 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/07/12/20230712_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 捐款 - 2023-07-12</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 捐款 - 2023-07-12</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 我去年前前後後總共捐了四萬元。</p>

<p>B : 你都捐給了誰啊？&nbsp;</p>

<p>A : 大部分是慈善團體，也有環保和愛護動物組織。</p>

<p>B : 今年你如果找不到捐款對象，歡迎你把我列入考慮。 N</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/07/12/efe0731c38ab156dbb709a27ae124a41.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>11</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 一家之主 (一) - 2023-07-05]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17515</link>
      <description><![CDATA[<p><em><strong>N&ocirc;̣i dung bài học:</strong></em></p>

<p>A : 他一個人工作，要養活父母、妻小和他自己。&nbsp;</p>

<p>B : 而且他從來都不抱怨，對家人超好的。&nbsp;</p>

<p>A : 我打從心底佩服他。這樣的男人哪裡找？&nbsp;</p>

<p>B : 換作是我，我覺得我一定做不到。&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17515</guid>
      <pubDate>Wed, 05 Jul 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/07/05/20230705_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 一家之主 (一) - 2023-07-05</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 一家之主 (一) - 2023-07-05</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p><em><strong>N&ocirc;̣i dung bài học:</strong></em></p>

<p>A : 他一個人工作，要養活父母、妻小和他自己。&nbsp;</p>

<p>B : 而且他從來都不抱怨，對家人超好的。&nbsp;</p>

<p>A : 我打從心底佩服他。這樣的男人哪裡找？&nbsp;</p>

<p>B : 換作是我，我覺得我一定做不到。&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/07/05/9ef36c10e64f89141256f9e8b9b21925.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>10</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa -跨國婚姻 (一) - 2023-06-28]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18078</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 你的孩子如果要和外國人結婚，你會反對嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 不一定，可能要看是哪一個國家的人。</p>

<p>A : 你會歧視某些國家，或是對他們有偏見嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 也不是啦！只是有些國家我可能完全不認識，會擔心吧！&nbsp;</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18078</guid>
      <pubDate>Wed, 28 Jun 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/06/28/20230628_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa -跨國婚姻 (一) - 2023-06-28</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa -跨國婚姻 (一) - 2023-06-28</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 你的孩子如果要和外國人結婚，你會反對嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 不一定，可能要看是哪一個國家的人。</p>

<p>A : 你會歧視某些國家，或是對他們有偏見嗎？&nbsp;</p>

<p>B : 也不是啦！只是有些國家我可能完全不認識，會擔心吧！&nbsp;</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/06/28/e04c81e3b3d9a5114b82f126aaf888ae.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>9</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa -漁業(一) - 2023-06-21]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18062</link>
      <description><![CDATA[<p>A : 人類從事捕魚活動的歷史應該和打獵一樣久了吧？ Lịch sử nghề đ&aacute;nh c&aacute; của lo&agrave;i người chắc cũng l&acirc;u đời như săn bắn nhỉ?</p>

<p>B : 住在海邊、河邊，或是湖邊的民族大概都是最早的漁夫。 D&acirc;n tộc Sống ở ven biển, ven s&ocirc;ng, hoặc l&agrave; ven hồ, đại kh&aacute;i đều l&agrave; những người d&acirc;n xa xưa nhất</p>

<p>A : 水產是他們主要的蛋白質來源。 Thuỷ sản l&agrave; nguồn protein chủ yếu của họ</p>

<p>B : 人家說：「靠山吃山，靠海吃海」。 Người ta n&oacute;i: sống tr&ecirc;n n&uacute;i th&igrave; dựa v&agrave;o n&uacute;i, sống ven biển th&igrave; dựa v&agrave;o biển</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18062</guid>
      <pubDate>Wed, 21 Jun 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/06/21/20230621_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa -漁業(一) - 2023-06-21</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa -漁業(一) - 2023-06-21</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>A : 人類從事捕魚活動的歷史應該和打獵一樣久了吧？ Lịch sử nghề đ&aacute;nh c&aacute; của lo&agrave;i người chắc cũng l&acirc;u đời như săn bắn nhỉ?</p>

<p>B : 住在海邊、河邊，或是湖邊的民族大概都是最早的漁夫。 D&acirc;n tộc Sống ở ven biển, ven s&ocirc;ng, hoặc l&agrave; ven hồ, đại kh&aacute;i đều l&agrave; những người d&acirc;n xa xưa nhất</p>

<p>A : 水產是他們主要的蛋白質來源。 Thuỷ sản l&agrave; nguồn protein chủ yếu của họ</p>

<p>B : 人家說：「靠山吃山，靠海吃海」。 Người ta n&oacute;i: sống tr&ecirc;n n&uacute;i th&igrave; dựa v&agrave;o n&uacute;i, sống ven biển th&igrave; dựa v&agrave;o biển</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/06/21/c53376e528255e331afe025387b8f343.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>8</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 宗教信仰  - 2023-06-14]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17620</link>
      <description><![CDATA[<p><em><strong>N&ocirc;̣i dung bài học:&nbsp;</strong></em></p>

<p>A : 你常常到廟裡去拜拜嗎？</p>

<p>B : 小時候常跟媽媽去燒香，長大後就很少去了。</p>

<p>A :&nbsp;&nbsp;&nbsp; 好像年輕人都不太相信有神。</p>

<p>B : 也許是他們覺得求神問卜很迷信，很不科學吧！</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17620</guid>
      <pubDate>Wed, 14 Jun 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/06/14/20230614_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24000960" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 宗教信仰  - 2023-06-14</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 宗教信仰  - 2023-06-14</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p><em><strong>N&ocirc;̣i dung bài học:&nbsp;</strong></em></p>

