鴻鴻 詩人.導演
鳥與鳥籠──裴外、非馬
法國詩人、電影編劇裴外(Jacques Prévert,又譯普雷維爾)以口語化的節奏、生活化的透視,成為影響深遠的大眾詩人,詩作也經常被譜曲,包括膾炙人口的〈枯葉〉。旅美詩人非馬早在1978年便將裴外譯為中文出版,影響深遠,包括西西、管管、夏宇等詩人均深受啟發。本集節目介紹非馬所譯裴外的詩,也分享非馬本人精練的短詩傑作。
裴外(Jacques Prévert, 1900~1977)是法國詩人、電影劇本作家、兒童讀物作者。一九四六年出版詩集《話語集》,由於詩句口語化,題材俯拾即是,加上化腐朽為神奇的技巧,使他成為戰後廣受喜愛的大眾詩人。他的詩被柯斯等名作曲家譜成曲,風行一時。
非馬本名馬為義,廣東人。一九六七年,開始在台灣『笠』詩刊上發表詩作,並譯介英、美、法、意、波蘭、俄、澳、猶太、希臘、拉丁美洲等國現代詩人的作品。曾得台灣吳濁流新詩文學獎及笠詩社翻譯獎及創作獎。