:::

促進文化交流!聖克里斯多福及尼維斯聯邦駐台大使查絲敏‧哈菁絲贈書國家圖書館

  • 時間:2022-06-30 21:51
  • 新聞引據:採訪
  • 撰稿編輯:江昭倫
促進文化交流!聖克里斯多福及尼維斯聯邦駐台大使查絲敏‧哈菁絲贈書國家圖書館
聖克里斯多福及尼維斯聯邦駐台大使查絲敏‧哈菁絲(右)贈書國家圖書館,由國圖館長曾淑賢(左)代表接受。(國圖提供)

為促進兩國雙邊人民文化交流,並協助台灣推展英語閱讀,聖克里斯多福及尼維斯聯邦駐台大使查絲敏‧哈菁絲今天(30日)贈書國圖,並安排朗讀與由三位聖克里斯多福及尼維斯友人表演民族風擊鼓與舞蹈。國圖除舉行贈書儀式,以示感謝,並邀請推動校園閱讀的中小學老師、大學教授、以及外交部、文化部、教育部長官參與活動,見證贈書儀式並進行觀摩。

哈菁絲大使贈送的五本圖書,適合幼童、中學生、以及成人等不同年齡層,包括由 Carol Ottley-Mitchell所著的適合幼童的圖書Masqurade Dance,故事融入聖克里斯多福及尼維斯嘉年華的情景;適合中學生閱讀的書,是以聖克里斯多福及尼維斯被聯合國指定為世界遺產的硫磺島為背景的探險故事Adventure at the Brimstone Hill;適合成人閱讀的圖書,則挑選了名作家 Caryl Phillips的三種作品:Crossing the River以及The Final Passage二書述說黑人離開非洲故鄉的艱辛生命歷程;另一本 A Distant Shore 曾獲選為年度最佳小說,是反應個人與國家民族身分認同的問題。

哈菁絲大使表示,希望透過分享聖克里斯多福及尼維斯的作家所著書籍的閱讀經驗,拉近了聖克里斯多福及尼維斯人民與台灣人民之間的距離。哈菁絲大使強調,聖克里斯多福及尼維斯是台灣正式的友邦,非常希望能透過這些由該國作者所寫的關於該國的故事,向台灣的小學、中學、甚至大學,介紹更為廣博的英語文學;而這項活動,正是這個構想的一小部分。哈菁絲大使也希望這小小的貢獻,能幫助中華民國(台灣)政府邁向雙語化的努力,使2030年達成雙語化的目標。

國圖館長曾淑賢表示,大使所贈的圖書,內容多元性且具文化性,有助於台灣民眾的國際視野和多元觀點的培養,對於英語能力的提升更有極大的助益。國圖將於閱覽大廳設置「Saint Christopher (Kitts) and Nevis Corner」專區陳列,並由大使館提供該國風土與歷史相關的文物一起展出,自7月2日起,為期一個月。

此外,為了推廣這批好書,國圖特別邀請中小學推動英語閱讀的圖書教師,以及協助國圖在偏鄉學校推動英語閱讀的大學教授與會,藉此機會進行分享、交流及觀摩;未來也將進一步鼓勵各縣市公共圖書館在其英語閱讀活動。

  

相關留言

本分類最新更多