<p>A : 你常常到廟裡去拜拜嗎？</p>

<p>B : 小時候常跟媽媽去燒香，長大後就很少去了。</p>

<p>A :&nbsp;&nbsp;&nbsp; 好像年輕人都不太相信有神。</p>

<p>B : 也許是他們覺得求神問卜很迷信，很不科學吧！</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/06/14/e69fc81099abb26e2dfc14bca13a6474.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>7</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 半導體 ̣(一)  - 2023-06-07]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17570</link>
      <description><![CDATA[<p>N&ocirc;̣i dung bài học:&nbsp;</p>

<p>A : 為什麼半導體產業變得那麼受重視？ Tại sao ng&agrave;nh chất b&aacute;n dẫn lại trở n&ecirc;n được xem trọng đến vậy?</p>

<p>B : 因為各種電子產品都少不了這類零件，包括先進武器。 Bởi v&igrave; c&aacute;c loại sản phẩm điện tử đều kh&ocirc;ng thể thiếu loại linh kiện n&agrave;y, bao gồm cả vũ kh&iacute; ti&ecirc;n tiến.</p>

<p>A : 聽說是一種技術含量很高的工業。 Nghe n&oacute;i l&agrave; một ng&agrave;nh với mức độ kỹ thuật rất cao.</p>

<p>B : 現在很火紅的人工智慧產品裡面最關鍵的元素就是晶片。 Trong các sản phẩm AI đang rất hot b&acirc;y giờ, nguy&ecirc;n tố quan trọng nhất ch&iacute;nh l&agrave; con chip</p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17570</guid>
      <pubDate>Wed, 07 Jun 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/06/07/20230607_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 半導體 ̣(一)  - 2023-06-07</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 半導體 ̣(一)  - 2023-06-07</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p>N&ocirc;̣i dung bài học:&nbsp;</p>

<p>A : 為什麼半導體產業變得那麼受重視？ Tại sao ng&agrave;nh chất b&aacute;n dẫn lại trở n&ecirc;n được xem trọng đến vậy?</p>

<p>B : 因為各種電子產品都少不了這類零件，包括先進武器。 Bởi v&igrave; c&aacute;c loại sản phẩm điện tử đều kh&ocirc;ng thể thiếu loại linh kiện n&agrave;y, bao gồm cả vũ kh&iacute; ti&ecirc;n tiến.</p>

<p>A : 聽說是一種技術含量很高的工業。 Nghe n&oacute;i l&agrave; một ng&agrave;nh với mức độ kỹ thuật rất cao.</p>

<p>B : 現在很火紅的人工智慧產品裡面最關鍵的元素就是晶片。 Trong các sản phẩm AI đang rất hot b&acirc;y giờ, nguy&ecirc;n tố quan trọng nhất ch&iacute;nh l&agrave; con chip</p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/06/07/ade4ee82c12cb30435f97f468149c877.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>6</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa -喜宴 ̣(一) - 2023-05-31]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18042</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0531.png" style="height:200px; width:800px" /></p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18042</guid>
      <pubDate>Wed, 31 May 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/05/31/20230531_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa -喜宴 ̣(一) - 2023-05-31</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa -喜宴 ̣(一) - 2023-05-31</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0531.png" style="height:200px; width:800px" /></p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/05/31/9c831949875ba220f950e0e616367d14.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>5</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 天下沒有白吃的午餐 - 2023-05-24]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17614</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0524.png" style="height:212px; width:800px" /></p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17614</guid>
      <pubDate>Wed, 24 May 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/05/24/20230524_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24002880" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 天下沒有白吃的午餐 - 2023-05-24</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 天下沒有白吃的午餐 - 2023-05-24</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0524.png" style="height:212px; width:800px" /></p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/05/24/f3a7a4cfe4ff5eca38b9adf29e61a2ec.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>4</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa -電影大獎 - 2023-05-17]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18081</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0517.png" style="height:232px; width:800px" /></p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=18081</guid>
      <pubDate>Wed, 17 May 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/05/17/20230517_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa -電影大獎 - 2023-05-17</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa -電影大獎 - 2023-05-17</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0517.png" style="height:232px; width:800px" /></p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/05/17/cfdd0fa52956009997b3ab5c4a5ee07a.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>3</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 移民 (一) - 2023-05-10]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17879</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0510.png" style="height:248px; width:800px" /></p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17879</guid>
      <pubDate>Wed, 10 May 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/05/10/20230510_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24001920" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 移民 (一) - 2023-05-10</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 移民 (一) - 2023-05-10</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0510.png" style="height:248px; width:800px" /></p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/05/10/f4f0849289cf89c822ccac853ee85a37.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>2</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Học tiếng Hoa - 團購 - 2023-05-03]]></title>
      <link>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17603</link>
      <description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0503.png" style="height:221px; width:800px" /></p>
]]></description>
      <guid>https://www.rti.org.tw/vn/programnews?uid=4&amp;amp;pid=17603</guid>
      <pubDate>Wed, 03 May 2023 00:20:00 +0800</pubDate>
      <enclosure url="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/audio/2023/05/03/20230503_2200_1183_vn.mp3" type="audio/mpeg" length="24003840" />
      <itunes:title>Học tiếng Hoa - 團購 - 2023-05-03</itunes:title>
      <itunes:subtitle>Học tiếng Hoa - 團購 - 2023-05-03</itunes:subtitle>
      <itunes:summary><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img alt="" src="https://vn.rti.org.tw/upload/Tieng_hoa_2023/0503.png" style="height:221px; width:800px" /></p>
]]></itunes:summary>
      <itunes:image href="https://webfile.rti.org.tw/web/rti.org.tw/vn/code/public/assets/program/2023/05/03/a116a42b3bd2b9432a6bb874373ad9b8.png" />
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
    </item>
  </channel>
</rss>