跳到主要內容區塊
::: 回首頁| 網站導覽| YouTube| Podcasts|
|
推播熱門報導

新行業速錄師興起 全台不到5人、時薪3千

2017-12-17 13:49(12-22 11:30更新)
新聞引據:中央社
撰稿編輯:劉品希
速錄師薛雅婷表示,唐鳳講話的速度,一分鐘約250到300字,她的打字速度則為約一分鐘300到350字,一定要打的比唐鳳說的快,才有辦法在會後立即交出逐字稿。<br />(圖:中央社)
圖片來源:中央社
速錄師薛雅婷表示,唐鳳講話的速度,一分鐘約250到300字,她的打字速度則為約一分鐘300到350字,一定要打的比唐鳳說的快,才有辦法在會後立即交出逐字稿。<br />(圖:中央社)
行政院政務委員唐鳳11月底與媒體茶敘,會後迅速提供長達一個多小時的談話內容逐字稿,讓與會記者驚呼「政委是用什麼輸入法?竟然這麼快」,唐鳳的「輸入法」其實是她一速錄師薛雅婷。唐鳳提倡「開放政府」理念,即使是不公開的會議,也要在會後公布談話逐字稿給各界檢視,因此非常需要一位打字迅速的「速錄師」做紀錄。薛雅婷受訪時表示,唐鳳講話的速度,一分鐘約250到300字,她的打字速度則為一分鐘約300到350字,一定要打的比唐鳳說的快,才有辦法在會後立即交出逐字稿。
「速錄師」指的是將談話快速打成文字檔的職業,薛雅婷說,速錄師在台灣是一個新行業,全台不到5人,一般聽音檔打字的聽打員,聽打長度一小時的音檔,收費約新台幣1,800元,速錄師的時薪則為約2,000到3,000元,視案件難易度而定。她指出,這一行在台灣才剛起步,全台不到5人,但中國大陸已發展20幾年,早已是高度專業化市場,高級速錄師一天收入可達到約23K。
薛雅婷表示,中國大陸對速錄師的需求非常廣泛,像是銀行內部會議、出版社新書發表會、校園論壇等,都需要速錄師打逐字稿;曾經有公關公司來找她,就是因為來台的大陸客戶要求要有速錄師隨行記錄,「就像出門帶錄音筆一樣」。
薛雅婷指出,大陸的速錄師有分等級,剛學完課程的學生只能稱「速錄員」,當打字速度提升到一分鐘220字以上才能稱「速錄師」,一分鐘260字以上稱「高級速錄師」。就她所知,頂級的高級速錄師一天工作6小時,收入可達到人民幣5,000元(約新台幣2萬3,000元)。她說,大陸很多人覺得這行好賺,學的人也多,但養成過程長且枯燥,職業本身又需要久坐,有時還會連續好幾個小時無法喝水、上廁所,像她就曾連續工作8小時沒停過。在大陸,真正成為高級速錄師的學員不到1%,當初在台灣跟她一起上課的10名同學,只有不到5人在當速錄師。
薛雅婷表示,她的打字速度現在一分鐘約300到350字,已算是「高級速錄師」的等級,不過,因為她在台灣是第一批速錄師,只能靠自己摸索,這個市場「是藍海,也是沙漠」。
隨著近年AI(人工智慧)技術發展,語音辨識越來越精確,會不會擔心將來飯碗不保?薛雅婷說,現在語音辨識只在較短的句子內正確率算高,而且口語還會有各地口音不同、口語贅字、邏輯不通等問題,就像翻譯軟體興起也很難取代口譯一樣。她期待有一天AI能發展到提供速錄師輔助,語音辨識若至少能撐5分鐘,讓她在長時間會議中能有空檔去上廁所就太好了。
為提供您更好的網站服務,本網站使用cookies。
若您繼續瀏覽網頁即表示您同意我們的cookies政策,進一步了解隱私權政策。 
我了解